Задания для проверки знаний по английскому языку
Фразы и предложения для перевода на русский язык. Вопросы по истории, культуре и политическому строю Великобритании. Составление словосочетаний с указанными словами, подбор синонимичных значений. Определение видо-временных форм глаголов в предложениях.
Подобные документы
Изучение технологии обучения деловому общению в рамках специального курса английского языка. Систематизация заданий по подготовке к международным языковым экзаменам. Составление глоссария деловой лексики. Совершенствование системы оценивания знаний.
статья, добавлен 18.08.2018Методические задания и указания к самостоятельной подготовке по английскому языку по темам: спорт, физическая культура, атлеты. Диалоги, тесты, топики для пересказов. Упражнения по глагольным временам, модальным глаголам. Анализ новых слов по теме.
методичка, добавлен 27.11.2008Выявление закономерности частоты употребления модальных глагольных конструкций в техническом языке. Лингвистическое исследование видовых, залоговых и временных форм глаголов. Установление грамматических значений синтаксических конституентов в подъязыках.
статья, добавлен 10.01.2019Теоретические аспекты анализа комических текстов в немецкой юмористической традиции и культуре. Особенности перевода немецких шуток и анекдотов. Анализ перевода анекдотов с игрой слов на фонетическом, морфемном, лексическом, синтаксическом уровнях.
дипломная работа, добавлен 26.10.2017Рассмотрение основных стилистических особенностей перевода характеристик персонажей в романе О. Уайльда "Портрет Дориана Грея" в переводах М. Абкиной и М. Ричардс. Использование русских приставочных глаголов при переводе английских фразовых глаголов.
статья, добавлен 08.05.2018Эксплицитные предпосылки возникновения наиболее распространенных реалий, характеризующих социальную сторону американского образа жизни, Описание отношения к ним различных слоев населения, представить варианты перевода их номинаций на русский язык.
статья, добавлен 18.08.2023Коммуникативный системно-деятельностный подход к обучению английскому языку. Принципиальная схема анализа урока английского языка. Систематизация языкового материала. Лингвометодическая типология изучаемых языковых явлений и умений иноязычного общения.
реферат, добавлен 16.03.2015Обзор видов и форм проверки усвоения студентами образовательной программы. Характеристика оптимальных путей формирования системы оценки знаний студентов. Анализ преимуществ модульной системы как эффективного средства обучения иностранному языку в вузе.
статья, добавлен 06.01.2018Рассмотрение интерпретация глагольных временных форм в немецком языке. Описание функций и значений перфекта. Исследование грамматических правил употребления временных форм немецкого глагола. Разложение аналитического перфекта на составные части.
статья, добавлен 25.09.2018Экономическая терминология как особый пласт языка. Характер смысловых связей между компонентами английских терминологических словосочетаний. Способы перевода англоязычных терминов. Расхождения в лексическом составе морфо-синтаксической структуры.
дипломная работа, добавлен 14.03.2012- 86. Особенности перевода эллиптических предложений на материале переводов драматургии А. Островского
Особенности передачи эллиптических предложений при переводе с русского на английский. Переводы произведений А. Островского: "Гроза", "Бедность не порок", "На всякого мудреца довольно простоты". Избыточность значений глаголов в развернутых предложениях.
автореферат, добавлен 01.04.2018 Исследование понятия двуступенчатого эпитета в рамках парадигматической семасиологии, а также способов его перевода с английского на русский язык. Особенности сохранения метафорических отношений в структуре эпитета при его передаче на русский язык
статья, добавлен 11.12.2018Особенности речевого этикета в индийском варианте английского языка и проблемы его перевода на русский язык. Использование формул речевого этикета в индианизации форм вежливости, обусловленной влиянием индийских языковых моделей на английский язык.
статья, добавлен 12.03.2021- 89. Подготовка к ЕГЭ
Характеристика правила пунктуации в простых, осложненных, сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях, особенности расстановки запятых. Знаки препинания при обособленных определениях и при сравнительных оборотах в предложениях русского языка.
презентация, добавлен 24.10.2013 Исследование способов грамматикализации глаголов со значением "знать" в сторону значения "уметь" в славянских языках. Составление списка частных значений знания и умения и определение значений употребления рассматриваемых лексем в соседних языках Европы.
дипломная работа, добавлен 10.09.2020Особенности перевода творческих новообразований - окказионализмов с немецкого языка на русский. Предпринята попытка анализа приемов перевода, применяемых при интерпретации оригинального текста на язык перевода, и выявления целей их использования.
статья, добавлен 08.01.2019Общие правила расстановки запятых, двоеточия, кавычек, скобок в предложениях русского языка. Тире между подлежащим и сказуемым. Знаки препинания в предложениях с однородными членами. Знаки препинания при вводных словах, предложениях и при обращениях.
презентация, добавлен 22.10.2013Явление эвфемии в лингвистике. Особенности перевода эвфемизмов политического дискурса США с английского на русский язык. Сравнительный анализ текста оригинала и текста перевода и выявление наиболее распространенных способов перевода эвфемизмов.
статья, добавлен 21.06.2020Установление общих и особенных типологических характеристик эллипсисов в русском и немецком языке. Составление алгоритма действий переводчика при переводе эллиптических конструкций с русского языка на немецкий язык и с немецкого на русский язык.
автореферат, добавлен 29.11.2017Анализ понятия "развитие грамматики" применительно к современному английскому языку. Определенные правил словоупотребления. Вопрос грамматической правильности построения фразы для письменной и устной речи. Причины, по которым происходит развитие языка.
статья, добавлен 13.01.2019Анализ основных глаголов говорения, входящих в ЛСГ глаголов речевого сообщения с базовым глаголом "сообщить", с помощью использования статистического метода. Описание частотности употребления глагольной лексики в предложениях с прямой и косвенной речью.
статья, добавлен 25.12.2018Рассмотрение трудностей перевода на русский язык безэквивалентной лексики английского научного (экономического) текста. Изучение системы постулатов речевого поведения Г.П. Прайса. Основные принципы переводческих стратегий. Понятие и классификация лакун.
статья, добавлен 28.01.2019Образование форм сказуемости в повествовательном, вопросительном, побудительном, пригласительном и восклицательном предложениях корейского языка. Функционирование форм сказуемости в предложении. Анализ функционально-семантического состава предложения.
дипломная работа, добавлен 26.05.2018Составление предложений из данных слов и словосочетаний. Подбор необходимой формы артикля. Применение нужных форм и видов местоимений в предложении. Составление предложений с использованием сравнений. Употребление прилагательных в превосходной степени.
контрольная работа, добавлен 24.07.2009Использование модальных глаголов или их эквивалентов в предложении. Перевод Пассивного залога, определение видовременной формы. Применение форм страдательного залога. Перевод английских пословиц и текста о городе Вашингтон и статуе президента Вашингтона.
контрольная работа, добавлен 27.05.2009