Розбудова понятійного апарату теолінгвістики: бібліїзм, біблієма, біблійність, бібліонім
Аналіз становлення й функціонування термінів теолінгвістики в українському мовознавстві, що вживаються на позначення виявів впливу Біблії на сучасну українську мову. Особливості дефініювання мовних одиниць, що сягають своїм корінням Святого Письма.
Подобные документы
Аналіз будови, значення та функціональних характеристик лексичних одиниць, що вживаються в медійному дискурсі на позначення понять, пов'язаних із належністю людей до різних демографічних поколінь суспільства. Уживання Xennials у медійному дискурсі.
статья, добавлен 11.12.2020Методи утворення віддієслівних іменників та віддіменникових дієслів, що вживаються в політичних статтях британських газет. Виокремлення лексико-семантичних груп досліджуваних мовних одиниць і визначення їх кількісних співвідношень в аналізованому масиві.
автореферат, добавлен 12.07.2015- 78. Тактики перекладу на українську мову термінів-композитів (на матеріалі галузі атомної енергетики)
Розвиток мовознавства в Україні. Використання композитів для передачі змісту понять при роботі з німецькими текстами. Міжнародне узгодження та уніфікація термінів. Аналіз тактик перекладу науково-технічної літератури. Вивчення термінології атомної галузі.
статья, добавлен 16.09.2024 Поняття та особливості термінів. Вимоги до використання термінів у діловому мовленні. Місце термінів в професійному мовленні інженерів-зварювальників. Застосування термінів в технічній галузі. Поняття загальнонаукових та вузькоспеціальних термінів.
курсовая работа, добавлен 07.12.2014Лексичне значення прикметника black в англійській мові. Аналіз найчастіше вживаних фразеологічних одиниць, до складу яких входить даний колоронім. Дослідження найбільш значущих зв'язків black з іменниками, особливості його перекладу на українську мову.
статья, добавлен 05.05.2013Відмінні риси науково-технічних текстів. Забезпечення еквівалентності перекладу на українську мову німецьких матеріалів із сфери логістики. Особливості вживання вузьконаукових термінів у документах. Аналіз прийомів, які може використовувати перекладач.
статья, добавлен 16.04.2023Розгляд умов проникнення лексичних одиниць латинського походження в давньоанглійську мову. Особливості впливу латинської мови на процес розвитку англосаксонських (германських) діалектів та становлення давньоанглійської мови і формування її лексики.
статья, добавлен 08.04.2019Огляд механізмів творення семантичних дериватів англомовної економічної терміносистеми та особливості їх перекладу на українську мову. Метафоризація як найбільш продуктивний способ творення. Труднощі перекладу семантичних новотворів економічної сфери.
статья, добавлен 25.10.2022Аналіз лексичного складу галузі анатомії свійських тварин. Формування нових термінів у кожній галузі ветеринарії. Дослідження основних типів словотворення. Поява синонімії на декількох рівнях. Характеристика виведення важливих медичних термінів.
статья, добавлен 30.07.2020Характеристика дієслів на позначення стану. Визначення виявів стану та особливостей їх мовного вираження у дієсловах. Аналіз впливу синкретизму значень твірних на семантичну структуру похідних слів. Аналіз внутрішніх закономірностей акту словотворення.
статья, добавлен 29.09.2016Дослідження тематичної класифікації термінів гомеопатії на основі логічного підходу. Аналіз тематичного розряду термінів на позначення гомеопатичної лікарської сировини. Тематична група найменувань "сировина тваринного походження", її склад та підгрупи.
статья, добавлен 26.10.2017- 87. Семантика часу і простору: особливості, стан та проблеми дослідження в українському мовознавстві
Основні напрями дослідження часо-просторової семантики в українському мовознавстві. Огляд праць українських учених. Особливості вираження часу і простору в українській мові. Основні відмінності в засобах вираження відповідних онтологічних категорій.
