Іменники riht.re і schaff.re у середньоверхньонімецькій мові: лексико-семантичний та перекладацький аспекти
Проблеми історичного словотвору німецької мови. Вплив жанрового чинника на значення лексем у середньоверхньонімецькій мові. Семантичні та функціональні особливості іменників. Розвиток семантики дериватів та особливості їх перекладу українською мовою.
Подобные документы
- 26. Метафоризація англомовної економічної терміносистеми та особливості її перекладу українською мовою
Розглянуто стилістичний прийом метафоризації як продуктивне джерело термінотворення економічної лексики в англійській мові та специфіку перекладу метафоричного терміну українською мовою. Проаналізовано семантичний потенціал стилістично нейтральних слів.
статья, добавлен 27.05.2023 Лексико-семантична та перекладацька характеристика термінологічних дієслів, що позначають психічну діяльність в англійській мові. Спосіб реалізації поняття у слові. Типологічна тенденція до аналітизму в англійській мові. Інваріантні семантичні ознаки.
статья, добавлен 15.04.2024Аналіз словотвірних парадигм дієслів лексико-семантичного поля "аграрне виробництво (рослинництво)". Дослідження похідних семантичної позиції "опредметнена дія" в українській мові. Опис типових та нетипових відношень семантики дериватів та їх твірних.
статья, добавлен 28.09.2016Аналіз формальної і семантичної структури похідних слів і комплексних одиниць словотвору сучасної німецької мови на прикладі словотвірних гнізд із словами "Corona" та "Maske". Розгляд необхідності систематизації новотворів сучасної німецької мови.
статья, добавлен 18.10.2022Розгляд термінологічного апарату німецької юриспруденції. Дослідження структурних і семантичних особливостей термінів галузі права в українській мові. Труднощі перекладу складних німецьких іменників, слів Verbrechen, Vergehen і Frevel в різних словниках.
статья, добавлен 06.11.2020Дослідження явища лінгвокультурної адаптації на основі перекладів текстів дискурсу засобів масової комунікації на основі перекладу каналу "Євро Н’юз" українською мовою. Спосіб досягнення рівності комунікативної мети в мові оригіналу та в мові перекладу.
статья, добавлен 31.07.2020Аналіз віддієслівних іменників з ознакою в англійській мові в перекладі на українську. Характеристика похідних одиниць, що включають віддієслівні іменники дії і природи їх семантики. Семантична рівнозначність текстів. Категоріальні значення дієслова.
курсовая работа, добавлен 26.10.2010- 33. Віддієслівні іменники без словотворчих афіксів у середньоверхньонімецькій і сучасній німецькій мові
Дослідження особливостей вихідних дієслів, які впливають на словотворчу активність. Визначення фонетичних змін, які відбуваються при субстантивації дієслівної основи. Аналіз впливу способу словотвору на семантичну та граматичну характеристики деривата.
автореферат, добавлен 29.04.2014 Комплексне дослідження лексико-граматичних особливостей відтворення німецькомовних науково-технічних текстів українською мовою на матеріалі перекладених інструкцій. Терміни - головна специфіка лексики мови науки, найбільш інформативна її частина.
статья, добавлен 26.09.2023Аналіз семантики і форм лексико-семантичної групи "всесвіт" в давньо-, середньо- і ранньонововерхньонімецькій мові. Інвентаризація ЛСГ "всесвіт" у різні періоди розвитку німецької мови. Динаміка розвитку їх семантики й форм протягом декількох століть.
автореферат, добавлен 24.10.2013Семантичні та структурні особливості колоронімів в німецькій мові. Аналіз слів з компонентами "rot", "gelb", "gran". Негативний вплив кольору на значення складних слів. Особливості функціонування колоронімів в публіцистичних німецькомовних текстах.
статья, добавлен 16.07.2018Проаналізовано характер варіювання порядку слів у підрядних умовних реченнях у зазначений період. процес розвитку та функціонування маркерів підрядності та їх роль у визначенні типу підрядності. Основні моделі порядку слів у середньоверхньонімецькій мові.
