Изменение ассоциативно-образных связей эпитета, метафоры, метонимии и сравнения в результате стилистических трансформаций в поэтическом тексте (на примере стихотворений А.А. Ахматовой)
Изучение взаимодействия эпитетов, метафоры, метонимии и сравнения в структуре поэтического текста и изменению их ассоциативно-образных связей в результате стилистических трансформаций на примере сопоставления поэтических текстов А. Ахматовой с переводами.
Подобные документы
Исследование особенностей процесса перевода зарубежных новостей с английского на русский язык на примере телевизионных выпусков новостей в Казахстане. Ознакомление с формулами переводческих трансформаций на примере детального анализа новостного сюжета.
статья, добавлен 25.12.2017Роль звуковой изобразительности в поэтическом тексте. Общие фонетические особенности русского и английского языков. Статистика частотности функционирования фонем оригинального поэтического текста и его переводов в стихотворении "The Cataract of Lodore".
дипломная работа, добавлен 30.10.2017Основная характеристика выразительности речи. Исследование свойств тропов, которые проявляются не всегда стереотипно. Использование метафоры, метонимии и аллегории при разговоре. Применение приемов стилистического синтаксиса для оживления говора.
реферат, добавлен 16.12.2016Процесс перевода как специфический компонент коммуникации. Проблема межъязыковых и грамматических преобразований. Классификация переводческих трансформаций при переводе художественного текста. Особенности переводческих трансформаций в творчестве Э. По.
дипломная работа, добавлен 11.04.2012Язык как средство репрезентации ментальных процессов, направленных на получение, обработку и использование накопленного знания. Формирование представления о категориальном значении слова. Анализ когнитивного механизма концептуальной метафоры и метонимии.
статья, добавлен 16.12.2018Анализ лексикализованной метонимии, зафиксированной в словарях. Описание с помощью дискурсивной метонимии реалий первых десятилетий советской власти на материале романа "Двенадцать стульев" И. Ильфа и Е. Петрова. "Расшифровка" эллиптической метонимии.
статья, добавлен 11.05.2023Перевод юридического текста и их лексико-грамматические особенности. Анализ переводческих трансформаций на материале юридического "Контракт на поставку консервов из КНР" и "Правила конфиденциальности WeChat". Особенности, структура юридического текста.
статья, добавлен 10.06.2022Образец словарной статьи мотивационного поэтического словаря. Его разделение на рубрики, имеющие названия разных стилистических фигур и тропов. Проблема отражения содержательной направленности художественных приемов в мотивационном поэтическом словаре.
статья, добавлен 11.11.2018Добро и зло как базовые, центральные категории в языковой картине мира. Модель интегрального знания о концептуальной системе представлений, репрезентируемых языком. Концептуальная оппозиция добро-зло. Анализ поэтического творчества А.А. Ахматовой.
автореферат, добавлен 01.04.2018Рассмотрение роли концептуальной метафоры во фреймовых структурах в политическом дискурсе на примере материалов выступлений политических деятелей на нидерландском языке. Способы выражения метафоры и ее влияние на процесс принятия решений аудиторией.
статья, добавлен 04.05.2022Принципы правописания, грамматики, расстановки переносов в словах, лингвистические нормы словоупотребления и склонение по падежам в русском языке. Анализ понятия ономастики, полисемии, семантики, метафоры, логической и временной метонимии слов и фраз.
контрольная работа, добавлен 29.09.2014Социально-профессиональная специфика семантики. Особенности языкового сознания. Национальная когнитивная картина мира. Ассоциативно-вербальная сеть прямых и обратных словарей. Основные способы репрезентации языка через ассоциативно-вербальную сеть.
статья, добавлен 14.08.2013Изучение особенностей интердискурсивной адаптации текста - его изменения в соответствии с новыми дискурсивными условиями. Выделение функциональных типов текстов, получаемых в результате преобразования. Разработка критериев для оценки результатов.
автореферат, добавлен 09.11.2010Классификация основных видов метонимии, способы ее передачи. Анализ перевода метонимии с русского на испанский язык на материале художественного произведения Б.Л. Пастернака "Доктор Живаго". Метонимическое выражение связи между содержимым и содержащим.
статья, добавлен 14.12.2018Проведение комплексного анализа перенесённого эпитета с опорой на его когнитивно-семантические параметры. Установление экспрессивных параметров перенесённого эпитета и выделение его стилистических типов. Характеристика механизма переноса значений.
автореферат, добавлен 02.08.2018Категоризация и вынесение суждений. Категория, оценка ее дефиниции к структуре и прототипам. Роль категориальных имен в вынесении суждений. Когнитивные модели метафоры, участие метафоры в когнитивных процессах. Эффекты метафорического фрейминга.
дипломная работа, добавлен 13.07.2020Специфика перевода метафоры. Проблемы перевода метафор, с которыми переводчик может столкнуться лицом к лицу. Важность метафоры для языка. Эстетическая и номинативная функция метафоры. Сохранение аналогичного метафорического образа при переводе.
курсовая работа, добавлен 05.05.2014Понятие и структура коннотации как языкового компонента, дополняющего предметно-понятийное содержание языковой единицы. Идеализированная интерпретация образа и объективное содержание ассоциативно-образных наименований мужчины в коннотативной семантике.
статья, добавлен 16.08.2013Определение языкового феномена метафоры как средства юридической техники. Понятие природы метафоры и ее роль в моделировании языка науки и права. Систематизация функций, критериев и условий допустимости употребления метафоры в нормативно-правовых актах.
статья, добавлен 28.05.2023- 120. Фонестема как синергетическое единство и ее функции в английском поэтическом тексте (VII-XX вв.)
Исследование процесса создания имплицитного поэтического смысла в английском поэтическом тексте с помощью синергетических звукосочетаний (фонестем) в диахроническом поэтическом срезе. Роль фонестемы в реализации прагмалингвистических дискурсивных функций.
автореферат, добавлен 09.11.2017 Заголовок - начальный элемент газетного текста, который является для него единым, а его основная функция заключается в наименовании текстовой информации и его характеристике. Анализ количественного соотношения переводческих трансформаций в заголовках.
статья, добавлен 21.06.2020Анализ неоднозначной роли метафоры. Рефлексивная и объективирующая деятельность сознания. Открытие метафоры как познавательного средства и языка как особого мира. Закон нивелирования и растворения специфических отличий. Многомерный смысловой мир идиом.
статья, добавлен 09.12.2018Перевод как объект лингвистического исследования и как явление коммуникации между людей. Проблема переводческих трансформаций и ее актуальность. Классификация лексико-грамматических трансформаций и ее виды. Особенности авторского стиля в публицистике.
курсовая работа, добавлен 19.12.2013Выявление особенностей репрезентации эмоционального состояния лирического героя в поэтическом тексте. Работа выполнена в рамках теории лингвистики эмоций, а именно эмоциологии текста. Проблема эмотивности как предмета лингвистических исследований.
статья, добавлен 21.02.2022- 125. Объекты сравнения, выраженные формой родительного падежа имени в акмеистическом языке М.А. Зенкевича
Связь языковых особенностей поэтических текстов М.А. Зенкевича с основными идейными установками акмеистов — требованием логичности и внимания к вещным деталям. Особенности создания четкой логической синтаксической структуры в поэтическом произведении.
статья, добавлен 25.07.2018