Моя будущая профессия (перевод текста)
Выбор профессии - ответственный и важный шаг в жизни человека. Особенности работы экономиста, менеджера, финансиста: функции профессии для общества, индивидуальные обязанности, важность знаний иностранного языка для организации эффективной работы.
Подобные документы
Письменный перевод английского текста на русский язык. Нахождение информации, которая содержалась в тексте. Выбор из рассказа пар слов с противоположным значением. Поиск неподходящего по смыслу слова. Выбор английского эквивалента русского предложения.
контрольная работа, добавлен 24.10.2013Концепции переводческого пространства. Проблема культурного измерения перевода. Реализация культуроформирующей функции при переводе художественного текста с французского языка на русский. Выявление особенностей культурной интеграции текста перевода.
статья, добавлен 02.01.2019Значение языка в жизни общества, его социальная и коммуникативная функции. Влияние известных писателей, поэтов, общественных деятелей на развитие и изменение языка. Его фонетическая и лексическая структура, а также появление и особенности диалектов.
эссе, добавлен 09.03.2014Необходимость работы над текстом студентов, обучающихся в театральных вузах. Исследование языка автора произведения, над которым студент работает. Роль процесса изучения языка автора студентами в дальнейшем практическом воплощении текста на сцене.
статья, добавлен 23.08.2022Учёт грамматических особенностей научно-технического текста в процессе перевода информации переводимого текста с иностранного языка на русский и наоборот. Характерные черты научно-технического текста, его морфологические и синтаксические особенности.
статья, добавлен 05.09.2018Изучение трудностей, возникающих при переводе научно-технического текста с немецкого языка на русский язык. Особенности таких способов перевода терминов: калькирование, дословный перевод, нахождение терминологического эквивалента, описательный перевод.
статья, добавлен 14.01.2019Анализ проблем, связанных с появлением большого количества иноязычной лексики в современном русском языке. Изучение особенностей классификации существительных лексико-семантической группы "Наименование лица по профессии" с точки зрения происхождения.
статья, добавлен 14.07.2021Основная задача, лежащая перед учителями иностранного языка – разными способами и методами научить обучающихся изучаемому языку. Личностные качества учителя, его уроки и эрудиция. Игра как форма деятельности ребенка, ее применение в изучении языка.
статья, добавлен 25.06.2020Изучение риторики и происхождения спичрайтинга. Необходимость владения коммуникационными навыками для PR-специалистов. Приоритеты подготовительной работы спичрайтера. История развития профессии спичрайтера. Алгоритм написания политического текста.
реферат, добавлен 18.05.2018Комплексный стилистический анализ текста. Выбор отрывка из произведения описательного характера для анализа. Составление кроссворда – вид самостоятельной работы по проверке знаний терминов. Синтаксическая особенность текста служебного документа.
методичка, добавлен 31.03.2014Рассмотрение методики осуществления перевода стихотворного текста с точки зрения дискурса и когнитивного диссонанса. Проведение сравнительного анализа переводов стихотворения "Elbereth Giltoniel"; альтернативный перевод и использование различных приемов.
статья, добавлен 28.01.2019Неологизмы в названиях популярных профессий, как компьютерные и it-технологии, медицина и бизнес. Заимствование их из английского языка. Рассмотрение словообразовательных структур однословных наименований. Профессии и должности, связанные со СМИ.
статья, добавлен 17.04.2021Проблемы фоновых знаний при обучении русскому языку как иностранному. База работы на аудиовизуальном материале (фрагментах современных российских фильмов). Описание средств, которые актуализируют фоновые знания; их необходимость для коммуникации.
статья, добавлен 14.01.2019Система упражнений, используемая на занятиях русского языка как иностранного при изучении грамматики. Активизация процесса переноса теоретических знаний в сферу практического применения. Использование микродиалогов, затрагивающих актуальные сферы жизни.
статья, добавлен 27.12.2018- 40. Английский язык
Выполнения заданий по английскому языку: перевод текста на русский язык, склонение глаголов, перевод предложений в прошедшем и настоящем времени, перевод текста с русского языка, используя модульные глаголы и их эквиваленты. Преображение в косвенную речь.
контрольная работа, добавлен 25.05.2014 Развитие коммуникативной личности и креативного мышления на уроках иностранного языка. Характерные черты письменного перевода. Изучение лингвистических аспектов речевой деятельности. Особенности использования фразеологических единиц оригинального текста.
статья, добавлен 17.09.2018Использование музыки на уроках иностранного языка. Особенности формирования металингвистического сознания индивида при изучении нескольких иностранных языков. Перевод текстов англоязычных песен на пословном, рифмованном и эквиритмическом способах.
статья, добавлен 04.05.2021В контрольной работе представлен перевод текста "Бухгалтеры, ревизоры, контролёры". Закончены предложения в соответствии с содержанием текста. Приведены ответы на поставленные в вопросы. Преобразованы предложения из действительного залога в страдательный.
контрольная работа, добавлен 30.03.2012Лексико-грамматические и стилистические особенности перевода общественно-публицистического стиля. Перевод терминов, сокращений, клише. Способы перевода синтаксической организации общественно-публицистического текста: эллиптических пассивных конструкций.
дипломная работа, добавлен 15.10.2015Проведение исследования основных приемов газетного стиля. Характеристика изучения текста в оригинале и осуществление работы над их переводами. Особенность изучения оформления заголовков, размещения материала и стилевых приемов подачи информации.
контрольная работа, добавлен 24.04.2017Перевод в современном мире как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации. Концепции лингвистической теории перевода. Перевод именных словосочетаний. Стилистика текста. Принципы и порядок, этапы работы с результатами машинного перевода.
курс лекций, добавлен 03.06.2012Анализ экстралингвистической специфики перевода с немецкого языка на русский. Обоснование значимости учета лингво-этнических и культурологических аспектов материала для достижения адекватности перевода. Инструменты подготовительной работы переводчика.
статья, добавлен 18.03.2022Принципы и способы словообразования. Изучение изменений лексического и словарного состава современного английского языка. Определение, классификация и основные подходы к переводу неологизмов. Определение роли новых слов в жизни англоязычного общества.
курсовая работа, добавлен 08.06.2023Особенности переводческой деятельности в контексте работы с художественными произведениями, в частности, с поэзией. Общая информационная структура поэтического текста, описание роли каждого ее уровня. Цели и задачи различных методов перевода поэзии.
статья, добавлен 28.01.2019Основные функции языка как важнейшего средства общения. Особенности людической функции, многообразие языковой игры. Людическое использование концепта прецедентного текста. Игра слов как проявление людической функции языка. Сущность игровой функции языка.
реферат, добавлен 05.06.2016