Идиомы как часть языковой культуры

Особенности перевода фразеологизмов на русский язык. Изучение идиом в английской речи. Фразеология как сокровищница языка. Идиоматические выражения в разговорной речи. Устойчивые словосочетания в английском языке. Пример диалога студента и преподавателя.

Подобные документы

  • Разговорный, научный, официально-деловой, публицистический, художественный стили речи. Форма и вид речи, сферы общения, функции, особенности стилей. Языковые средства выражения. Умение строить высказывание с учетом существующих норм русского языка.

    презентация, добавлен 06.12.2015

  • Рассмотрение модальных глаголов как одного из способов выражения модальности в английском языке, особенностей их перевода на русский в текстах экономической тематики. Пример выражения гипотетической возможности. Анализ модальных глаголов в литературе.

    статья, добавлен 22.01.2016

  • Фразеология как раздел языкознания, изучающего устойчивые сочетания в языке. Анализ эквивалентности фразеологизма слову. Типы и понятие фразеологической системы, пути их появления в английском языке: библеизмы, шекспиризмы, высказывания писателей.

    курсовая работа, добавлен 22.11.2010

  • Анализ разговорной грамматики - нового направления в английском языке, которое исследуется как с теоретической, так и с практической точки зрения. Объясняются причины его появления, перечисляются особенности разговорной речи и ее отличия от письменной.

    статья, добавлен 14.01.2019

  • Что такое стилистика, понятие стилей русского языка, их многообразие и типы лексики. Закрепленность лексики за стилями речи. Противопоставление книжной и разговорной лексики. Функциональные стили речи. Главные черты стилистики художественной речи.

    контрольная работа, добавлен 08.08.2010

  • Понятие и виды коммуникации. Основные знаки и символы русского литературного языка. Особенности произношения в городской и сельской местности. Орфоэпические и лексические нормы культуры речи. Разновидности и жанры научного и делового стиля общения.

    курс лекций, добавлен 14.12.2019

  • Компонентный состав и семантика форм-идиом в русском языке как фразеологических единиц. Семантическая классификация форм-идиом современного русского языка. Явления полисемии, омонимии, синонимии и антонимии форм-идиом, процессы архаизации и обновления.

    автореферат, добавлен 01.04.2018

  • Рассмотрение путей перехода морских терминов английского языка из профессиональной сферы в общеупотребительный литературный язык. Классификация фразеологизмов по типу зависимости компонентов и определяемой части речи. Изучение фразеологических единиц.

    статья, добавлен 30.01.2020

  • Изучение словесного ударения и особенностей данного ударения в английском языке. Определение степени и позиции ударения по звуковой соотнесенности в многосложном слове. Характеристика основных функций ударения. Анализ особенностей речи носителя языка.

    курсовая работа, добавлен 22.02.2019

  • Основные свойства современного русского литературного языка. Аспекты речевой культуры (нормативный, коммуникативный, этический). Организация эффективной речевой коммуникации. Основы ораторского искусства. Особенности официально-деловой письменной речи.

    учебное пособие, добавлен 30.09.2014

  • Владение нормами современного русского литературного языка. Снижение уровня речевой культуры разных слоев общества. Исследование роли разговорной речи в системе литературного языка. Использование грамматики в конкретных речевых ситуациях и контекстах.

    реферат, добавлен 28.01.2016

  • Фразеология как объект лингвистического исследования, предмет, задачи и теория. Типы фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости. Эквивалентность фразеологизма слову. Фразеологизмы, заимствованные из художественно-литературных источников.

    курсовая работа, добавлен 24.01.2011

  • Употребление языка в средствах массовой информации. Русский язык в телерадиоэфире, культура и правильность речи. Ошибки словоупотребления, речевые и фонетические ошибки. Риторический стиль. Качественная оценка высказывания с точки зрения культуры речи.

    курсовая работа, добавлен 20.03.2011

  • Характеристика фразеологизмов как устойчивых лексем, являющихся одними из наиболее выразительных составных частей любого языка и представляющих большую трудность при переводе. Переводческие трансформации итальянских фразеологизмов цвета на русский язык.

    реферат, добавлен 16.08.2014

  • Современный русский литературный язык и его стили. Основные категории стилистики. Теоретические предпосылки культуры речи как лингвистической дисциплины. Главные типы нормативных дифференциаций. Техника речи как важнейший элемент речевой культуры.

    учебное пособие, добавлен 14.12.2019

  • Выразительность, ее виды и основные условия. Лексика и фразеология как источник выразительности речи. Пословицы и поговорки в речи. Использование средств выразительности в рекламе и СМИ. Риторический вопрос, его функции. Связь речи и языка, качества речи.

    реферат, добавлен 15.01.2014

  • Причины широкого использования латинских сокращений в современной научно-популярной литературе, разговорной и письменной речи в английском и русском языках. Классификация латинских сокращений и особенности перевода на русский и английский языки.

    статья, добавлен 28.02.2019

  • Особенности звучащей китайской речи, которые оказывают непосредственное влияние на ее восприятие, понимание и перевод носителем другого языка. Проведение исследования отсутствия в языке привычных для европейских языков уровней языковой избыточности.

    статья, добавлен 21.12.2020

  • Сленг как компонент разговорной речи. Языковой статус сленга. Его социолингвистические особенности. Перевод как прикладная лингвистическая дисциплина. Исследование пьесы Бернарда Шоу "Пигмалион" в области определения способов перевода жаргонной лексики.

    курсовая работа, добавлен 30.11.2009

  • Рассмотрение роли общеупотребительных слов, используемых во всех стилях языка, а также в разговорной и письменной речи. Анализ языка художественного произведения. Изучение индивидуально-авторских способов использования речевых средств в произведении.

    статья, добавлен 25.03.2018

  • Заимствования в русском языке. Необходимость использования иноязычных специализированных понятий в разговорной речи. Плюсы и минусы заимствований. Уместность использования заимствованных слов и мера их включения в текст. Специфика языковой картины мира.

    реферат, добавлен 23.10.2016

  • Характеристика и специфика основных видов оценок, реализующихся в испанской разговорной речи. Процесс составления семантической классификации оценочных дериватов и фразеологизмов испанской разговорной речи. Классификация денотатов семантических сфер.

    автореферат, добавлен 27.02.2018

  • Изучение правил употребления междометия - части речи, включающей неизменяемые слова и словосочетания, обычно морфологически не членимые и выступающие в речи как односоставные предложения, служащие для выражения чувств. Интерпункция, семантика и этиология.

    реферат, добавлен 25.04.2011

  • Сегментные уровни языковой иерархии. Аффикс как факультативная часть слова. Классификация морфем. Анализ критериев выделения частей речи. Влияние контекста на понимание частеречной принадлежности одноморфемных слов. Черты агглютинации в английском языке.

    дипломная работа, добавлен 29.05.2016

  • Изучение неологизмов как составной части современной английской лексики. Характеристика аффиксации, конверсии и словосложения. Приемы и способы перевода сокращений с английского языка на русский. Влияние экстралингвистических факторов на их образование.

    статья, добавлен 26.06.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.