Інноваційні технології навчання майбутніх перекладачів
Окреслення особливостей застосування інноваційних технологій для фахової підготовки майбутніх перекладачів, здатних якісно забезпечувати запити роботодавців епохи діджиталізації. Дослідження тенденцій розвитку основних інструментів навчання перекладу.
Подобные документы
Здійснення узагальнення практичного досвіду професійної підготовки майбутніх філологів-перекладачів у закладах вищої освіти. Висвітлення питання нормативно-правового регулювання професійної підготовки та діяльності філологів-перекладачів в Україні.
статья, добавлен 13.11.2023Аналіз інноваційних технологій навчання, які спрямовані на вирішення багатьох проблем, пов’язаних з активізацією навчальної діяльності майбутніх фахівців, формування необхідних професійно-особистісних якостей. Удосконалення процесу професійної підготовки.
статья, добавлен 14.05.2018Аналіз питань використання інтегративних технологій навчання. Знайомство зі способами забезпечення ефективності міжкультурного діалогу. Особливості застосування інтегративних технологій навчання у процесі підготовки майбутніх фахівців сфери туризму.
статья, добавлен 05.11.2020Формування граматичної компетентності майбутніх перекладачів на початковому ступені навчання у мовному вищому навчальному закладі. Фіксування професійного компонента у програмах і реалізація на практичних заняттях з німецької мови. Приклади завдань.
статья, добавлен 06.04.2019Позитивні риси самостійної роботи під час підготовки майбутніх перекладачів-філологів у рамках кредитно-модульної системи. Алгоритм проведення самостійної роботи, що дає змогу впливати на рівень сформованості професійних якостей перекладачів-філологів.
статья, добавлен 06.03.2019Вимоги нормативних документів до компетентностей перекладачів щодо здійснення ними професійної діяльності. Ключові компетентності перекладачів, покладені в основу європейської магістерської програми з перекладу. Місце інформаційної компетентності.
статья, добавлен 28.02.2017Специфіка перекладу як особливого виду міжмовної комунікації. Чинники, що впливають на переклад як комунікативну діяльність. Перекладацькі компетенції, вивчення яких є необхідним при підготовці майбутніх перекладачів з огляду на міжкультурну комунікацію.
статья, добавлен 21.04.2018Процес формування готовності майбутніх вчителів до використання технології розвивального навчання на уроках мистецького циклу у школі. Роль в формуванні стійкої мотивації до оволодіння сучасними розвивальними технологіями фахової підготовки викладачів.
статья, добавлен 29.12.2020Етапи підготовки педагогічної технології: мотиваційний, когнітивний та технологічний. Закономірності комплексної фахової підготовки майбутніх медичних працівників до використання мобільних технологій, формування всіх структурних компонентів готовності.
статья, добавлен 28.08.2018Розглянуто питання методики викладання музично-теоретичних предметів. Значення інноваційних технологій у процесі навчання майбутніх викладачів музичного мистецтва. Традиційні та інноваційні форми роботи у процесі навчання майбутніх вчителів музики.
статья, добавлен 24.07.2023Характеристика поняття лінгво-інформаційної компетенції майбутніх перекладачів, визначення лінгвістичної та інформаційної компетенції як основних компетенцій майбутніх перекладачів. Визначення загальних принципів визначення цілей та змісту освіти.
статья, добавлен 05.03.2019Аналіз основних професійних вимог щодо підготовки майбутніх учителів інформатики. Дослідження типів програмних засобів навчання мережних комплексів. Розробка компонентів методичної системи навчання основ мережних технологій майбутніх учителів інформатики.
автореферат, добавлен 14.10.2015Визначення структурних компонентів лінгвосоціокультурної компетентності у системі навчання іноземних мов. Висвітлення сучасних методів навчання у фаховій підготовці перекладачів, спрямованих на вдосконалення умінь розуміти соціокультурні аспекти.
статья, добавлен 12.06.2024Вивчення питання компетентнісного підходу у процесі підготовки майбутніх перекладачів. Вимоги нормативних документів до компетентностей перекладачів щодо здійснення ними професійної діяльності. Місце інформаційної компетентності в структурі компетенцій.
статья, добавлен 05.03.2019Вдосконалення професійної майстерності та конкурентоспроможності перекладачів технічної літератури в освітньому процесі. Інтегрування інформаційно-комунікаційних технологій у навчальні програми підготовки майбутніх фахівців із технічного перекладу.
статья, добавлен 07.11.2022Зміст педагогічного феномену "позааудиторна робота". Приклади провідних форм реалізації позааудиторної діяльності у межах професійної підготовки майбутніх перекладачів китайської мови. Вектор розвитку перекладацької компетентності майбутніх сходознавців.
статья, добавлен 16.07.2018Використання позааудиторних інноваційних форм, методів, засобів, технологій навчання. Формування готовності майбутніх фахівців дошкільної освіти до оволодіння теоретико-практичним досвідом виховання екологічно доцільної поведінки дітей дошкільного віку.
статья, добавлен 26.06.2023Методичні особливості навчання майбутніх вчителів до використання інноваційних підходів застосування інтелектуальних технологій для автоматизованого управління навчанням, що створює передумови для інтелектуальної підтримки індивідуалізованого навчання.
статья, добавлен 19.12.2023Складові "прагматичної компетентності майбутніх перекладачів" (іншомовно-мовленнєвий, перекладацько-дискурсивний, стратегічно-операціональний) та розуміння феномену. Кореляція критеріїв та показників "прагматичної компетентності майбутніх перекладачів".
статья, добавлен 21.07.2018Впровадження європейських підходів до формування професійної компетентності студентів-перекладачів у процесі їхнього навчання у вищих навчальних закладах України. Підготовка фахівця у сфері перекладу. Структура професійної компетентності перекладача.
статья, добавлен 25.03.2016Забезпечення повноти, академічного характеру й ергономіки освітнього процесу в Україні. Особливості підготовки та проведення теоретичних і практичних занять з мови на базі навчальних онлайн-платформ. Специфіка перекладу в умовах дистанційного навчання.
статья, добавлен 14.07.2022Питання упровадження сучасних інноваційних технологій у ВНЗ, що спрямовані на формування професійної компетентності майбутніх лікарів-стоматологів. Застосування технологій навчання, які б зосереджували свою увагу на їх особистості та саморозвитку.
статья, добавлен 27.07.2016Сутність фахової компетентності перекладача як переліку знань, навичок та умінь, необхідних фаховому перекладачеві. Обмеженість і непослідовність поглядів на цілі і задачі професійної підготовки перекладачів. Нове розуміння мети навчання перекладу.
статья, добавлен 08.02.2019- 99. Використання інноваційних технологій в освітньому процесі для підготовки майбутніх учителів історії
Поняття інноваційних технологій в освітньому процесі для підготовки майбутніх вчителів історії. Доведено їх значення та важливість застосування на всіх етапах освітньо-виховного процесу. Адаптація до нового шкільного життя та професійних обов’язків.
статья, добавлен 13.03.2023 Форми занять і можливості їх проведення з використанням інформаційних технологій у процесі підготовки перекладачів. Особливості організації процесу самостійної навчальної діяльності у вищих навчальних закладах. Професіоналізація фахівця з перекладу.
статья, добавлен 07.04.2019