Двомовність художника слова як наукова проблема (українська літературно-критична думка ХІХ століття)
Аналіз поглядів письменників і учених ХІХ ст., Г. Квітки-Основ’яненка, П. Куліша, О. Потебні, І. Франка, на явище літературного білінгвізму (художній переклад, автопереклад, двомовна оригінальна творчість). Роль рідної мови у процесі художньої творчості.
Подобные документы
Аналіз головних когнітивних параметрів культури мови та комунікації як діяльностісистеми когніцій, які спочатку "будуються" у свідомості, а потім репродукуються мовними засобами. Роль різноманітних форм комунікації у працях В. Гумбольдта й О. Потебні.
статья, добавлен 10.10.2023Аналіз слів-реалій в німецькомовному дискурсі, різні підходи щодо тлумачення поняття "слова-реалії" у мовознавчому та перекладознавчому аспектах. Сфери, умови використання тих чи інших лексем, їхній переклад на інші мови (з німецької мови на українську).
статья, добавлен 25.01.2023Розгляд внеску О. Потебні в розвиток східнослов’янських мов. Доробок вченого в загальномовознавчої теорії та історії становлення вітчизняної лінгвістичної думки. Аналіз поглядів дослідника у сфері фонетики, акцентології, лексичної семантики, граматики.
статья, добавлен 14.07.2016- 54. Прижиттєві переклади и автопереклади творів Івана Франка (на матеріалі польської та російської мов)
Дослідження особливостей польських та російських перекладів поеми "Мойсей" І. Франка. Співпраця автора з перекладачами. Репрезентативний перекладознавчий аналіз деяких строф на матеріалі польської мови. Роль Лесі Українки у перекладі прозових творів.
статья, добавлен 06.03.2019 У науковій статті С. Романчук досліджує роль культури мови та комунікації у формуванні комунікативної компетентності студентів. Значна роль приділяється психолінгвістичному та філософському підходах, розкритих у працях В. Гумбольдта та О. Потебні.
статья, добавлен 29.09.2023Висвітлення творчої діяльності Григорія Кочура в роки його керівництва Секцією перекладів при Спілці письменників України в середині 1960-х. Його роль в закріпленні принципів добору творів художньої літератури і методів їх достовірного відтворення.
статья, добавлен 25.02.2021Аналіз вертикальної градації спілкування мовців у психотерапевтичному процесі. Оцінка впливу мови-продуцента на мову-реципієнта. Особливості якості фахового слова, труднощі перекладу, спільні та відмінні риси від загальновживаної української лексики.
статья, добавлен 23.12.2021Відтворення в процесі перекладу національної своєрідності й історичного колориту Англії. Запозичення іншомовних слів-реалій із російської мови. Тлумачення слова агітпроп. Етимологія мовної одиниці portmanteau. Аналіз походження терміну політбюро.
статья, добавлен 28.08.2018Пошук ефективних способів оволодіння іншою мовою. Переосмислення значення білінгвізму у навчанні, процесі мислеутворення та смислорозуміння індивіда. Розвиток мовних навичок студентів на курсах з використанням паралельного перекладу та нейролінгвістики.
статья, добавлен 17.01.2023Життєвий шлях О.О. Потебні, його дитинство та юність. Його основні публікації та отримання звання магістра. Написання праці "Думка й мова", розгляд поняття "мови" та "мовлення". Психологічний напрям вивчення мовознавства. Основні елементи "слова".
реферат, добавлен 29.03.2013Поява мовознавчих та літературознавчих праць про творчість І. Багряного. Дослідження поліфункціональних літературно-художніх антропонімів визначного українського письменника. Аналіз використання множинних і описових варіантів для ідентифікації родин.
статья, добавлен 05.04.2019Розкриття креативних механізмів художньої творчості. Встановлення взаємодії раціонального й емоціонального аспектів породження смислів, ролі художньої уяви і наукової рефлексії. Виявлення свідомих і несвідомих когнітивних операцій осмислення тексту.
