Семіотика суб’єктивованого ландшафту в наративному дискурсі англійського роману ХІХ ст.
Дослідження особливостей топографічної лексики та шляхів художнього моделювання просторової дійсності. Застосування культурологічного підходу до ландшафту як ціннісно-важливого виміру суб’єктності. Вербальні описи та нарації дискурсу англійського роману.
Подобные документы
Особливості вираження авторського стилю через метафоричне моделювання. Дослідження особливостей передачі індвідуально-авторських метафоричних моделей при перекладі тексту твору на прикладі роману американського письменника Майкла Каннінгема "Години".
статья, добавлен 02.12.2018Дослідження актоіллокутивного потенціалу англійського побутового дискурсу виправдання шляхом зіставлення іллокутивних характеристик частотних у дискурсі виправдання мовленнєвих актів. Встановлення провідної іллокутивної сили мовленнєвого акту виправдання.
статья, добавлен 20.11.2020На прикладах українсько-англійського художнього перекладу дослідження основних способів застосування методів стилеметричного дослідження ідіолекту. Характеристика системного підходу до вибору методів наукового визначення в перекладознавчих дослідженнях.
статья, добавлен 05.11.2018Синтаксичні особливості англійського авіаційного радіотелефонного дискурсу, а саме - еліптичні речення та синтаксичний паралелізм. Аналіз речення з редукованими службовими словами, відсутність яких не впливає на рівень розуміння між комунікантами.
статья, добавлен 08.02.2019Дослідження системного характеру лексики роману Германа Мелвілла "Мобі Дік, або Білий Кит" у проекції літературно-філософського вчення трансценденталістів США, а також екстралінгвістичних факторів, які визначили організацію лексичних засобів роману.
автореферат, добавлен 27.02.2014Виявлення особливостей опису пейзажу як художньо об’єктивованого зображення природи й краєвиду, зумовлених його лінгвоконцептуальними властивостями в англомовному художньому дискурсі XVIII–XX ст. Вербальні засоби об’єктивації та профілізації концептів.
автореферат, добавлен 11.08.2015Характеристика своєрідності лексико-стилістичних засобів художнього впливу в лірико-поетичному дискурсі Байрона. Особливість розгляду системи експресивних синтаксичних засобів високохудожньої дії, що є преферентними для ідіостилю англійського поета.
статья, добавлен 18.08.2018Загальна характеристика головних аспектів перекладу ономастичного простору роману О. Гончара "Твоя зоря". Розгляд особливостей трансформації ономастичного простору роману російською мовою. Аналіз найбільш важливих лексичних пластів художнього твору.
статья, добавлен 28.08.2018Дослідження специфічних особливостей лінгвістичного статусу англійського прислів’я у мовленнєвій комунікації. Визначення ступені тяжіння текстів малої форми до прислів’я за кількістю спільних рис у площині соціолінгвістичного простору їх взаємодії.
автореферат, добавлен 25.07.2015Проблеми визначення поняття "фольклор" та підходи до класифікації англійського фольклору. Визначення та розкрито зміст поняття "фольклор". Розглянуто наявні класифікації англійського фольклору. Розроблено жанрову класифікацію англійського фольклору.
статья, добавлен 24.07.2020Розгляд питання теоретико-практичних засад творення англійського мережевого сленгу. Відсоткове співвідношення кількості сленгових неологізмів соціальних мереж за способом творення. Дослідження специфіки феномену англійського сленгу в соціальних мережах.
статья, добавлен 01.08.2024Дослідження генетичних, структурно-граматичних, семантичних та прагматичних характеристик терміносистеми англійського літературознавства з позицій концептуально-когнітивного підходу. Особливості монолексемних і полілексемних термінологічних одиниць.
автореферат, добавлен 25.06.2014- 38. Особливості емоційно забарвленої лексики на матеріалі роману Діани Сеттерфільд "Тринадцята казка"
Суть особливостей природи і функціонування емоційно забарвленої лексики на матеріалі роману Діани Сеттерфільд "Тринадцята казка". Засоби вираження категорій емоційності. Роль емоційно забарвленої лексики в художньому творі у лінгвопрагматичному вимірі.
статья, добавлен 13.01.2023 Становлення мовного ландшафту м. Крайстчерч. Періоди та екстралінгвальні фактори формування годоніміки міста. Визначення їх тематичних груп на основі мотиваційних ознак. Аналіз структурно-семантичних особливостей годонімів та способи їх творення.
статья, добавлен 13.07.2022Жанрова специфіка виховного роману в перекладі. Визначення виховного роману як типу роману, в якому домінує тема виховання та розвитку характеру. Дослідження проблеми перекладу художньої літератури, основні труднощі при перекладі художніх текстів.
статья, добавлен 25.07.2024Обґрунтування необхідності використання колоративної лексики у тексті роману, яка слугує невід’ємним елементом образності –засобом художнього відтворення письменником дійсності. Образно-виражальна функція колоративів, яка сприяє "візуалізації" оповіді.
статья, добавлен 06.06.2018Дослідження синонімічних рядів німецької мови на основі роману П. Зюскінда. Стилістичні синоніми, що належать до різних функціональних шарів лексики. Аналіз перекладу роману І. Фрідріх українською мовою. Використання автором стилістичних синонімів.
статья, добавлен 30.11.2017Характеристика лінгвістичної та граматичної проблематики означеності та неозначеності іменника в англійській мові, принципи стилістичного функціонування детермінативів. Словотвірна роль детермінативів, особливості їх застосування в сучасному дискурсі.
автореферат, добавлен 25.08.2015Лінгвістичний аналіз моделювання поняття "точка зору" у французькому наративному тексті. Установлення особливостей французького наративного дискурсу оповідача, який вважається канонічним. Виявлення відмінностей "точок зору" оповідача й персонажа.
статья, добавлен 27.03.2024Комплексне дослідження фреймових структур, що описують зовнішність літературних персонажів у німецькомовному художньому дискурсі на матеріалі роману німецького письменника Ліона Фейхтвангера "Ієфай та його дочка". Механізми представлення людських знань.
статья, добавлен 05.11.2018Аналіз явища детермінологізації - втрати терміном дефінітивних характеристик і переходу його з наукового дискурсу до загальновживаної лексики. Вивчення специфіки вибірки цитат із публіцистичного роману Ліни Костенко "Записки українського самашедшого".
статья, добавлен 18.10.2022Дослідження семантичних та функціональних особливостей релігійної лексики в американському президентському дискурсі. Аналіз особливостей функціонування релігійної лексики в ритуальних жанрах американського президентського дискурсу, стратегія самозахисту.
статья, добавлен 18.08.2022- 48. Джерела прецедентних елементів англійського походження в сучасному українському художньому дискурсі
Теоретичне з’ясування основних джерел прецедентних феноменів англійського походження в сучасній українській художній літературі. Визначення прецедентного феномену як носія культурно маркованої інформації. Англійські брендоніми, товароніми та слогани.
статья, добавлен 16.04.2024 Розкриття суті поняття політичного дискурсу як лексичного явища. Розгляд особливостей перекладу англійського політичного дискурсу українською мовою. Огляд найбільш поширених лексико-граматичних трансформацій. Наведення прикладів описового перекладу.
статья, добавлен 12.10.2015Дослідження адекватності та еквівалентності при перекладі стилістично зниженої лексики на прикладі роману "Над прірвою у житі". Контекстуальна заміна як метод перекладацької трансформації при перекладі нелітературної лексики, мотиви її застосування.
статья, добавлен 09.04.2018