Особенности прочтения отдельных бесермянских слов из письменных памятников XVIII-XIX вв
Исследование лексики письменных памятников, представленных Т.И. Тепляшиной в монографии "Язык бесермян". Значение изучения памятников письменности в истории удмуртского языкознания. Рассмотрение правильной интерпретации семантики приведенных переводов.
Подобные документы
- 76. Влияние языка интернет-коммуникации на естественный русский язык: экспансия компьютерной лексики
Сущность понятий "естественный язык" и "языковая экспансия". Рассмотрение примеров проникновения компьютерной лексики в естественный русский язык и вытеснение указанными лексемами общеупотребительных слов на современном этапе языкового развития общества.
статья, добавлен 25.03.2018 Определение особенностей имени числительного удмуртского языка как знаменательной части речи. История возникновения и развития данной части речи. Исследование возможности перехода имени числительного в другие части речи и образования отнумеральных слов.
автореферат, добавлен 26.06.2018Основные структурные типы в придаточных предложениях условия в северных диалектах среднеанглийского языка. Особенности различных типов придаточных клауз условия. Связь между наличием формального маркера-связи и структурой придаточного предложения условия.
статья, добавлен 08.01.2019- 79. К истории первых переводов книг священного писания на марийский язык: вятские переводы Евангелия
История создания марийских переводов Евангелия в Вятской губернии в свете деятельности Российского Библейского общества. Биографические сведения о переводчиках. Использование переводов христианских текстов на марийский язык, выполненных за её пределами
статья, добавлен 01.04.2022 Результаты анализа способов перевода русских реалионимов на немецкий и английский язык в текстах художественного стиля. Необходимость анализа имеющихся переводов эндемической лексики на указанные языки. Преобладающие стратегии перевода реалионимов.
статья, добавлен 04.05.2022Первые письменные свидетельства о языке древних шумеров. Очерк истории зарождения аккадской и египетской знаковых систем. Возникновение эблаитского, минойского и хеттского речевых звучаний. Характеристика греческого и китайского письменных языков.
реферат, добавлен 16.05.2015Особенность преобразования заимствованных слов в новый основной язык. Анализ этимологической классификации лексики. Сущность главных групп германских фраз. Влияние отдельных языковых культур на формирование лексического состава английского говора.
курсовая работа, добавлен 23.07.2015Описание особенностей формирования и теоретизации орфографических принципов. Ознакомление с написанием анализируемых писем в соответствии с морфологическим, фонетическим, традиционным принципами орфографии и принципом дифференцированного написания.
автореферат, добавлен 01.04.2018Лингвистическая характеристика структуры русских по происхождению собственных личных имен и фамилий жителей г. Тобольска XVII в. Анализ типов антропонимических формул личных имен с учётом их вариативности, социального статуса и происхождения обладателя.
автореферат, добавлен 30.04.2018Рассмотрение слова как единицы языка. Определение лексических и грамматических значений слов. Оценка русской лексики с точки зрения происхождения и динамики, изучение разновидностей. Исследование основных лексико-семантических и тематических групп слов.
учебное пособие, добавлен 23.09.2017Исследование слов, претерпевших семантические изменения в процессе развития языка. На основе сравнительного анализа рассмотрение причин и процесса семантических изменений в значении изучаемых слов. Классификация по причинам и по типам изменений семантики.
курсовая работа, добавлен 28.02.2015Изучение исторического периода заимствования. Рассмотрение процесса усвоения иностранных слов. Анализ групп и источников заимствования специальной лексики с опорой на лексико-семантическое поле. Заимствование специальной лексики электромобилестроения.
статья, добавлен 18.03.2022Лингвистическое исследование церковнославянских переводов в свете грамматики зависимостей. Реконструкция языковых представлений А. Курбского, и норм, на которые он ориентировался. Оценка качества языка Курбского и его переводов с современной точки зрения.
статья, добавлен 25.08.2021Исследование словарного состава русского языка. Рассмотрение устаревших слов, изучение неологизмов. Изучение истории русского языка. Историзмы и архаизмы как слова, которые вышли из употребления. Заимствование иноязычной лексики, процесс её семантизации.
реферат, добавлен 17.05.2015Исследование проблемы межкультурной и мировоззренческой коммуникации, которая часто проявляется в процессе устных и письменных переводов с одного языка на другой. Анализ типичных примеров, связанных с этой проблемой. Обмен научной и иной информацией.
статья, добавлен 06.07.2021Рассмотрение вопросов функционирования временных форм глагола в диалектах северного наречия удмуртского языка. Сравнение языковых фактов северных диалектов с аналогичными явлениями других удмуртских говоров. Выражение отдельных форм настоящего времени.
статья, добавлен 25.10.2021- 92. К истории первых переводов книг священного писания на марийский язык: Вятские переводы Евангелия
Об инициативе перевода Евангелия в Вятской губернии. Особенности внешних обстоятельств, сопутствовавших переводу. О переводах Евангелия на марийский язык и переводчиках. Характеристика основных попыток использования казанских переводов Евангелия.
статья, добавлен 07.10.2021 Рассмотрение основных направлений семантических изменений заимствованных единиц в русском языке второй половины XVIII в. Анализ слов иноязычного происхождения, зафиксированных в текстах писем Александра Суворова в значениях, не отмеченных в словарях.
статья, добавлен 11.11.2018Сущность и структура языкознания как самостоятельного научного направления, история и основные этапы его возникновения и развития. Роль и значение создания письменности в данном процессе. Основные принципы филологического анализа литературных текстов.
лекция, добавлен 18.12.2016Изучение состава имущественной лексики бурятского языка XVIII-XIX вв. Функционирование терминов имущества: звери, зэмсэг, юумэн, бууса, проведение контекстуального и дефиниционного анализа. Семантический анализ наименований собственности в культуре бурят.
статья, добавлен 28.05.2023Язык и письменность как инструменты устной и письменной коммуникации, символы этнической идентичности. Исследование ойратских рукописей и ксилографов. Эволюция письменной традиции и ее вариаций в монголо-ойратском континууме в контексте пограничья.
статья, добавлен 30.01.2019Скорописные деловые тексты Тобольска конца XVIII века - поле для исследования формирующегося русского литературного языка на отдаленной от центра территории. Синтаксическая система в области простого предложения. Причины, затруднявшие словорасположение.
статья, добавлен 05.07.2013Лексический материал диалектов адыгейского языка как источник изучения истории происхождения ряда сложных имен. Особенности развития лексического состава шапсугского диалекта. Сравнение современной шапсугской лексики с лексикой, представленной в словаре.
статья, добавлен 05.07.2013Процесс демократизации современного английского языка. Классификационные стратегии разговорной лексики. Перевод сниженной лексики английского языка на русский язык. Изучение критериев качества перевода сниженной лексики. Виды переводческой трансформации.
курсовая работа, добавлен 23.02.2012- 100. Языковые ошибки в переводах с иностранного языка на русский в письменных работах студентов вуза
Вопросы обучения студентов переводу. Важность выявления и исправления языковых ошибок, которые студенты допускают при выполнении письменных работ, посвященных переводу с иностранного языка (немецкого и английского) на русский. Овладение иноязычной речью.
статья, добавлен 27.01.2019