Граматична практика Івана Пулюя: діахронно-синхронний контекст
Розглянуто граматичну практику вченого і перекладача Біблії Івана Пулюя. Проаналізовано правописно-фонетичний, словотвірний та морфолого-синтаксичний узус мислителя та актуалізовано проблему невідповідності чинного правопису питомій мовній традиції.
Подобные документы
- 51. Складнопідрядні речення відповідності (невідповідності) в сучасній українській літературній мові
Дослідження основних характеристик формально-граматичної й семантико-синтаксичної структури складнопідрядних речень відповідності та невідповідності. Особливість обґрунтування їхнього статусу у системі складнопідрядних речень сучасної української мови.
статья, добавлен 05.04.2019 Аналіз словотвірних можливостей української мови. Поповнення лексики мови. Морфолого-синтаксичний, лексико-синтаксичний та префіксально-суфіксальний способи словотворення. Процеси деривації похідних слів з різним ступенем наукової інформативності.
статья, добавлен 22.03.2016Зміст екоконцепту "шлях праведності". Його дискурсивне втілення через концептуальні складники в оповідних подіях про Івана Хрестителя в англомовних Євангеліях від Матвія, Марка, Луки та Івана. Специфіка вербалізації поняття праведність в англійській мові.
статья, добавлен 05.03.2018Досліджено особливості функціонування діалектних символем у поезіях Івана Франка в культурологічному і лінгвостилістичному аспекті. Виокремлено семантико-стилістичний потенціал діалектних символем як органічних репрезентантів авторського лінгвостилю.
статья, добавлен 09.02.2023Проблемі служіння демократичної інтелігенції своєму знедоленому народові присвячена повість Івана Франка "Перехресні стежки". Перехресні стежки бувають реальними, а бувають і уявними, символічними. Український народ в особі пісьменника Івана Франка.
реферат, добавлен 10.01.2009- 56. Фіксація лексики "Люборацьких" А. Свидницького в "українському стилістичному словнику" Івана Огієнка
На матеріалі "Українського стилістичного словника" Івана Огієнка аналіз лексики роману "Люборацькі" А. Свидницького в лексико-стилістичному та лексико-граматичному аспектах. Вивчення частиномовного складу та розбіжностей у написанні деяких слів.
статья, добавлен 07.04.2018 Розкриття основних принципів створення словника фразеологічних висловів у наукових працях Івана Франка. Удосконалення визначення "фразеологічний вислів" як предмету лексикографічних розробок. Роль презентації та мотивації для розробки реєстрових одиниць.
статья, добавлен 12.10.2018Функціональні можливості невербальних знаків комунікації за умови їхньої вербалізації. Аналіз процесів семантико-прагматичної формації фразем з невербальним компонентом дуля, що ілюструють механізми розширення, звуження, нейтралізації оцінного значення.
статья, добавлен 29.03.2018Аналіз особливостей перекладу поетичного жанру та ролі перекладача. Вплив особистості та світосприйняття перекладача у процесі збереження національної поетичної традиції. Семантичні й структурні засади перекладу поетичного тексту, збереження жанру поезії.
статья, добавлен 14.08.2020Характеристика актуальності питання милозвучності (евфонії) української літературної мови у контексті досліджень Івана Огієнка (митрополита Іларіона). Аналіз факторів, які впливають на доброзвучність української мови від найдавніших часів і до тепер.
статья, добавлен 07.04.2018Аналіз лексем на позначення реалій християнської релігії та назв, що відповідають елементам давньої віри наших пращурів. Описання найпоширеніших символів та їх функціонування в українських замовних текстах на основі мовної спадщини Івана Огієнка.
статья, добавлен 15.02.2018Розгляд семантики терміна "мова" у складному терміні "переклад з мови / мовою" та характеристики узусу мови. Опис перспектив погляду на узус для подальшого розвитку теорії, практики, методики навчання, критики перекладу та перекладної лексикографії.
