До проблеми розмежування усталених виразів
Спроба висвітлити лінгвістичні особливості англійських сталих дієслівно-іменникових сполучень типу make a joke, have a look, give a smile порівняно з вільними сполученнями та встановити критерії їх розмежування. Сполучення з девербативними іменниками.
Подобные документы
Дослідження теоретичних проблем розмежування афіксації та композиції, особливостей статусу компонентів композита, зокрема в латинській мові. Вивчення проблеми походження прийменників у індоєвропейській прамові, давньогрецькій і латинській мовах.
статья, добавлен 06.02.2019Історичний шлях розвитку англійських жіночих імен. Походження антропонімів, особливості найменувань. Особливості процесу формування імен на важливих етапах історії. Етимологічні ознаки жіночих антропонімів. Лексико-семантичний аналіз англійських назв.
статья, добавлен 05.04.2020Аналіз реалізації комунікативної стратегії схвалення в англомовному кінодискурсі як висловлення позитивної оцінки певного об’єкта, особи, дії або ситуації. основні критерії їх розмежування: щирість, конфліктність, кооперативність, конвеніаональність.
статья, добавлен 30.08.2016Розвиток та характеристика комунікативних умінь юриста в практиці сучасного професійного ораторського мовлення. Розмежування лінгвістичних, стилістичних та риторичних ресурсів ораторської діяльності. Особливості судоговоріння в професійному суді.
статья, добавлен 03.03.2018Аналіз умов й факторів формування нерозкладних компонентів з кількісним значенням у структурі речення та їх семантичний аналіз. Поєднання відчислівникових іменників з іменниками у родовому відмінку, підметів-словосполучень з синсемантичними іменниками.
статья, добавлен 06.11.2023Результати аналізу реалізації комунікативної стратегії схвалення в англомовному кінодискурсі, яка визначається як висловлення позитивної оцінки певного об’єкта, особи, дії або ситуації. Основні критерії розмежування комунікативних намірів схвалення.
статья, добавлен 09.01.2019Проблеми перекладу англійських семантичних неологізмів українською мовою. Транслітерація (транскрипція), калькування, описовий та роз’яснювальний приблизний переклад як основні способи перекладу. Типові помилки під час перекладу, виходячи з контексту.
статья, добавлен 25.08.2018- 108. Лексико-семантичні особливості англійських еконеологізмів та способи їх перекладу українською мовою
Питання використання екологічно-чистої, альтернативної енергії, напрямки вивчення на сучасному етапі в розвинених країнах. Енергетичні проблеми Західного суспільства. Найбільш вживані способи перекладу англійських еконеологізмів як лексичних одиниць.
статья, добавлен 27.08.2012 Применение фразовых глаголов to keep, to make, to give в английской грамматике, использование правил правописания. Составление предложений на украинском языке, их перевод на английский. Письменный пересказ текста на иностранный язык, ответ на вопросы.
практическая работа, добавлен 06.10.2014Проведення систематизації та класифікації тлумачних фразеологічних словників. Опис загальномовних, ідіолектних, діалектних словників та їх підвидів. Обґрунтування актуальності дослідження стійких виразів нового типу: термінологізованих і синтаксичних.
статья, добавлен 30.07.2020Розподіл за лексико-семантичними підкласами всі іменники, прикметники та дієслова, використані у фразеологізмах. Основні принципи відбору словосполучень до фразеологічного словника, враховуючи наявність стабільного зв’язку між компонентами цих сполучень.
автореферат, добавлен 28.09.2013Виявлення лексично-семантичних особливостей фразових дієслів в англійській мові у цілому і їхніх складових компонентів зокрема. Пасивізація, чи ймовірність пасивного утворення, яка визначається всіма дослідниками як особливість перехідних дієслів.
статья, добавлен 06.03.2018Розгляд проблеми полікодовості із врахуванням співвідношення "текст-дискурс". Динамічність характеру дискурсу та статичність характеру тексту. Особливості англомовних мас-медійних текстів. Розмежування понять "полікодовий текст" та "креолізований текст".
статья, добавлен 10.07.2020Критерії для розмежування омонімів і багатозначних слів. Різноманітні типи омонімічних явищ у сучасній кримськотатарській мові залежно від лексичних, граматичних, фонетичних, графічних особливостей. Шляхи виникнення омонімів у кримськотатарській мові.
автореферат, добавлен 22.07.2014У роботі розглянуто загальні характеристики рекламних текстів та проаналізовано використання лексичних та стилістичних засобів при перекладі. Також розглядаються лінгвістичні особливості сучасного англомовного рекламного слогана, принципи їх формування.
статья, добавлен 29.01.2023Актуальні питання синхронної множинності. Дослідження чотирьох перекладів оповідання Р. Бредбері "The Smile". Аналіз перекладацьких рішень кожного перекладача (Я. Веприняка, Л. Коломієць, А. Євси, Б. Сторохи) щодо відтворення ключових рис оригіналу.
статья, добавлен 21.09.2017Лінгвістичні характеристики інформаційно-новинних текстів. Особливості функціонального призначення перифразів у публіцистиці. Підготовка новинних текстів, організація роботи журналіста-перекладача. Вивчення синтаксичної структури газетного заголовка.
курсовая работа, добавлен 15.11.2020Семантика та символіка усталених порівнянь із зоонімами та фітонімами (на матеріалі англійської та української мов). Окреслення їхньої антропоцентричної спрямованості. Чинники, які впливають на прояв етнічної специфіки усталених порівнянь зазначених мов.
статья, добавлен 29.06.2020Розгляд відмови як комунікативного акту, що функціонує за умов безпосереднього мовленнєвого спілкування і є реакцією на репліки директивного чи комісивного типу. Розмежування авторського мовлення у формі ремарок і мовлення героїв у вигляді реплік.
статья, добавлен 25.10.2022Основні структурні особливості ознак англійських кулінаронімів. Загальний опис основних лексичних класів ознак, що входять до ономасіологічної структури назв. Семантичні типи ономасіологічних ознак англійських кулінаронімів. Структура базисів та ознак.
статья, добавлен 18.07.2013Встановлення частиномовних ознак класу часток, типології англійських часток та виділення корпусу англійських часток. Аналіз синтаксичних, семантичних і прагматичних характеристик англійських часток. Відмежування часток від омонімічних частин мови.
автореферат, добавлен 25.02.2014Уточнення особливостей англійських термінологічних структур перспективної галузі знань з певною найпоширенішою морфемою. Визначення особливості лексичного складу та частотності вживання англійських термінологічних сполук з морфемою aut на основі статей.
статья, добавлен 04.11.2018Грамматические и синтаксические характеристики конструкции "a shadow of a smile", способы её передачи в русском языке. Влияние контекста на семантику метафорических единиц данного типа. Средства реализации лингвокреативных способностей языковой личности.
автореферат, добавлен 18.07.2018Сутність синонімії, синонімічних відношень між словами. Взаємозамінність слів і їхня синонімія. Обмеженість сполучення деяких дієслів. Особливості семантики й сполучуваності англійських дієслів to amuse, to entertaі, to grі, to іnterest, to thrіll.
курсовая работа, добавлен 03.02.2010Спільні та відмінні властивості лексикографічних пластів документів НАТО, СОТ, ООН. Варіанти англійськомовних ідіоматичних виразів та варіанти їх перекладу українською мовою. Формування колокаційних словники зі спеціалізованими термінами НАТО, СОТ, ООН.
статья, добавлен 31.12.2017