Немецкий исторический анекдот
Понятие анекдота как художественного жанра. Жанровые и лингвистические особенности исторических анекдотов. Жанровые особенности исторических анекдотов в немецком языке. Примеры немецких исторических анекдотов, посвященных деятелям культуры и искусства.
Подобные документы
Лингвистические способы выражения культурного контекста в тексте анекдота. Речевые особенности жанра анекдота. Разнообразные языковые средства, актуализированные в тексте анекдота. Модели поведения представителей разных культур. Система смыслов и знаний.
статья, добавлен 16.08.2013Теоретические аспекты анализа комических текстов в немецкой юмористической традиции и культуре. Особенности перевода немецких шуток и анекдотов. Анализ перевода анекдотов с игрой слов на фонетическом, морфемном, лексическом, синтаксическом уровнях.
дипломная работа, добавлен 26.10.2017Понятие и классификация дискурса в лингвистике. Общая транслатологическая характеристика юмористических текстов. Исследование характерных лингвостилистических особенностей англоязычных анекдотов на уровне фонетики, морфологии, лексики и синтаксиса.
курсовая работа, добавлен 06.05.2019- 4. Лингвистические особенности англоязычных этнических анекдотов и шуток в эпоху политической коррекции
Шутки и анекдоты об иностранцах и правила их перевода. Лингвистические особенности англоязычных этнических анекдотов и шуток в эпоху политической корректности. Замена этнонима или этнического прозвища того или иного народа на нейтральное прозвище.
статья, добавлен 11.09.2012 Понятие и типологическая классификация анекдотов. Каламбур как вид языковой игры. Анализ лингвистических особенностей и приемов на основе английских, французских и русских анекдотов. Национальные ценности, юмор и характер представителей данных народов.
автореферат, добавлен 01.04.2018Анализ немецких языковых анекдотов-шуток. Создание условий для семантических трансформаций значений многозначных ядерных лексем, происходящих по принципу лексикосемантического варьирования. Двунаправленное истолкование контекста. Комический эффект.
статья, добавлен 23.09.2018Характеристика малого фольклорного жанра "анекдот" с использованием животных в тексте русской, немецкой и английской лингвокультур на базе теории В. Раскина об амбивалентности сценариев. Анализ анекдотов с точки зрения переплетения двух и более сценариев.
статья, добавлен 20.05.2022Формирование юмористического эффекта в жанре немецкого бытового анекдота. Исследование аутентичных немецких языковых бытовых анекдотов Wortwitz политической тематики. Типы языковой игры: семантический (словесная игра), семантико-синтаксический (каламбур).
статья, добавлен 27.01.2019Прагматический перевод анекдотов как комическое средство в английском языке. Юмор, основанный на концептуальной несостоятельности. Типы прагматической адаптации, используемые переводчиком, чтобы оказать эмоционально-эстетический (юмористический) эффект.
статья, добавлен 06.09.2021Анализ произведений смеховых жанров, рассчитанных на массовое потребление, как основной метод выделения национальных прецедентных текстов из общей текстовой массы. Стилистика анекдотов как отражение мировоззрения, обычаев и традиций той или иной общности.
статья, добавлен 25.06.2013Особенности проведения комплексного исследования языковых средств создания комического на разных языковых уровнях. Анализ продуктивных синтаксических моделей для создания анекдотов. Способы определения значимости средств создание комического в анекдоте.
автореферат, добавлен 29.03.2013Изучение гендерных различий в невербальной коммуникации. Выявление особенностей в тактильном поведении мужчин и женщин при анализе английских "бытовых" анекдотов. Исследование рукопожатия, поцелуев, объятий, похлопываний, прикосновений и поглаживаний.
статья, добавлен 25.12.2018Изучение особенностей развертывания доминирующей метафоры в анекдотах. Выявление доминирующей метафоры (зооморфной) и описание структурирующих ее фреймов и слотов. Анализ лошадиной метафоры для репрезентации участия Ксении Собчак в предвыборной гонке.
статья, добавлен 16.04.2021Анализ основных положений семантической теории В. Раскина и общей теории вербального юмора С. Аттардо. Выявление определенных критериев, позволяющих детерминировать принадлежность русских и английских анекдотов к черному юмористическому дискурсу.
статья, добавлен 21.12.2018Анализ природы и смыслов одесского исторического анекдота в качестве потенциального источника для общих антропологических и культурно-исторических изысканий. Его прикладная задача, сопоставление определений М. Кагана, М. Блоха, а также Л. Панковой.
статья, добавлен 29.07.2020Установление лингвокультурных характеристик английского и русского юмора. Стереотипы языковой картины мира англичан и русских. Взаимосвязь языка, культуры и мышления в формировании анекдота. Тематическая классификация русского и английского юмора.
курсовая работа, добавлен 08.06.2015Особенности рецензии как жанра текста и инструмента публицистического дискурса. Классификация рецензий по тематическому признаку. Сопоставление и систематизация способов перевода рецензий на оперные и балетные постановки на немецкий и русский языки.
магистерская работа, добавлен 11.08.2017Изучение формы и содержания исторических произведений, обусловленных выбором языковых средств, используемых для описания исторических событий. Особенности словоупотребления и сочетаемости слов языка, на который осуществляется определенный перевод.
статья, добавлен 21.12.2019Ознакомление с примерами анекдотов на английском языке, содержащими каламбуры, вместе с их переводом. Определение и анализ сущности каламбура, как остроумного выражения, шутки, основанных на использовании сходно звучащих, но различных по значению слов.
статья, добавлен 27.12.2016Исследование видового состава архаизмов в немецком языке на кодифицированном материале. Изучение продуктивности выявленных типов архаичной лексики. Раскрытие основных тенденций устаревания лексического состава языка. Ценность исторических лексем.
статья, добавлен 08.05.2018Анализ становления первичной и вторичной семантик модальных глаголов в немецком языке. Особенности грамматической семантики, проявляемые модальными глаголами на различных исторических этапах развития немецкого языка. Семантические преобразования языка.
статья, добавлен 17.04.2022- 22. Атрибутивное словосочетание как средство обозначения исторических событий и эпох в русском языке
Рассмотрение случаев употребления атрибутивных словосочетаний в названиях исторических эпох и событий. Словосочетания, включающие слова с семантическим компонентом "время", а также лексические единицы, производные от имен исторических лиц и событий.
статья, добавлен 25.12.2018 Анализ лексической репрезентации похоронного обряда в русской и английской смеховой картине мира на базе исследования материала анекдотов. Типы антинорм проведения похоронного обряда, подвергаемые осмеянию в русской и английской лингвокультурах.
статья, добавлен 16.12.2018Лексика исторических произведений Т. Керашева. Подбор исконных слов, функционирующих в исторических текстах, и их вариации. Наиболее специфичные языковые средства для выражения мыслей, идей, описания эпохи. Адыгейско-кабардинские интерферентные явления.
статья, добавлен 05.07.2013Особенности актуализации в коммуникации текста анекдота. Обоснование его функционального назначения и жанровых признаков. Обобщенная лингвистическая дефиниция анекдота как фольклорного произведения малой формы. Иерархическая система функций анекдота.
статья, добавлен 13.06.2022