Lingua franca в социокультурных координатах современного юридического общения: лингводидактический аспект
Проблемы обучения английскому языку как lingua franca профессионального юридического общения в разных социокультурных измерениях. Изучение факторов, влияющих на процесс межкультурной коммуникации на английском языке в целом и в области юриспруденции.
Подобные документы
Изучение лингводидактического аспекта проблемы видовых различий делового дискурса. Критерии типизации делового дискурса по сфере функционирования, по виду речевой деятельности участников делового общения, по форме речевого взаимодействия коммуникантов.
статья, добавлен 23.12.2018Рассмотрение юридического теледискурса как современной формы коммуникации, которая отражается во всем многообразии телевизионных жанров, в частности ток-шоу. Особенности системы профессионального языка, предназначенного для юридической коммуникации.
статья, добавлен 15.09.2018Сервис электронных посланий как популярный инструмент общения. Формирование особого стиля коммуникации, отличного от общения в реальном пространстве. Язык электронной почты и SMS-сообщений как яркое и интересное явление в современном английском языке.
статья, добавлен 23.09.2018Роль эмпатии в коммуникации на испанском языке. Необходимость изучения коммуникативных функций комплимента и похвалы для обучения иностранному языку во избежание неудач в процессе общения. Характеристика и специфика основных вербальных приемов эмпатии.
статья, добавлен 31.05.2021Межкультурная коммуникация как особый тип общения. Проблемы межкультурной коммуникации. Типология и примеры коммуникативных неудач в общении между представителями российской и англоговорящих культур. Перевод как связь между двумя лингвокультурами.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Теоретический аспект функционирования модальных глаголов в современном английском язык. Категория модальности способы её выражения в речи. Особенности делового общения как стиля речи, особенности употребления модальных глаголов при деловом общении.
курсовая работа, добавлен 05.10.2010Специфика делового общения и проблемы непонимания в контексте коммуникации. Коммуникативно-прагматические принципы речевого общения в деловой коммуникации. Правила Leach Grice. Варианты речевого взаимодействия. Стройная система прагматических правил.
дипломная работа, добавлен 18.02.2013Место юридического дискурса в системе дискурсов в английском языке. Личностный и институциональный разновидности дискурса. Рассмотрение дискурса с точки зрения прагматики бельгийским лингвистом Э. Бюиссансом. Полноценная передача информации реципиенту.
курсовая работа, добавлен 05.02.2018Определение прагматического содержания специальных единиц в разных типах профессиональной коммуникации, выявление условий реализации этого содержания. Типы отношений между коммуникантами в условиях профессионального общения, их отличия и функции.
статья, добавлен 27.06.2013Лингводидактические и социокультурные факторы, определяющие выбор иностранными студентами языка межнационального общения в вузе, способствующие формированию познавательного интереса к изучению русского языка и формированию межкультурной компетенции.
статья, добавлен 12.03.2021Выделение психолингвистических основ обучения русскому языку иностранных учащихся инженерного профиля. Специфика речемыслительной деятельности будущих инженеров. Лингводидактическая концепция обучения профессиональной коммуникации иностранных учащихся.
статья, добавлен 30.05.2020Исследование стилевых особенностей межкультурной вербальной коммуникации. Сравнение точного, инструментального и личностно-ориентированного стилей общения в американском дискурсе телевизионных ток-шоу с коммуникативными стилями русской лингвокультуры.
статья, добавлен 21.01.2018Факторы, помогающие или затрудняющие в общении представителей разных культур. Проблемы межкультурного общения и межкультурных конфликтов в обществе. Отражение и формирование в языке индивидуального и коллективного менталитета, идеологии, культуры.
презентация, добавлен 26.07.2015Особенности обучения английскому языку носителей дагестанских языков. Формы относительного времени в лезгинском языке. Соотношение форм перфекта и плюсквамперфекта в английском языке. Основание для разграничения абсолютного и относительного времени.
статья, добавлен 25.06.2013Проблемы коммуникации, связь языка и культуры. Схема Ладо, отражающая процесс общения между собеседниками. Лингвистический аспект лингвострановедения. Язык как средство хранения культурно-исторической информации. Социально-культурный аспект значения.
реферат, добавлен 30.08.2011Средства выражения модальности в современном английском языке. Анализ сочетаемости модальных элементов в полимодальных конструкциях и их оттенков значений. Анализ учебно-методического комплекса по английскому языку "Английский в фокусе" ("Spotlight").
дипломная работа, добавлен 15.10.2018Факторы, мешающие достижению адекватности при переводе юридического текста с английского языка на русский. Эквивалентность и адекватность передачи содержания исходного текста средствами языка перевода с учетом межъязыковых и межкультурных различий.
статья, добавлен 30.04.2019Аспекты обучения межкультурной коммуникации в современной образовательной системе. Проблема правильного перевода в обучении иностранным языкам с учетом межкультурной коммуникации на примере употребления конкретных лексико-фразеологичеких сочетаний.
статья, добавлен 27.09.2018- 44. Работа с аутентичными текстами на английском языке в обучении будущих врачей на билингвальной основе
Рассмотрение эффективных путей обучения английскому языку студентов медицинских направлений подготовки. Анализ тенденций лингводидактики на неязыковых направлениях подготовки в российской высшей школе. Изучение онтогенеза искусственного билингвизма.
статья, добавлен 29.06.2021 Cleft-sentences - расщеплённые предложения, как одно из распространённых средств общения в английском языке. Понятие расщеплённых предложений (cleft sentences). Типы расщепленных предложений, их использование в английском языке, в устной, письменной речи.
статья, добавлен 10.10.2024Роль знания особенностей японской культуры для успешности межкультурной коммуникации с носителями языка. Формирование отношений в японском обществе. Японский язык как проявление системы невербального общения. Условия успешности коммуникации с японцами.
статья, добавлен 11.09.2012Формированию компетенций, необходимых для успешной и эффективной коммуникации в сфере профессиональной деятельности. Процесс обучения иностранных учащихся русскому языку как языку специальности. Компоненты профессионально-ориентированного обучения языку.
статья, добавлен 13.01.2019Исследование проблемы типологии профессионального железнодорожного дискурса на примере немецкого языка. Факторы субъекта коммуникации и регламента общения. Примеры и некоторые особенности устного регламентированного общения немецких железнодорожников.
статья, добавлен 25.12.2018Способность выработке навыков устного и письменного общения на основе новейших британских и американских источников с учетом формирования и развития новой культуры лексики. Изучение речевого этикета, содержания уроков в пособиях по английскому языку.
реферат, добавлен 08.04.2014Понятие и структурная характеристика английской деловой коммуникации. Анализ специфики делового общения и проблемы непонимания в контексте деловой коммуникации. Определение причин возникновения коммуникативных неудач, правила коммуникации Leach Grice.
курсовая работа, добавлен 19.02.2013