статья, добавлен 20.10.2022Подана Соколовим оцінка поглядів Потебні на генетичні зв’язки мов, фонетичний закон і аналогію. Взаємозв’язки східнослов’янських мов зі старослов’янською в працях Потебні з позицій порівняльно-історичного методу. Концепція кількісних змін приголосних.
статья, добавлен 28.08.2018Вивчення говірок закарпатської угорської мови, сфер їхнього вживання шляхом аналізу лексичних елементів слов’янських мов, укорінених в говірках через двомовність. Розгляд прикладів наявності запозичень із державної мови в різних контекстах уживання мови.
статья, добавлен 28.01.2023- 65. Історія становлення та розвитку сучасної української літературної мови як національної мови світу
Теорія виникнення української мови. Типи літературної мови доби Київської Русі. Церковнослов'янська мова цього часу як мова освіти, початок українського книгодрукування. Українська мова в творах видатних письменників. Застосування мов в сучасній Україні.
контрольная работа, добавлен 02.09.2010 Роль музики як метафори у творах німецької літератури та висловлювання письменників про музику як важливу складову їхньої художньої творчості. Переваги метафоричного підходу до аналізу музики в літературі як продуктивного і сумісного з інтермедіальністю.
статья, добавлен 22.05.2022Соціолінгвістичне дослідження багатомовності в Україні. Виявлення змін у використанні української та російської мов, які відрізняються від задекларованої респондентами першої мови. Аналіз розвитку і функціонування українсько-російського білінгвізму.
статья, добавлен 12.07.2018Значення літератури у процесі навчання. Критерії відбору художніх текстів, мета та етапи роботи над ними. Дослідження методів роботи з художніми текстами на уроках французької мови. Приклади вправ для роботи із різними типами художньої літератури.
курсовая работа, добавлен 26.11.2014Аналіз складного процесу еволюції світогляду Пантелеймона Куліша - поліфонічної особистості, яка залишила в історії української культури спадщину літератора, видавця, перекладача. Творчість П. Куліша і його епістолярій в категоріях теорії Е.Х. Еріксона.
статья, добавлен 16.09.2020Залежність стану мови від стану суспільства. Вплив творчості письменників на становлення та розвиток мови, її сутність та значення для нації і держави. Проблема співвідношення мови й етносу, фактори формування і взаємовпливу у системі "мова-держав".
реферат, добавлен 28.05.2015Теоретичні настанови письменників, науковців, суспільних діячів щодо статусу і шляхів розвитку української літературної мови. Основні тенденції мовної практики, зокрема явище варіантності, формування лексикону. Галицькі елементи у літературній мові.
статья, добавлен 02.10.2018Аналіз множинності російсько-українських перекладів текстів художньої літератури. Суть процесу ментальних дій суб’єкта когнітивного перекладу. Розгляд лексичних перетворень та граматичних трансформацій здійснених перекладачем як когнітивним суб’єктом.
статья, добавлен 13.09.2021Аналіз проблем розповсюдження у художній літературі постмодерністських тенденцій. Розгляд особливостей відтворення іронії у перекладах текстів українського літературного постмодерну, зокрема у англомовній версії роману Ю. Андруховича "Московіада".
статья, добавлен 08.04.2019Трактування науковцями терміна "стратегія перекладу". Вивчення особливостей формування перекладацьких стратегій. Аналіз ролі перекладача в процесі перекладу і вторинності характеру його творчості. Аналіз найважливішого стратегічного принципу перекладача.
статья, добавлен 16.11.2018Особливості літературного перекладу художньої зарубіжної літератури. Важливість перекладу науково-технічної літератури. Еквівалентність при інформативному перекладі. Дослідження термінології науково-технічного стилю, як виду інформативного перекладу.
реферат, добавлен 12.05.2012