статья, добавлен 14.08.2016 - 88. Семантика часу і простору: особливості, стан та проблеми дослідження в українському мовознавстві
Основні напрями дослідження часо-просторової семантики в українському мовознавстві та огляд основних праць українських учених у відповідному напрямі. Основні засоби вираження лексичної темпоральності та локативності: іменники, прислівники та прикметники.
статья, добавлен 09.01.2019 Комплексне вивчення проблеми збереження еквівалентності соматичних фразеологічних одиниць при перекладі на українську мову. Основні питання теорії фразеології. Переклад німецьких та англійських фразеологічних одиниць за допомогою словесних еквівалентів.
статья, добавлен 09.01.2019Огляд основних питань граматичного аналізу предикатів відношення в українському мовознавстві. Характеристика розробок оригінального методу поділу семантико-синтаксичних одиниць. Аналіз поняття функціонування предикатів відношення в структурі речення.
автореферат, добавлен 29.09.2013Аналіз новітніх лексем іншомовного походження, які були запозичені зі сфери медіа лексики. Синтез проблеми проникнення англіцизмів в українську мову. Диференціація новітніх іншомовних лексичних одиниць. Розгляд вживання чужомовних лексем у періодиці.
статья, добавлен 09.02.2022Аналіз лексичних одиниць, термінології на матеріалі сучасних медіатекстів про російсько-українську війну. Огляд некоректних номінацій, тенденції їхнього використання в ЗМІ. Доцільність використання термінів "окупанти", "загарбники", "російські терористи".
статья, добавлен 06.09.2024Опис особливостей перекладу сучасних англомовних термінів на прикладі педагогічного дискурсу книги американських авторів, перекладеної українською мовою. Визначення основних труднощів перекладу англомовного педагогічного дискурсу на українську мову.
статья, добавлен 31.07.2020- 94. Особливості переносних значень дієслів на позначення конфліктних дій в сучасній українській мові
Розгляд лексико-семантичних особливостей мовних одиниць на позначення конфліктних дій, їхніх переносних значень на матеріалі сучасної української мови. Класифікація дієслів, виявлення їх спільних та відмінних рис. Понятійні сфери джерел конфліктних дій.
статья, добавлен 10.01.2022 Дослідження англійських зоотехнічних термінів птахівницького напряму. Проблеми перекладу омонімічних та багатозначних термінів з англійської мови на українську. Складнощі у перекладі внутрішньогалузевих простих термінів та омонімії термінів-абревіатур.
статья, добавлен 26.12.2022Структурно-семантичний аналіз скорочень у німецькій мові, можливих форм їхнього вираження та функцій фрагментованих одиниць у газетному тексті. Становлення термінології та позначення скорочень в німецькій мові, особливості номінації скороченим словом.
автореферат, добавлен 27.07.2015- 97. Прагматичні проблеми перекладу наукової лексики в американському ситкомі "Теорія великого вибуху"
Особливості використання наукової лексики героями серіалу. Поєднання наукової термінології з комедійним характером ситкому. Способи її перекладу на українську мову. Аналіз термінів з областей: фізика, астрофізика, інженерія, мікробіологія і психологія.
статья, добавлен 30.05.2020 Семантичні, структурні й функційні особливості церковних геортонімів як активних хронологічних елементів прогнозу погоди. Види та специфіка клерикал-геортонімів в українському мовознавстві. Аналіз семантико-структурних властивостей досліджуваних одиниць.
статья, добавлен 13.10.2022Аналіз проблеми якісного, точного й адекватного перекладу термінів, які вживаються в галузі психології. Виникнення труднощів лексичного запозичення, можливостей множення синонімічних термінів у процесі перекладу англійських психологічних термінів.
статья, добавлен 27.10.2022Дослідження технології функціонування корелятів. Особливості англомовних газетних заголовків. Лексичні та граматичні особливості корелятів. Стиль заголовків газетних статей. Текстові трансформації при перекладі англомовних текстів на українську мову.
курсовая работа, добавлен 05.03.2020