Проблемы перевода публицистических текстов: опыт преподавания студентам неязыковых специальностей
Анализ наиболее распространенных ошибок совершаемых студентами неязыковых специальностей при переводе аутентичных публицистических текстов с английского на русский язык. Описание недостатков использования готовых сервисов полнотекстового перевода.
Подобные документы
Потенциал использования платформы Moodle в активизации внеаудиторной самостоятельной работы студентов неязыковых специальностей и в повышении их учебной автономии. Анализ опыта внедрения автономного обучения иностранному языку в электронной среде.
статья, добавлен 12.12.2018Образовательные задачи, цели применения кейс-метода на занятиях по английскому языку. Недостатки и достоинства данного способа обучения. Значение аудиторного общения при работе над кейсом. Последовательность осуществления иноязычной речевой деятельности.
статья, добавлен 13.02.2018Обоснование необходимости подготовки студентов инженерных специальностей к осуществлению профессиональной коммуникации на иностранном языке. Реализация предметно-языкового интегрированного обучения в практике преподавания иностранных языков в вузе.
статья, добавлен 26.03.2023Обобщение опыта использования профессионально-направленных учебных пособий. Обоснование выбора научно-популярных технических текстов аэрокосмической тематики для изучения на занятиях английского языка при подготовке бакалавров, специалистов и магистров.
статья, добавлен 05.02.2021Особенности перевода юридических текстов студентами вуза в процессе изучения английского языка для профессиональных целей. Активность как значимый признак всех форм человеческой деятельности от коммуникативной до познавательной в образовании ребенка.
статья, добавлен 10.08.2018Рассмотрение особенностей организации учебного процесса по иностранному языку на неязыковых факультетах вуза в контексте реализации федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования. Оценка эффективности организации преподавания.
статья, добавлен 18.09.2018Технические изменения в сфере социальных сервисов Интернета. Особые функции преподавательского блога. Дидактические свойства и дидактические функции блог-технологий. Эффективность использования блогов в качестве электронного портфолио студентами.
автореферат, добавлен 09.11.2017Проблема формирования профессионально-коммуникативной компетентности студентов медицинских факультетов на занятиях по иностранному языку. Роль обучения чтению аутентичных медицинских текстов в формирования умений и навыков профессиональной коммуникации.
статья, добавлен 16.12.2018Рассматривается проблема формирования иноязычной аудитивной компетенции у студентов неязыковых вузов в рамках профессионально ориентированного контекста. Методика формирования компетенции, включая упражнения, основанные на применении аутентичных текстов.
статья, добавлен 14.06.2023Описание особенностей использования невербальных средств коммуникации при обучении английскому языку студентов экономических специальностей. Невербальные средства коммуникации при обучении английскому языку студентов экономических специальностей.
статья, добавлен 18.06.2023Анализ особенностей организации внепрограммной внеаудиторной работы по изучению иностранного языка в неязыковых вузах. Оценка ее использования для формирования и развития различных компетенций обучающихся. Отношение преподавателей к ее проведению.
статья, добавлен 10.05.2022Стратегические направления развития образовательных систем в современном обществе. Образовательные возможности средств компьютерной телекоммуникации. Интеграция информационных ресурсов сети Интернет в учебный процесс при изучении иностранных языков.
статья, добавлен 29.09.2018Представление о функциональной дифференциации современного русского языка. Развитие навыка составления устных и письменных текстов научного, учебно-научного и научно-популярного характера. Формирование нормативной составляющей научной речи у студентов.
статья, добавлен 20.01.2018Изучение составляющих курса латинского языка и медицинской терминологии на факультетах медицинского профиля. Рассмотрение вариантов использования таблиц для объяснения темы, разработка образцов тестовых заданий для отработки навыков перевода студентами.
статья, добавлен 05.03.2018Проблемы и тенденции в системе высшего образования России. Мотивационное обеспечение как основа педагогической технологии. Опыт оптимизации образовательного процесса в вузе. Принципы преподавания высшей математики студентам управленческих специальностей.
учебное пособие, добавлен 11.01.2020Исследование вопроса о мотивировании студентов неязыковых специальностей на успешную учебную деятельность по дисциплине "Иностранный язык". Анализ классификации мотивации к изучению языка. Выявление причин, влияющих на снижение мотивации к учению.
статья, добавлен 23.03.2023Возможности использования аутентичных письменных текстов в процессе обучения иноязычной устной речи. Основные критерии их отбора и методические рекомендации к использованию. Комплекс упражнений для обучения устной речи с использованием УМК "Spotlight".
дипломная работа, добавлен 20.01.2015Изучение проблемы обучения письменной иноязычной речи студентов технического вуза. Описание дидактических средств и приёмов обучения письменной речи, их систематизация и внедрение в процесс обучения студентов Томского политехнического университета.
статья, добавлен 16.12.2018Проблема формирования профессиональных навыков и личностных качеств у выпускников вуза посредством изучения иностранного языка. Определение набора "мягких" навыков, способных оказывать максимальное влияние на профессиональную успешность соискателя.
статья, добавлен 20.07.2021Рассмотрение особенностей формирования профессиональной ориентированности студента, отвечающей потребностям современного общества. Обоснование необходимости целенаправленной подготовки преподавателей иностранных языков для нелингвистических вузов.
статья, добавлен 20.08.2020- 96. Место перевода в обучении иностранному языку в рамках многоуровневого подхода к процессу обучения
Роль перевода в обучении иностранному языку в ВУЗе в контексте многоуровневого подхода к организации обучения. Использование аутентичных учебников в основе программ обучения. Целесообразность применения метода перевода в работе с аутентичным материалом.
статья, добавлен 03.06.2017 - 97. Место перевода в обучении иностранному языка в рамках многоуровневого подхода к процессу обучения
Место перевода в обучении иностранному языку в высшем учебном заведении в контексте многоуровневого подхода к организации обучения. Использование аутентичных учебников как основы программ обучения. Метод перевода в работе с аутентичным материалом.
статья, добавлен 07.11.2018 Главная особенность интенсификации процесса обучения. Основная характеристика повышения мотивации к изучению иностранного языка у студентов неязыковых специальностей. Анализ использования аудирования как части двустороннего речевого обмена информацией.
статья, добавлен 09.12.2018Информационно-коммуникативные технологии как новый и перспективный инструментарий совершенствования учебного процесса. Учебные программы с использованием IT-технологий. Активное обучение с помощью высоких технологий. Занятия в мультимедийных классах.
статья, добавлен 23.04.2018Преподавание второго иностранного языка студентам нелингвистического профиля. Образовательный процесс в неязыковом вузе; обучение второму иностранному языку как часть лингвистической подготовки студентов неязыковых направлений в современных условиях.
статья, добавлен 09.03.2019