До проблеми розмежування усталених виразів
Спроба висвітлити лінгвістичні особливості англійських сталих дієслівно-іменникових сполучень типу make a joke, have a look, give a smile порівняно з вільними сполученнями та встановити критерії їх розмежування. Сполучення з девербативними іменниками.
Подобные документы
Розмежування понять "стереотип" і "прототип" як когнітивних структур близьких за своєю природою, але не тотожних явищ. Сутність категоризації, визначення ступеня абстрагування когнітивних процесів. Аналіз сучасних концепцій лінгвістичної категоризації.
статья, добавлен 08.04.2019Визначення понять "ідіома", "гендер", "гендерно маркована ідіома". Аналіз критеріїв розмежування гендерно маркованих і гендерно немаркованих ідіоматичних виразів англійської мови. Визначення основного тематичного репертуару гендерно маркованих ідіом.
статья, добавлен 17.10.2022Аналіз продуктивності англійських словотвірних суфіксів, які утворюють терміни-іменники прикордонної сфери. Продуктивність дієслівних, іменникових і прикметникових основ при утворенні похідних іменників. Характерситика похідних термінів-іменників.
статья, добавлен 24.01.2022Розгляд іменникових суфіксів та префіксів, що, приєднуючись до іменникових основ, зближуються між собою в синонімічних, антонімічних або енантіосемічних відношеннях. Дослідження словотвірної синонімії переважно в контексті спільнокореневих слів.
статья, добавлен 10.06.2024Семантико-синтаксичні особливості вживання стійких дієслівно-іменних сполук у структурі німецького та українського речень, їх класифікація, реченнєвотвірний потенціал. Характеристика їх спільних та відмінних рис на основі аналізу стійких сполук обох мов.
статья, добавлен 09.04.2018Особливості перекладу безеквівалентної лексики з англійської мови на українську. Різні підходи до перекладу безеквівалентної лексики, зокрема, транскрибування, порівняльний, описовий та фразеологічний переклад. Хибна еквівалентність сталих виразів.
статья, добавлен 27.03.2024- 82. Номинативный потенциал глагольно-именных словосочетаний типа "принять решение" и "to give a smile"
Сравнительное изучение номинативного потенциала глагольно-именных словосочетаний как модели словосочетания. Описание структурно-семантических и синтаксических свойств таких словосочетаний в русском и английском языках, определение их языкового статуса.
автореферат, добавлен 09.09.2012 - 83. Номинативный потенциал глагольно-именных словосочетаний типа "принять решение" и "to give a smile"
Сравнительное изучение номинативного потенциала метода глагольно-именных словосочетаний как модели словосочетания. Когнитивный подход в теории номинации, сопоставление русских и английских словосочетаний по характеру передаваемой когнитивной информации.
автореферат, добавлен 01.05.2018 Анализ языкового поведения глагола "make" в каузативном значении. Определение типа каузации (контактная или дистантная) и таксономической категории, отражающей структуру события и конфигурацию ее компонентов. Способы передачи компонента "каузировать".
статья, добавлен 23.12.2018Загальна характеристика неповних та еліптичних речень, лінгвістичні основи їх розмежування. Аналіз прикладів утворення контекстуальних та ситуативних неповних речень. Вивчення основних груп еліптичних речень та наведення прикладів їх використання.
реферат, добавлен 26.01.2014Характеристика ідіоматичних одиниць як стійких сполучень слів. Засоби відтворення англійських фразеологізмів при перекладі українською мовою. Приклади вживання англійських фразеологізмів, відібраних з текстів періодичних видань англійською мовою.
доклад, добавлен 12.10.2015Способи творення, семантичні особливості авторських відфразем, специфіка їх вживання в поетичному тексті. Виявлення авторських лексичних новотворів, що виникли через структурні видозміни усталених виразів зі Старого й Нового Завітів, з античних міфів.
статья, добавлен 08.11.2022Головні підходи лінгвістів до визначення поняття "предикат", особливості його використання. Дослідження та систематизація стійких сполучень слів, які виконують роль предикатів дії, стану, процесу і якості у семантико-синтаксичній структурі речення.
статья, добавлен 21.07.2018Спроба висвітлити питання впливу етнокультурної складової лінгвоетнічних відмінностей на зміст і у якість перекладу з однієї мови на іншу. Структура та специфічні особливості лінгвоетнічних бар'єрів, притаманних для тієї чи іншої національної культури.
статья, добавлен 19.10.2023Співвідношення понять "текст" і "художній твір". Предикативні внесення як структурно-семантичні і прагматичні одиниці художнього тексту. Лінгвістичний статус та критерії розмежування предикативних парантетичних внесень (ППВ) в творах У. Фолкнера.
дипломная работа, добавлен 13.07.2010Аналіз назви рослин, мотивованих цілющими властивостями. Утворення словотвірних й семантичних моделей номінації фітономенів від іменників, дієслів, прикметниково-, числівниково- і дієслівно-іменникових словосполучень, назв дій і продуктів харчування.
статья, добавлен 25.11.2021Роль філософських за змістом образних висловів – фразеологізмів у мовній структурі художнього тексту. Вивчення специфіки використання фразеологізмів у мовотворчості видатного письменника Ю. Мушкетика. Аналіз різних видів усталених виразів за походженням.
статья, добавлен 27.10.2022Лексико-семантические характеристики глагола to make, дистрибутивный анализ, выявление грамматических функций и лексических значений. Сравнении функциональных характеристик глагола to make в разговорной речи, газетно-публицистическом и научном стиле.
курсовая работа, добавлен 21.07.2009Вивчення сполучуваності прикметників з іменниками в публіцистичному, науковому та художньому стилях текстів сучасної англійської мови. Виявлення синтагматичних та парадигматичних властивостей сполучуваності прикметників з іменниками у різних стилях.
автореферат, добавлен 29.07.2015- 95. Варіативність перекладу сталих виразів з ономастичним компонентом в українській та польській мовах
Проблеми перекладу фразеологічних одиниць з ономастичним компонентом в українській та польській мовах. Визначення семантичного потенціалу, стилістичних можливостей, ознак прислів’їв та приказок як лінгвокультурних національно-маркованих одиниць мови.
статья, добавлен 27.09.2024 Поява у мові компаративних фразеологізмів. Потреба у передачі додаткової інформації порівняно з інформацією, яка передається першими окремими компонентами порівнянь. Структурно-семантичні особливості компаративних фразеологізмів в англійській мові.
статья, добавлен 05.03.2018Походження загадок, їхній зв'язок з іншими жанрами фольклорної творчості. Класифікації загадок в літературознавчих та мовознавчих наукових розвідках. Особливості відтворення структурно-семантичної побудови англійських загадок в українських перекладах.
дипломная работа, добавлен 12.10.2014Дослідження семантики однозначних та багатозначних англійських префіксальних дієслів як словотвірних елементів. Закономірності та особливості дієслівно-префіксального словотвору сучасної англійської мови. Використання германських дієслівних префіксів.
статья, добавлен 16.08.2020Исследование доминирующих параметров в формировании категориальной парадигмы глагола make. Выявление таксономических категорий в активном и страдательном залогах. Характеристика ресурсов передачи семантических особенностей глагола make на русский язык.
статья, добавлен 27.12.2018Джерела походження, різниця між сталими висловами, колокаціями, фразеологізмами. Способи перекладу англійських ідіом українською мовою: ідентичний переклад, часткова, синонімічна та описова інтерпретація. Ознайомлення з традиціями та історією мови.
статья, добавлен 26.08.2020