Лінгвостилістичний аналіз творів Євгена Маланюка
Метонімія - використання імені чи прізвища автора замість назв його творів. Створення індивідуально-авторських метафоричних комплексів, серед яких є оновлені власним представленням дієслівні метафори - особливість поетичної творчості Є. Маланюка.
Подобные документы
Поняття метафори, її види, функції у лінгвознавстві взагалі та перекладознавстві зокрема, висвітлення її ролі як засобу втілення авторського задуму. Класифікація прийомів перекладу метафори. Основні завдання при перекладі індивідуально-авторських метафор.
статья, добавлен 21.10.2022Аналіз способів творення матронімічних прізвищ, деривативними основами яких є українські варіанти жіночих християнських імен. Порівняльна характеристика деривативних процесів мікросистем антропонімів "Матронімічні прізвища" та "Патронімічні прізвища".
статья, добавлен 08.03.2023Дослідження на суто мовному рівні певних гіпотез "ноннівського" питання: біографія поета, авторство та доля творів Нонна Панополітанського. Проблема виявлення приналежності творів автора до літературної епохи, питання його наступників та попередників.
статья, добавлен 07.12.2016Вивчення індивідуального стилю автора з погляду лінгвокультурної концептології, особливості авторського способу вербалізації суспільно значущих концептів. Аналіз лексико-семантичних особливостей індивідуального стилю на матеріалі творів І. Альєнде.
статья, добавлен 20.10.2020Особливості мовного втілення концепту Україна в публіцистичних творах В. Яворівського. Зіставлення творів автора першого та другого періодів творчості. Вживання лексеми Україна у творах раннього та другого періоду творчості, використання лексеми земля.
статья, добавлен 27.02.2023Особливості перекладів українською мовою творів німецького поета-романтика Г. Гейне у другій половині ХІХ-ХХ століттях. З’ясування особливостей поетичної мови Г. Гейне та досягнення перекладачів у відтворенні ліричної образної системи засобами мови.
реферат, добавлен 28.03.2017Визначення статусу оказіональних лексем порівняно з узуальними, їх аналіз на семантико-прагматичному рівні. Введення індивідуально-авторських новотворів у поетичний контекст з урахуванням мотивуючої й мотивованої основ. Словотворчі неологізми у мовах.
статья, добавлен 25.07.2020Аспекти класифікації граматичних ресурсів метафоричних конструкцій, семантико-стилістичні особливості граматичних типів метафори в поетичній творчості закарпатського письменника П. Скунця, Граматичні форми і моделі, здатні виражати метафоричний зміст.
статья, добавлен 27.02.2023Розглядається проблема концептуально-стилістичного аналізу поетичної творчості Т. Шевченка як елітарної сильної української мовної особистості. Використаний його творчості у процесі формування в учнів і студентів українськомовної компетентності.
статья, добавлен 08.01.2019Комплексний опис мовних виражальних засобів прози К.Г. Паустовського. Оцінка проявів мови, що реалізуються у художньому контексті. Лінгвостилістичний аналіз літературної творчості автора. Виражальні можливості одиниць різних рівнів російської мови.
автореферат, добавлен 04.03.2014Місце персоніфікації в процесі метафоризації. Основні моделі концептуальної метафори-персоніфікації у художній творчості У. Голдінга. Роль метафори в дослідженні розумових процесів людини. Функціональні властивості виокремлених метафоричних моделей.
автореферат, добавлен 14.08.2015- 62. Прижиттєві переклади и автопереклади творів Івана Франка (на матеріалі польської та російської мов)
Дослідження особливостей польських та російських перекладів поеми "Мойсей" І. Франка. Співпраця автора з перекладачами. Репрезентативний перекладознавчий аналіз деяких строф на матеріалі польської мови. Роль Лесі Українки у перекладі прозових творів.
статья, добавлен 06.03.2019 Аналіз моделей узуальної та оказіональної семантичної транспозиції густативних назв, представленої в художньому мовленні Євгена Гуцала. Актуалізація окремих лексико-семантичних варіантів структури багатозначного слова й варіювання його семантичних ознак.
статья, добавлен 12.07.2018Досліджено мовні явища метафори та метонімії як невід’ємні процеси творення та розвитку термінології геодезії та кадастру. Визначено головні види і моделі метафоричних та метонімічних конструкцій, які є продуктивними у досліджуваній терміносистемі.
статья, добавлен 05.03.2019Напрями й типи метафоричних переносів на матеріалі метафоричних словосполучень економічного дискурсу преси першого десятиріччя ХХІ ст., що відображають перенесення когнітивної структури. Мотиви для створення метафори (полегшення сприйняття інформації).
статья, добавлен 16.04.2013Аналіз дискурсивних одиниць на позначення авторства в епістолярному дискурсі Миколи Куліша. Місце серед них дискурсив на позначення авторства серед. Дослідження ознак ідіостилю драматурга на матеріалі його епістолярних творів до різних адресатів.
статья, добавлен 16.10.2018Аналіз поняття художньої метафори. Основні причини використання метафори в літературному творі для створення цілісності сприйняття художнього образу, стратегії та прийоми перекладу художньої метафори. Роль перекладу в процесі міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 28.12.2017Розгляд трансформації фразеологізмів у поетичній мові ХХ століття. Визначення функцій, семантико-стилістичних та структурних особливостей індивідуально-авторських перетворень фразеологічних одиниць. Асоціації, естетичний смак поетів у висловлюванні.
статья, добавлен 05.03.2019Значення метафори у формуванні англомовного дискурсу. Використання ментальних і мовних інструментів під час перекладу воєнних подій. Пошук еквівалентів в англійській мові для передавання нюансів метафоричних висловлювань у міжкультурних комунікаціях.
статья, добавлен 02.08.2024Розгляд особливостей мовно-образної організації поетичних творів В. Голобородька. Аналіз семантики та емоційно-експресивного забарвлення номена на позначення предмета посуду глечик. Поетична мова як сакральна царина індивідуально-авторської творчості.
статья, добавлен 29.06.2020Особливості відтворення україномовних перекладацьких відповідників англомовним власним назвам з урахуванням їхньої структури утворення та функціонування в межах твору жанру фентезі. Нестандартні підходи до тлумачення і до відтворення того чи іншого оніма.
статья, добавлен 27.06.2020Лінгвостилістичний аналіз текстів творів Р. Іваничука. Виявлення в них елементів наукового та публіцистичного стилів. З’ясування доцільності їх використання. Визначення тенденцій їх вживання та функцій в авторській мові й мовних партіях персонажів.
автореферат, добавлен 28.08.2015Структурні типи музиконімів у творчості Лани Дель Рей та визначення їх ролі у формуванні сприйняття пісень авторки. Аналізі англійськомовних назв музиконімів інших співаків. Лексико-семантична класифікація творів у лінгвокультурологічному аспекті.
статья, добавлен 26.10.2024Поняття власних назв та їх класифікація. Квазілексеми та їх утворення в жанрі фентезі. Складнощі перекладу англійських власних назв та напрямки їх подолання. Відтворення англійських власних назв українською мовою на матеріалі творів жанру фентезі.
дипломная работа, добавлен 22.06.2013Загальне поняття тексту, та його форми. Художній текст та його особливості. Лінгвостилістичний аналіз як єдине ціле. Особливості розвитку англійської поезії в ХVІІ столітті: маньєризм та "метафізична школа". Життєвий шлях та творча діяльність Джона Донна.
курсовая работа, добавлен 29.03.2013