Об этапах и лингвистических средствах формирования подстилей (на примере речевых структур научно-естественного и научно-технического текстов)
Основные этапы формирования научно-естественного и научно-технического подстилей речи. Речевые структуры из научных журнальных статей. Коммуникативные особенности речевых структур. Характеристика и отличительные черты ассоциативных речевых структур.
Подобные документы
Анализ сложностей перевода научно-технического текста, роль контекста при выборе одного из вариантных соответствий. Особенности фрагментов занятий, направленных на усвоение студентами-казахами основ технического перевода. Роль лингвистического контекста.
статья, добавлен 21.01.2018Описание ряда устоявшихся представлений о научно-технической терминологии как стилистически нейтральном пласте лексики, для которого не характерны явления синонимии и многозначности. Анализ некоторых примеров реального функционирования терминов в речи.
статья, добавлен 09.12.2018Отличительные черты научно-фантастического дискурса, роль использования терминов. Исследование художественно-стилистических функций научных терминов как ключевых жанровообразующих элементов в научно-фантастическом романе М. Крайтона и М. Престона "Микро".
статья, добавлен 12.05.2016Характеристика конфликтных речевых актов, извлеченных из текстов киносценариев современных американских фильмов. Рассмотрение речевых актов на основании гендерного аспекта. Описание речевых актов, предпочитаемых мужчинами и женщинами в ситуации конфликта.
статья, добавлен 21.01.2018Характеристика понятия и видов технического перевода. Особенности перевода технических текстов, инженерной терминологии. Анализ научно-технической переводческой деятельности. Определение оптимального соотношения цены и качества технического перевода.
курсовая работа, добавлен 10.06.2014Понятие и признаки высокой культуры речи - умения правильно, точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка. Психолингвистические объяснения возникновения речевых ошибок. Лексическая сочетаемость. Правила употребления синонимов и омонимов.
контрольная работа, добавлен 16.01.2012Основные положения, которыми характеризуется научно-методическая система взглядов Бодуэна де Куртенэ, легшая в основу методологии Казанской лингвистической школы. Системность - организованность речевых единиц в определенные уровни языковой системы.
статья, добавлен 23.09.2018Функционально-стилевые типы текстов и особенности научно-популярного подстиля. Основные стилистические характеристики научно-популярного текста, применение переводческих трансформаций и способов перевода терминологии для создания качественного текста.
курсовая работа, добавлен 28.03.2017- 34. Перевод научно-технической литературы и ее особенности при формировании профессиональной компетенции
Особенности научно-технической литературы, которые вызывают некоторые проблемы как у будущих так и у начинающих переводчиков. Структура технического текста. Актуальность проблемы перевода специалистами научно-технической литературы на современном этапе.
статья, добавлен 21.10.2018 Характеристики научно-технического текста, среди которых особое внимание уделяется его деперсонализации. Деперсонализация как результат стремления авторов придать тексту объективный характер. Средства, помогающие автору имплицировать свою личность.
статья, добавлен 28.01.2019Требования к написанию научно-популярного текста. Необходимость широкого овладения навыком написания аргументированных научно-популярных текстов. Методы компьютерного анализа, применяемые в вычислительной риторике. Моделирование различных аргументов.
статья, добавлен 18.06.2021Методологические исследования по трансъязычию и мультиязычию. Методология сбора речевых образцов для нужд научно-исследовательского проекта по изучению трансъязычных и мультиязычных коммуникативных практик иностранных студентов в российском вузе.
статья, добавлен 13.04.2022Этапы формирования умений монологической речи в процессе обучения иностранным языкам. Развитие у студентов навыков по объединению речевых образцов уровня фразы в сверхфразовое единство - задача этапа овладения основами монологического высказывания.
статья, добавлен 09.12.2018Преодоление дефектов стиля научно-технического перевода. Классификация медицинского перевода. Анализ проблем перевода научно-технической терминологии на примере аннотаций к лекарственным препаратам. Терминообразование и терминологические сочетания.
дипломная работа, добавлен 30.01.2013Особенности функционирования косвенных речевых актов вопросительной формы в диалогах сценарных текстов. Рассмотрение наиболее и наименее типичных видов косвенных речевых актов. Несоответствие вопросительной формы и содержания косвенных речевых актов.
статья, добавлен 10.01.2019Переводческий анализ научно-популярных текстов экономической направленности из различных англоязычных журналов и газет. Особенности научно-популярного стиля английского языка, использование вненормативной лексики: арго, профессионализмов, неологизмов.
статья, добавлен 31.03.2019Характеристика стилистических свойств научно-популярного журнала "В мире науки". Анализ выявления экстралингвистических и лингвистических признаков. Проведение исследования научно-популярного стиля в современных литературных произведениях о науке.
статья, добавлен 03.12.2018Лексическая структура и грамматическое чтение научно-технического текста. Сущность процессов заимствования, словосложения и префиксации. Терминообразование и наиболее часто встречающиеся способы образования новых слов в тексте. Принципы перевода терминов.
дипломная работа, добавлен 30.04.2017- 44. Анализ научно-учебного диалогического текста в профессиональной подготовке учителя русского языка
Стереотипность высказывания - фактор, который лежит в основе существования речевых жанров. Продуцирование научно-учебного диалога на лингвистическую тему - одна из важнейших составляющих профессиональной подготовки будущего учителя русского языка.
статья, добавлен 23.09.2018 Определение моделей метафор в научно-популярных текстах, выявляющие общую тенденцию концептуализации и вербализации популяризируемых знаний. Продуктивные области метафорического осмысления научно-популярных текстов, подготовленных литовскими авторами.
статья, добавлен 12.12.2018Изучение речевых ошибок, выражающихся в употреблении речевых штампов и канцеляризмов. Характеристика штампа как избитого выражения с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью и канцеляризма как шаблонного выражения письменной речи.
реферат, добавлен 24.12.2009- 47. Речевые и грамматические ошибки в итоговых сочинениях современных абитуриентов технического вуза
Исследование природы и классификации речевых и грамматических ошибок. Рассмотрение речевых и грамматических ошибок на уровне словосочетания, словообразования, построении предложений с деепричастным оборотом и сложного предложения в сочинениях студентов.
статья, добавлен 08.05.2018 Коммуникативно-прагматическая специфика научно-популярных текстов. Изучение особенностей процесса адаптации терминов в англоязычных научно-популярных текстах медицинского содержания. Процесс реализации терминологических единиц в научно-популярном тексте.
автореферат, добавлен 27.03.2018Исследование взглядов ученых-лингвистов на вопросы терминологии при изучении дискурса и научно-популярного дискурса как его разновидности. Анализ соотношения терминов "научно-популярный текст", "научно-популярный стиль", "научно-популярный дискурс".
статья, добавлен 15.03.2018Изучение трудностей, возникающих при переводе научно-технического текста с немецкого языка на русский язык. Особенности таких способов перевода терминов: калькирование, дословный перевод, нахождение терминологического эквивалента, описательный перевод.
статья, добавлен 14.01.2019