Достоинства и недостатки бумажного и электронного словарей

Обзор основных характеристик электронных и бумажных словарей. Использование словарей в процессе перевода. Плюсы и минусы русско-английского словаря Мюллера. Наиболее перспективные пути развития систем автоматизации перевода текстовой информации.

Подобные документы

  • Методика проведения лексикографического анализа переводческих словарей и результаты ее использования на примере анализа Гринвудского педагогического словаря. Разработка терминосистемы высшего образования на международном уровне и решение данной проблемы.

    статья, добавлен 09.12.2018

  • Рассмотрение становления технической терминологии бурятского языка на материале "Краткого русско-бурятского технического словаря". Составление технического и общественно-политического терминологических словарей, которое было обусловлено временем.

    статья, добавлен 09.01.2021

  • Основные этапы истории русской лексикологии и лексикографии. Выдающиеся российские словари и словари советского и современного периодов. Разработка электронных словарей, распространяемых на компакт-дисках или размещаемых на серверах компьютерных сетей.

    статья, добавлен 09.12.2018

  • Термины, связанные с понятием "перевод". Лингвистическая теория перевода, его основные виды. Использование словарей при переводе. Транскрипция, транслитерация, калькирование. Дословный перевод, членение предложения. Экспликация (описательный перевод).

    курс лекций, добавлен 04.12.2013

  • Ускорение и облегчение статистических исследований в языкознании и литературоведении. Обработка различных массивов текстовой информации посредством разбиения ее на лингвистические единицы, для создания словарных баз данных, построения частотных словарей.

    статья, добавлен 04.12.2018

  • Анализ доступных в Интернете бесплатных автомобильных англо-русских словарей, которые могут быть полезны учащимся профильных вузов и кафедр, изучающих автотранспорт. Выявление словарей, использование которых наиболее эффективно для данных студентов.

    статья, добавлен 28.09.2018

  • Оценка роли и значения понимания и четкого толкования терминов для взаимодействия российских и финских специалистов различных сфер деятельности. Анализ профессиональных зарубежных и отечественных словарей в сфере лесной промышленности и хозяйства.

    статья, добавлен 29.06.2017

  • Исследование специфики перевода терминов по оптике и оптическим приборам с немецкого языка на русский язык. Описание переводов терминов, которые могут быть использованы для составления наиболее полных и подробных словарей терминов по выбранной тематике.

    статья, добавлен 08.01.2019

  • Определение понятия перевода в современном мире. Виды перевода. Плюсы и минусы перевода при помощи компьютерной программы Promt Гигант на примере. Анализ текста, переведенного с помощью Promt Гигант. Особенности перевода рекламных текстов и рекламы.

    курсовая работа, добавлен 01.11.2008

  • Изучение результатов детального изучения словарных дефиниций авторитетных толковых словарей, словарей синонимов, тезаурусов. Анализ фактического материала современного английского языка с целью определения корпуса лексем-репрезентантов концепта "loss".

    статья, добавлен 09.12.2018

  • Словарь как важный элемент в изучении лексики, фразеологии и других элементов русского языка. Первичная функция словаря. Роль толковых словарей для объяснения (толкования) значений слов. Изучение истории публикаций словарей русского литературного языка.

    реферат, добавлен 07.04.2014

  • Проект многоязычных словарей помимо создания двуязычных словарей. "Монгольско-маньчжурско-китайско-русско-латинский пятиязычный лексикон, составленный Каменским" как одна из крупнейших работ, получившая широкий резонанс в международной синологии.

    статья, добавлен 26.11.2018

  • Характеристика основных словарей немецкой лексикографии Проведение их сравнительного анализа. Рассмотрение техники подачи структурного состава и содержания словарей. Анализ словарной статьи. Выявление передачи особенности произношения орфографией.

    реферат, добавлен 17.12.2015

  • Проведение анализа структуры сокращений и аббревиатур. Основные методы расшифровки сокращений. Аспекты использования словарей сокращений или других справочных материалов. Характеристика особенностей распознавания и перевода медицинской аббревиатуры.

    реферат, добавлен 12.05.2014

  • Классификация и типы словарей, критерии выбора того или юного для различных задач. Расположение материала в двуязычных словарях. Несовпадение русских и английских предлогов как трудность, которая не всегда решается с помощью словарей, пути ее разрешения.

    статья, добавлен 05.12.2020

  • Изучение синонимического ряда лексической единицы CHILD на основании анализа англо-английских синонимических словарей, а также привлечения толковых словарей английского языка. Семантические группы синонимов, внутренние и внешние заимствования в языке.

    статья, добавлен 14.06.2018

  • Вопросы исторической лексикографии и определение перспектив ее дальнейшего развития в современной богемистике, русистике. Хронологический обзор важнейших словарей чешского и русского языков, методика их составления, подходы к изучению лексических единиц.

    статья, добавлен 30.01.2021

  • Формирование дискурсивной компетенции с учетом конкретной ситуации диалогового общения. Использование словарей лексической сочетаемости слов и обращение к текстам аналогичной тематики реального профессионального письменного дискурса в процессе перевода.

    статья, добавлен 12.02.2019

  • Использование современных программных продуктов для осуществления перевода, наиболее перспективные направления исследований в области его автоматизации. Различия между электронными и традиционными бумажными словарями. Осуществление перевода компьютером.

    курсовая работа, добавлен 14.04.2013

  • Рассмотрение способов подачи фонетической информации в русско-немецких словарях XIX века. Изучаемый корпус словарей и его анализ с точки зрения представленности в словарных статьях просодической и произносительной характеристик русских словоформ.

    статья, добавлен 11.12.2018

  • Понятие и сущность речевой культуры. Значение словарей в жизни человека. Назначение этимологических словарей, рекордсмены по количеству слов. Толковые словари. Наиболее полные семонимические и орфографические словари. Словари трудностей русского языка.

    курсовая работа, добавлен 16.07.2009

  • Место лексикографии среди лингвистических дисциплин, история ее развития как науки о языке. Создание словарей на основе двух подходов к номинациям: семасиологического и ономасиологического. Сравнение энциклопедических и лингвистических типов словарей.

    курсовая работа, добавлен 04.08.2012

  • Двуязычность учебного словаря и место перевода в структуре словарной статьи. Расширение словарного запаса учащихся, направленное на улучшение их речевой компетенции. Особенности лексической сочетаемости и контекстного употребления слов-омонимов в словаре.

    статья, добавлен 14.10.2018

  • Знакомство с этапами изучения русского языка среди китайцев, период власти коммунистической партии. Деятельность Иллариона Рассохина. Особенности составления Большого русско-китайского толкового словаря. Значение работы Хэйлунцзянского университета.

    статья, добавлен 13.08.2021

  • Описание и анализ безэквивалентной лексики в вышеназванных текстах, практическая значимость и использование ее результатов на занятиях русского языка как иностранного, при составлении словарей безэквивалентной лексики и лингвострановедческих словарей.

    статья, добавлен 05.03.2021

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.