Термін: його значення, смисл і переклад
Йдеться про значення і смисл терміна, визначення семантичного інваріанта терміна й інваріанта його форми. Сутність, місце і відношення терміна з іншими поняттями в системі понять конкретної науки чи техніки. Обґрунтовано семантичну двоплановість терміна.
Подобные документы
Мовна та художня метафора і метонімія. Особливості вторинної номінації в українській медичній термінології. Принципи унормування вторинних медичних найменувань. Взаємозв’язок загальновживаного слова та медичного терміна в актах вторинної номінації.
автореферат, добавлен 25.08.2015З'ясування причин існування дискусії навколо дефініції значення й вироблення власного тлумачення цього складного феномена мови. Розмежування мовного й мовленнєвого статусу значення. Висвітлення проблеми співвідношення значення та смислу у мовознавстві.
статья, добавлен 24.12.2020Вивчення поглядів українських і зарубіжних лінгвістів щодо найменування й визначення термінології фахової мови журналістики та її основної одиниці терміна. Природа журналістської творчості, структура, тематика, жанрова своєрідність газет і журналів.
статья, добавлен 23.06.2023- 104. Осоружний етнонім
Аналіз процесу визначення терміна "русин" - дійсного етноніма титульного народу Русі, його вживання в науковій літературі. Історичні відомості про Русь та її народ. Критика походження псевдоетнонімічної назви "русич" у творі "Слово о полку Ігоревім".
реферат, добавлен 18.08.2010 Дослідження та аналіз терміну мобільного зв'язку, як стійкої одиниці синтетичної або аналітичної номінації. Визначення та характеристика основних способів словотвору, за допомогою яких відбувається поповнення лексичного запасу літературної мови.
статья, добавлен 13.06.2022- 106. Функціонування терміна і номена в сучасній англійській термінологічній підсистемі насособудування
Визначення поняття "номен" та його основних характеристик, що дозволяють відмежувати номени від інших типів спеціальних лексичних одиниць. Особливості та класифікація номенів. Висвітлення закономірностей співіснування термінологічних одиниць і номенів.
статья, добавлен 21.07.2018 Питання вивчення концепту "державна зрада" в сучасній лінгвістиці. Використання терміна "зрада" та його категоризація на прикладах перекладу фразеологічних одиниць з англійської на українську мову. Причини об'єктивної проблематичності перекладу.
статья, добавлен 21.04.2018Дослідження семантико-функціонального простору фахового терміна. Джерела, специфіка формування і розмежування омонімії та паронімії як чинників термінологічних найменувань, їхню співвіднесеність із багатозначністю. Відношеннями семантичного творення.
статья, добавлен 21.12.2021Особливості перекладу складного терміна з французької мови. Дослідження основних методів перекладу підмов науково-технічного характеру та виділення компонентів змісту, що лежать у їх основі. Розробка методів перекладу науково-технічного мовлення.
статья, добавлен 10.06.2024Конверсія як продуктивний способ словотворення в системі сучасного англомовного простору. Способи інтерпретації терміна «конверсія» в морфології лінгвістики, її місце в системі способів словотвору. Функціонування цього явища на прикладі рекламних текстів.
статья, добавлен 21.10.2020Особливості тлумачення понять сексизм та мовний сексизм у сучасному науковому дискурсі, лінгвістичному зокрема. Проблемність інтерпретації даних термінів. Підходи до інтерпретації терміна сексизм, що поширені серед представників фемінізму в мовознавстві.
статья, добавлен 19.11.2022Історія формування синтаксичної термінології української мови, окреслення її періодизації та уточнення внеску мовознавців у її становлення. Динаміка окремих термінів в ономасіологічному та семасіологічному аспектах на підставі граматики та словників.
статья, добавлен 28.12.2017Особливості функціонального статусу конфесійного стилю в стильовій системі української мови, його жанрова специфіка і диференційні ознаки. Функціонально-семантичний, стилістичний обсяг терміна "епітет". Стилістичне навантаження епітетних одиниць.
автореферат, добавлен 30.10.2013Проблеми визначення терміна, поняття терміносистеми та системності термінологічної лексики. Опис етапів організації вибірки для виявлення термінології та дослідження її функціонування в різних жанрах науково-технічної літератури з робототехніки.
статья, добавлен 20.02.2016Особливості лексико-семантичного процесу полісемії. Французькій мові не вдалося уникнути явища полісемії, що пояснюється розвитком поняттєвої системи кінематографії, обумовленим технічним прогресом, що спричиняє зміни в семантичній структурі терміна.
статья, добавлен 12.05.2023Вивчення терміна "концепт" у межах перекладацьких досліджень. Дослідження адекватності художнього перекладу через призму лінгвокогнітивістики та лінгвокультурології. Багатовекторність перекладацької роботи під час відтворення концептів у тексті перекладу.
статья, добавлен 25.07.2020Розгляд термінів "фашизм", "шовінізм", "імперіалізм", "соціалізм", їх використання в ідеологічних схемах із метою маніпулювання маргінальними народними масами. Словникові дефініції терміна "фашизм" як найбільш актуального площині спотворення дійсності.
статья, добавлен 26.08.2022Суть тематичного корпусу словосполучень, похідних від слова "цифра", у нормативно-правових документах бази даних "Законодавство України", їхньому аналізі, кількості та частоті вживання. Використання терміну "оцифрування" замість терміна "діджитизація".
статья, добавлен 23.09.2020Дослідження досвіду вивчення слова терміна "отчизна", "ойчизна" в історичних і філософських працях, присвячених ранньомодерному українському періоду. Текстове домінування смислів, що визначають колективно-соціальний, інтерперсональний простір суб’єкта.
статья, добавлен 10.05.2023Історія становлення інтертекстуальності. Огляд термінологічного апарату. Трактування даного феномену вченими. Узагальнення стану терміна інтертекстуальність, його вузьке та широке трактування. Систематизація типів та видів інтертекстуальних відношень.
статья, добавлен 17.12.2022Особливості дослідження іронії в парадигмі гуманітарного знання. Характеристика її статусу у суміжних наукових дисциплінах від античності до сьогодення. Трактування терміна "іронія" в сучасному мовознавстві, його функціонування в художньому тексті.
статья, добавлен 11.10.2018Автор розв’язує питання меж доцільності, необхідності і коректності уживання терміна "нульове" щодо одиниць різних рівнів мовної структури, їх формальної та функційної, значеннєвої сторони, в парадигмології, а також в аспекті зіставлення ідіомів.
статья, добавлен 20.11.2022Визначення терміна "біблеїзм". Види біблійних висловів із Євангелія від св. Матвія. Аналіз синтаксичної будови та класифікація біблеїзмів, труднощі і способи їх перекладу. Еквівалентний, аналоговий, калькування, описовий види перекладу біблійних висловів.
статья, добавлен 29.09.2023Характеристика морфологічних засобів передачі граматичного значення, його теоретичні аспекти, категорії та форми. Особливості перекладу з англійської мови дієприкметникових, інфінітивних та герундіальних конструкцій. Сутність мотивації значення слів.
курсовая работа, добавлен 31.03.2011Особливості термінів-словосполучень, які функціюють у сучасній українській біологічній терміносистемі, основні типові структурні моделі, за якими створюються біологічні терміни-словосполучення. Відображення в структурі терміна родовидових відношень.
статья, добавлен 14.09.2016