Modality of syntactic structures in the text
Modality is the essential property of text and irrespective of the fact whether it is considered a category or not, it is always present in any type of text. Modality of syntactic structures in the text. The characterising function of modality text.
Подобные документы
- 101. Disasters unit
Disasters: fires, earthquakes and volcanic eruptions. Listening, reading and translate the text. Record and examination words. The use of the Past Continuous or the Past Simple. Correction false sentences in the text. Using hints to determine action.
конспект урока, добавлен 22.12.2013 The article discusses advantages of applying cognitive approach research practices to the study of peculiarities of representation of knowledge formats in the narrative. The author analyzes the regularities of objectivization of structured knowledge.
статья, добавлен 31.01.2018Search for lexical and grammatical equivalents in two languages. Translation as a communicative process taking place in a social context. Negotiations on the meaning between producers and recipients of the text. Analysis of how to use sentences.
статья, добавлен 23.09.2018These translations are full of literalisms that do not take into account the context; they contain errors in understanding the author’s text and are unnecessarily difficult to understand. This is why there is a need for a new, modern Russian version.
статья, добавлен 25.06.2023- 105. Modern interpretations of stylistic translations of English-speaking sources by future philologists
The article substantiates modern interpretations of stylistic translations of English-language sources by future philologists. It is noted that there is a cognitive style for the interpretation of the target text editing of the English-language text.
статья, добавлен 04.12.2023 Strategies, tactics of transferring medical and terminological components of hybrid text based on the material of "The Surgeon" by T. Gerritsen, its Ukrainian translation by N. Khoin. Terminology is a distinctive feature of scientific and technical texts.
статья, добавлен 02.10.2024Analysis of the novel from the point of view of intertextual references to philosophical texts. Their types, source spaces, degree of explicitness and structure, as well as functions in the actualization of the symbolic and hermeneutic codes of the text.
статья, добавлен 02.09.2024Contradictory approaches to defining the essence of the categories of negation and opposition, due primarily to the diversity of this linguistic phenomenon. Linguistic concepts of these categories and their interaction by predicative, modality, prosody.
статья, добавлен 25.01.2022Description of idea and implementation process of creating color maps for any text at all, and particularly for the "Kobzar" Taras Shevchenko. KM - set, a grid of colored rectangles (or other shapes). Creation of the new format calculated CDF document.
статья, добавлен 25.12.2016Landmarks that allow identification and interpretation of symbols, images and thoughts of politicians, cultural and public figures. The value of tolerance caused by frames in certain contexts, the formation of semantic prototypes in the political text.
статья, добавлен 20.07.20243 fundamental notions of grammar. Examples of common grammatical categories. Morphological and syntactic paradigm. Distribution of syntactic structures. Tokens that are based on binary oppositions "single sign meaning". Formally similar expressions.
презентация, добавлен 23.05.2016- 112. Literary translation universals: a psycholinguistic study of the novice translators’ common choices
The use of cognitivism and connectionism in modern neurobiology. Development of a test for free word associations. Ways to restore the original meaning of the text. Study of the relationship between the textual characteristics of authors and translators.
статья, добавлен 20.01.2021 Description of the source of the translation and the characteristics of the text. Translation transformation as a specific component of communication. Translational transformations on the example of translation of iris Chang "Massacre in Nanjing".
дипломная работа, добавлен 09.11.2015Reviewed contextual features of periphrasis and euphemisms. As figures of substitution, they play an important role in the formation of a text. The characteristic features of the concept described in the context are emphasized by using the periphrasis.
статья, добавлен 08.03.2020Effectiveness of advertising texts in the conditions of globalization. Study of the main functions of the advertising text. Formation of a bright advertising character in the reader through the system of figurative and expressive means of language.
статья, добавлен 10.10.2023The influence of linguistic components and socio-cultural factors of the text, which is translated, on the quality of translation. Stages of becoming Michael Nydan as an interpreter. The research of his interpretations from Ukrainian into English.
статья, добавлен 30.12.2017Show the big potential of the word order in news text. Thanks to its change, communicatively and emotionally important part of the text is highlighted. Such kind of change relates with the inversion of statistically regular sequence of elements.
статья, добавлен 19.10.2022The phonic and graphic means utilized in recreating horror imagery in the text. The translation strategies employed in rendering the multimodal means into. The sentences depicting the characters' inability to act soundly in threatening situations.
статья, добавлен 20.07.2024The article is devoted to a corpus analysis of the semantic prosody of word combinations with vaccine in the British socio-political newspaper "The Guardian". To carry out the research, text corpuses were analyzed using the Sketch Engine computer program.
статья, добавлен 16.04.2023Consideration of methods of presentation used in the texts of official business discourse. Compilation of text corpora based on works that belong to this type of discourse. Description of the inherent ways of presentation for the official business style.
статья, добавлен 19.05.2022Analysis of the influence of the reader's age factor on the understanding of a stylistically heterogeneous text. Determination of oculomotor reactions and the indicator of recognition of the reference of nominative groups and the effects of salience.
статья, добавлен 08.04.2022Translation as a process that incorporates the linguistic aspect of transmitting the text of the original language in the language of translation. Sociolinguistic problems faced by translators in connection with the development of a new approach.
статья, добавлен 09.08.2021Analysis of terminology, nomenclature vocabulary, procedural vocabulary as a way to define a particular text to the official business style of the language. Evaluation of lexical and grammatical turns, speech cliches, metaphors, idioms of English texts.
статья, добавлен 23.01.2019Comparative analysis of English language transmission of Ukrainian-language industry text in the field of economics in the form of time-limited translation. Levels of simple and complex sentences. The structure of the original text, translation strategy.
статья, добавлен 09.09.2021Study of the process of understanding and transformation of knowledge facts into meaningful categories. Functional expression of predicate complication in Ukrainian scientific texts. Determining the degree of integrity and structure of homogeneous series.
статья, добавлен 09.08.2023