статья, добавлен 15.03.2023З’ясовано походження суфікса -ище та його похідних. Простежено особливості їхнього функціювання в українській мові. Висвітлено питання частиномовної належності твірних слів. Морфонологічні характеристики, що супроводжують утворення дериватів на -ище.
статья, добавлен 13.12.2022Етимологічні, структурні, стилістичні, функціональні, словотворчі та семантичні характеристики ядерних лексем англійської та німецької мов, особливості їхнього розвитку та механізми взаємодії з периферійними прошарками відповідних лексичних систем.
автореферат, добавлен 22.10.2013Особливості розвитку семантики слів, що належать до лексико-семантичної групи "рослинний світ", розкриття їхнього функціонального значення у різні періоди розвитку німецької мови. Реконструкція давніх форм і значень, виявлення позамовних факторів.
автореферат, добавлен 14.09.2014Семантична структура основних евфемістичних груп. Місце евфемізмів відносно функціонування соціолінгвальних явищ політичної коректності, мови подвійних стандартів та дисфемії у бульварній жіночій прозі. Класифікація евфемізмів у сучасній англійській мові.
автореферат, добавлен 26.08.2015- 42. Системні та функціональні характеристики іменників на позначення часу в сучасній англійській мові
Місце досліджуваних лексем на позначення часу в структурі лексико-семантичного мікрополя темпоральних іменників. Частота й поширеність іменників у текстах художньої прози, функціонування зі службовими словами. Набори моделей граматичної сполучуваності.
автореферат, добавлен 09.11.2013 Розглядаються особливості функціонування юридичних термінів у правових документах, а також способи їх перекладу з англійської українською мовою. Досліджуються лексико-граматичні трансформації, що застосовуються під час перекладу юридичних термінів.
статья, добавлен 02.09.2024Правила передачі німецькомовних фонем, не властивих українській мові. Класифікація термінів аграрної галузі. Розгляд основних перекладацьких прийомів. Фонетичні та лексико-семантичні особливості перекладу німецькомовних термінів аграрної галузі.
статья, добавлен 19.12.2021Аналіз функціонально-семантичної трансорієнтації одиниць сучасної англійської мови на лексико-семантичному рівні. Семантичні модифікації, що супроводжують функціональні транспозиції лексем у процесі їх міграції між фаховими професійними підсистемами.
статья, добавлен 28.08.2017- 46. Відтворення англомовних елементів у перекладі німецьких публіцистичних текстів українською мовою
Особливості відтворення англомовних елементів у німецьких публіцистичних текстах під час перекладу українською мовою. Лексико-семантичні прийоми перекладу англомовних елементів. Причини застосування перекладацьких прийомів у німецько-українському напрямі.
статья, добавлен 01.09.2021 - 47. Семантико-функціональні особливості вигуків у французькій мові: діахронічний та синхронічний аспекти
Вивчення вигуків у сучасній французькій мові. Розгляд особливостей волевиявлення мовця. Класифікація, роль, функції почуттів та емоцій у мовленні. Семантико-функціональні особливості вигуків у французькій мові: діахронічний та синхронічний аспекти.
автореферат, добавлен 20.04.2014 Діахронічне дослідження граматичного роду іменників у німецькій мові на матеріалі словників давньої та сучасної німецької мови. Роль законів, способів і засобів виникнення та розвитку категорії граматичного роду у практичному вивченні німецької мови.
статья, добавлен 30.06.2020Місце лексичного еліпса у системі іменникового словотвору німецької мови. Характеристика виявлення продуктивності словотвірних моделей, а також семантичних груп і підгруп еліптичних іменників. Основна довжина та глибина твірних субстантивних композитів.
автореферат, добавлен 14.07.2015Дослідження лінгвокультурних аспектів перекладу німецької літератури українською мовою. Методи, які використовуються перекладачами для збереження стилістичних особливостей оригінального тексту; приклади перекладу творів видатних німецьких авторів
статья, добавлен 28.12.2024