Изучение варьирования идиом автоматическими методами
Механизм варьирования языковой единицы, представляющей собой устойчивое сочетание, значение которого не мотивируется составляющими его словами и не сводится к значению целого. Особенности программных методов автоматизации процесса модификации идиом.
Подобные документы
Свойства звуковой структуры национального языка, присущие ему как целостной системе и допускающие его существование в различных вариантах. Особенности акцентного варьирования русского произношения в зависимости от родного языка или диалекта говорящих.
статья, добавлен 22.09.2018Разделение фразеологических единиц в дагестанском языке на фразеологические единства, сращения, сочетания, выражения согласно семантическому принципу классификации. Отсутствие ассоциативных связей, синонимическая замена, невозможность дословного перевода.
статья, добавлен 10.09.2013Изучение явления лексического варьирования фразеологических единиц. Описание грамматического оформления фразеологических вариантов монгольских языков. Характеристика монгольских фразеологических единиц в зависимости от степени синонимичности компонентов.
материалы конференции, добавлен 11.09.2012Выбор базовых лингвокультурных знаний и включение языковой единицы для обязательного усвоения материала обучаемыми. Единицы, отражающие мировоззрение сложившейся культурной общности и позволяющие адекватно взаимодействовать с ее представителями.
статья, добавлен 25.12.2018Анализ стилистических особенностей политических статей военной тематики и способов их перевода с английского на русский язык на примере американских военных изданий. Понятие аналитической статьи. Использование идиом, клише и средств выразительности.
статья, добавлен 17.02.2019Рассмотрение варьирования падежного оформления прилагательного в конструкциях с малыми числительными в русском языке. Изучение дистрибуции падежных форм прилагательного в контекстах, в которых количественная конструкция занимает беспадежную позицию.
статья, добавлен 11.06.2021Понятие лексического значения слова и его место в системе языка. Характерные признаки и свойства многозначности. Изучение теории лексико-семантического варьирования. Взаимоотношения между ЛСВ в микросистемах многозначных слов в речи и словоупотреблении.
статья, добавлен 10.07.2013Проблемы произносительной нормы и ее вариантности в разных языках на территории Индии, Китая, России, Франции, Германии, Англии. Феномен свободного варьирования, особенности его проявления на материале фонемы t в британском варианте английского языка.
статья, добавлен 14.01.2019Изучение визуально-графического облика художественного текста в современной литературе. Рассмотрение возможностей шрифтового варьирования и плоскостной организации поликодового текста. Определение ключевых графических средств франкоязычных романов.
статья, добавлен 20.01.2019Особенности произношения и диалектных различий языка идиш. Характеристика социолекта идиш в дискурсивных сообществах идиш-немецких билингвов. Общие черты идиом, функционирующих в дискурсивных сообществах. Немецкая интерференция в области фонетики.
статья, добавлен 10.01.2019Повышенный интерес в современном языкознании к номинациям сакральных ценностей, сохраняющих во внутренней форме образы традиционной культуры. Пошаговый фреймовый сценарий по выявлению сакрального компонента во внутренней структуре языковой единицы.
статья, добавлен 10.05.2021Ксенолект как особый тип языковой вариативности, в основе которого лежит понятие чужеродности. Когнитивные аспекты слова - фактор, имеющий значение в процессе изучения лексикона. Языковая личность - категория в исследовании ксенолектного общения.
статья, добавлен 16.12.2018- 113. Макроструктура концепта "устойчивое развитие" в русскоязычном дискурсе сферы природопользования
Условия взаимодействия человека и природы как часть гуманитарного знания, исследование их средствами и методами лингвистики. Особенности воплощения в русскоязычном дискурсе сферы природопользования концепта "устойчивое развитие", его структура, свойства.
статья, добавлен 25.06.2017 Рассмотрение вопроса модификации повествования в языке современной региональной прозы, анализ текстов забайкальских прозаиков. Включение современной забайкальской прозы в контекст единого литературного процесса. Обзор активных языковых процессов.
статья, добавлен 17.03.2022Коннотативный аспект значения языковой единицы. Лексическое значение каждого лексико-семантического варианта слова. Пример слов с оценочными коннотациями. Эмоциональные, экспрессивные, оценочные и стилистические компоненты лексического значения.
курсовая работа, добавлен 22.06.2011Отражение культурных регулятивов в образных выражениях и фразеологизмах. Выявление идиом, имеющих позитивную морально-нравственную оценку. Анализ соотношения этических норм в русском и английском языках. Современное понимание долга и самопожертвования.
статья, добавлен 28.11.2017- 117. Вариативность на грамматическом уровне в языке газеты (на материале современной украинской прессы)
Вариативность как одно из продуктивных лингвистических явлений современной русской публицистики. Особенности варьирования в языке газеты составных наименований на морфологическом и синтаксическом уровнях. Орфографическая вариативность лексических единиц.
статья, добавлен 18.10.2017 Потенциальные стилистические возможности арабских языковых средств. Функциональные стили, формирующиеся на базе литературного идиома с участием нелитературного идиома. Дифференциальные, интегральные признаки функциональных стилей, жанров в арабском языке.
автореферат, добавлен 27.02.2018Рассмотрение подходов отечественных и зарубежных ученых к проблеме когнитивного анализа фразеологизмов и паремий, который получил широкое распространение в современной лингвистике. Анализ параметров когнитивной процедуры исследования идиом и паремий.
статья, добавлен 16.12.2018Коммуникативные и конструктивные принципы постановки знаков препинания. Пунктуационное обеспечение синтаксических конструкций. Рассмотрение проблемы пунктуационного варьирования. Пути упрощения в школьной практике научно-кодификаторских решений.
статья, добавлен 25.09.2018Достижение взаимопонимания при взаимодействии с представителями иных культур. Специфика ситуативного использования языковых средств. Необходимость поисков средств эквивалентного перевода выражений на родной язык. Приемы работы с фразеологизмами.
статья, добавлен 29.09.2018Сопоставительный анализ пословиц и фразеологизмов английского и французского языков. Исследование сходства между английской и французской языковых картинах мира. Характеристика пословиц, идиом и крылатых выражений английского и французского народов.
статья, добавлен 10.05.2018Определение сущности фразеологизмов – устойчивых сочетаний слов, близких по лексическому значению одному слову. Ознакомление с особенностями семантической неделимости фразеологических оборотов единства. Изучение свойства реально существующей образности.
реферат, добавлен 09.04.2016Исследование специфики английских и русских фразеологизмов с астронимами и космонимами. Особенности семантики фразеологических единиц и их компонентного состава, на основе которого формируется их значение. Фразеологические единицы ономастического состава.
курсовая работа, добавлен 10.04.2012Основные черты национального характера англичан. Традиции, обычаи и поверья, нашедшие отражение в разговорной речи. Классификация фразеологических единиц английского языка, способы их перевода на русский. Виды идиом, связанных с климатическими условиями.
курсовая работа, добавлен 10.06.2014