Lingua franca в социокультурных координатах современного юридического общения: лингводидактический аспект
Проблемы обучения английскому языку как lingua franca профессионального юридического общения в разных социокультурных измерениях. Изучение факторов, влияющих на процесс межкультурной коммуникации на английском языке в целом и в области юриспруденции.
Подобные документы
Выявляются особенности английского стиля общения, связанные с выражением категоричности. Способы снижения категоричности высказывания в английском языке. Отмечаются различия языкового выражения категоричности представителями английской и русской культуры.
статья, добавлен 30.01.2020Определение послелога в английском языке. Рассмотрение языковых особенностей фразового глагола. Использование адвербиального послелога в юриспруденции. Классификация фразовых глаголов, взятых из юридических документов с точки зрения их семантики.
реферат, добавлен 15.04.2015Понятие невербального общения как вида общения без использования слов. Сущность кинесики - науки о жестах. Описание общепринятых жестов: пальцы колечком или "о’кей"; большой палец, поднятый вверх, знак "V". Проксемика - наука о пространстве коммуникации.
реферат, добавлен 09.05.2017Атрибуция и виды международной коммуникации. Сущность процесса восприятия и выработки его стереотипов. Изучение немецкого национального менталитета, образа жизни и культуры. Повышение уровня межкультурной компетенции преподавателей языка и переводчиков.
курсовая работа, добавлен 28.07.2015Особенности обучения магистрантов пониманию и анализу эмоционально-оценочной окраски англоязычного высказывания при опосредованном общении обучающихся с автором произведения. Знакомство с типовыми ситуациями внутриязыкового и межкультурного общения.
статья, добавлен 08.01.2019Категория вежливости и нормы речевого общения. Английская лингвокультура, выявление универсальных компонентов, присущих ей. Лексические, грамматические и синтаксические средства выражения вежливости в английском языке. Формулы речевого этикета.
курсовая работа, добавлен 21.05.2015Языковая презентация жестов, мимики, интонаций - источник знания о невербальной составляющей лингво-культурного сообщества. Невербальные компоненты коммуникации, отраженные в тексте произведения на английском языке, перенесенные в русскоязычную культуру.
статья, добавлен 26.10.2010Рассмотрение факторов формирования вторичной языковой личности. Изучение разных подходов в обучении иностранному языку, особенности формирования навыков и умений речевой деятельности. Исследование межкультурного общения, сущность лингвистического подхода.
статья, добавлен 21.07.2020- 109. Язык города
Язык как основное средство коммуникации современного города. Роль массовых информационных коммуникаций и особенности общения в жизни современного города. Преобладание в языке жаргонизмов и заимствованных слов, лаконичность информационных сообщений.
доклад, добавлен 26.11.2013 Необходимость овладения обучаемыми иностранным языком как средством общения с зарубежными коллегами. Личный опыт преподавания иностранного языка в разных типах учебных заведений. Проблемы формирования и совершенствования умений иноязычного общения.
статья, добавлен 23.12.2018Особенности изучения социокультурных и лингвистических тенденций формирования национальной языковой личности в свете межкультурной коммуникации. Знакомство с понятиями лингвокультурологического анализа. Рассмотрение языковой картины мира индивида.
статья, добавлен 28.05.2021Особенности обучения пилотов гражданской авиации английскому языку. Языковой барьер как один из наиболее распространенных факторов, препятствующих эффективной коммуникации с авиадиспетчером. Проблема речепроизводства и восприятия иноязычной речи на слух.
статья, добавлен 27.06.2013Выявление факторов, влияющих на систему ценностей и трансформацию языковой личности российской молодёжи. Правила общения и поведения в виртуальном пространстве. Влияние цифровизации общества на практику обучения и коммуникативную деятельность школьников.
статья, добавлен 19.04.2023Лингвокогнитивные механизмы, влияющие на успешность или неуспешность межкультурного общения. Понятие культурно обусловленных факторов, влияющих на взаимодействие индивидов в контексте межкультурного общения в плане организации дискурса и его понимания.
автореферат, добавлен 09.11.2017- 115. Организация вступительного экзамена в магистратуру по английскому языку: лингводидактический аспект
Подготовка студентов к тестовой проверке рецептивных умений и положения для разработки языкового теста как средства углубления методической эрудиции специалистов-экзаменаторов. Оценивание знаний, навыков и умений студентов неязыковых специальностей.
статья, добавлен 27.12.2016 Реализация коммуникативного акта в процессе реального общения. Взаимодействие между носителями разных языков и культур. Связь языка с национальной культурой. Национальные этикетные нормы. Художественный текст как единица межкультурной коммуникации.
статья, добавлен 21.01.2016Специфика иностранного языка как учебной дисциплины. Анализ качества знаний студентов вуза. Индивидуальная, групповая и фронтальная формы контроля обучения студентов-бакалавров. Оценка выполнения лексико-грамматических упражнений по английскому языку.
статья, добавлен 23.04.2018Причины и функции английских предложных словосочетаний при заимствовании в немецкий язык профессионального общения. Реализация стремления к экономии текста и компрессии как основная функция заимствованных предложных словосочетаний в немецком языке.
статья, добавлен 23.12.2018Изучение типологии ключевых принципов, определяющих дискурсивные характеристики текстов сферы туризма, на материале анализа аутентичных текстов на английском языке. Рассмотрение специфики статуса переводчика как проводника межкультурной коммуникации.
статья, добавлен 20.01.2019Рассмотрение общих рекомендаций по оформлению различных видов писем на английском языке. Формальная структура, семантическая и прагматическая характеристика письменного текста. Изучение основных правил орфографии и пунктуации в английском языке.
реферат, добавлен 03.03.2014Формирование у выпускников коммуникативной компетенции для осуществления эффективного делового общения и взаимодействия в поликультурной профессиональной среде. Исследуется зарубежный и отечественный опыт обучения диалогической и полилогической речи.
статья, добавлен 30.03.2021Изучение процессов движения лексических (субстантивных) языковых средств в поле пространства и из него на материале толковых словарей. Типы воплощения пространственного смысла в текстах разных сфер общения. Цели использования пространственной семантики.
автореферат, добавлен 27.02.2018- 123. Деловые коммуникации
Характеристика и основные формы делового общения: беседа, телефонный разговор, совещание, дискуссии, публичное выступление. Эффективные приемы делового общения на предприятии, методика совершенствования ораторского искусства и публичной коммуникации.
реферат, добавлен 17.05.2016 Сущность и классификация заимствований в английском языке. Исторический аспект и основные способы заимствований в среднеанглийский и новоанглийский периоды. Место и роль нормандского завоевания. Особенности ассимиляции французских слов в английском языке.
реферат, добавлен 17.04.2012Понятие профессиональной деятельности специалистов-международников. Роль делового общения в сфере межкультурной коммуникации. Разработка технологии развития продуктивных умений для осуществления речевого взаимодействия с иностранными партнерами.
автореферат, добавлен 02.05.2018