статья, добавлен 18.02.2021Невпорядкованість правописних норм періоду написання поеми Іваном Котляревським. Порівняльно-історичний аналіз змін "Енеїди" Івана Котляревського на лексичному, граматичному, синтаксичному, правописному рівнях у двох виданнях 1798 року та 1980 року.
статья, добавлен 28.05.2023Дослідження етапів формування творчої письменницької манери І. Франка. Аналіз мовленнєвої трансформації та сегментації текстів автора. Виявлення лексико-семантичних, синтаксичних і комунікативних особливостей художніх творів українського письменника.
статья, добавлен 18.04.2023Опис постаті І. Світличного - поета, перекладача, тонкого цінителя слова, засобами епістолярію, а саме через вибрані сторінки листування з друзями та колегами в Україні та діаспорі. Чинники, що впливають на когнітивну складову вербальної картини.
статья, добавлен 31.10.2023Розглянуто типи різних видів та різних рівнів перекладу. Проаналізовано наукові дослідження теоретиків перекладу які висловлювали думку щодо типології перекладу. Детально розглянуто кожен з видів перекладу і обґрунтовано доцільність його виокремлення.
статья, добавлен 14.01.2023Проблема семантико-синтаксичного аналізу простого ускладненого речення в сучасній лінгвістиці, визначення особливостей витлумачення зазначеного типу синтаксичних одиниць у наукових працях Огієнка. Функції ад'єктивних конструкцій при особових займенниках.
статья, добавлен 12.07.2018Значущість українського алфавіту для розвитку мовної національної свідомості та національної концептосфери. Основні принципи репрезентації звуко-букв, якими користувалися українці впродовж тривалої історії, їх використання: від І. Федорова до сучасності.
статья, добавлен 01.06.2017Проаналізовано деякі аспекти мовної нормативності та варіанти її порушення як приклади граматичної інвазії в сучасній українській літературній мові. Розглянуто феномен мовної норми як чинник її збереження та розвитку, описано його характеристику.
статья, добавлен 18.07.2022Розгляд питання фальшивих друзів перекладача в угорсько-українській мовній парі. Труднощі розуміння міжмовних омонімів, які у мові білінгвів часто спричиняють лексико-семантичну інтерференцію. Використання міжмовних омонімів у перекладацькій діяльності.
статья, добавлен 09.08.2023Розгляд особливостей слів-зрощень у збірці Івана Іова "Періодична система слів". Можливості словотворення, що в поєднанні з оригінальним авторським стилем дало нам яскравий зразок експериментальної літератури. Аналіз вершини словотвірної майстерності.
статья, добавлен 26.09.2023Дослідження специфіки манери письма І. Огієнка. Вивчення особливостей лінгвістичної організації текстів наукового стилю визначного ученого. Виявлення синтаксичних мовних засобів, що формують самобутній ідіолект І. Огієнка і риси його мовної майстерності.
статья, добавлен 07.04.2018Цінність і масштабність наукового доробку Івана Огієнка. Вивчення змісту досліджень, зроблених Іваном Огієнком в області становлення і розвитку української літературної мови в період державної самостійності України, якими знаменуються 1918-1921 роки.
статья, добавлен 26.07.2023- 74. Подвійний предикативно-кореляційний синтаксичний зв’язок: граматична специфіка та умови реалізації
Висвітлення граматичних особливостей й сфери реалізації одного з різновидів подвійного синтаксичного предикативно-кореляційного зв’язку. Подвійна природа синтаксичного зв’язку в реченнях із займенниковими іменниками другої особи в позиції підмета.
статья, добавлен 12.07.2018 Мета розвідки статті – дослідити роль мікротопоніма (ороніма) Ясенова, що функціонує у творах відомого українського письменника Івана Чендея, та його перехід у літературно-художній антропонім; завдання – розкрити інформаційний заряд оніма Ясенова.
статья, добавлен 20.02.2023