Грамматические основы перевода
Характеристика соотношения между структурами предложения в оригинале и переводе. Типы изменения структуры предложения в тексте. Изучение сослагательного наклонения и его форм. Передача артикля, страдательного залога и неличных форм английского глагола.
Подобные документы
Построение понятийного аппарата турецкой грамматики. Изучение семантических особенностей глагольного слова в языке. Модели языковых соответствий форм предпрошедшего простого времени в русском языке. Значение должественного наклонения в прошедшем времени.
статья, добавлен 25.07.2018Анализ когнитивно-прагматических особенностей функционирования грамматических конструкций сослагательного наклонения (категории контрафактивности) на материале американского предвыборного дискурса. Исследование ментального образа "супрареальности".
статья, добавлен 20.07.2018Наличие составных глаголов - характерная особенность современного английского языка. Превращение описательных форм с модальным глаголом в аналитический вид - процесс, начинающийся со специализации части этих конструкций на передаче будущего времени.
курсовая работа, добавлен 30.06.2020Схематичное отображение соотношения препозиции с реальностью. Графическое отображение соотношения форм глагола и временной прямой Есперсена. Проведение интралингвального сравнения способов выражения будущности во французском и английском языках.
статья, добавлен 09.02.2021Обозначение основы простого предложения в лингвистике (на материале английского языка). Модификации структурных схем предложения. Сущность парадигматических и непарадигматических модификаций. Понятие синтаксического концепта когнитивной лингвистики.
статья, добавлен 25.06.2013Рассмотрение частей речи русского языка. Основные стилистические возможности категории наклонения глагола. Морфологические признаки знаменательных слов. Лексическая модальность русских глаголов. Изучение форм повелительного и согласительного наклонения.
реферат, добавлен 30.03.2014Задания на установление степеней сравнения прилагательных и наречий, неопределенных и отрицательных местоимений. Тесты на определение временных групп Indefinite, активного залога и простых неличных форм глагола. Перевод текстов "Philadelphia" и "Canada".
контрольная работа, добавлен 05.03.2010Анализ отношения значений негатива и интеррогатива к модальности и категории наклонения в кавказских языках. Средства выражения отрицательной семантики в чеченском и ингушском языках. Грамматические формы и лексические единицы в системе кавказоведения.
статья, добавлен 08.01.2019Основные виды грамматических трансформаций. Особенности технического стиля английского, немецкого и русского языков. Совершенствование перевода интернет-сайтов инженерной направленности. Замена и добавление синтаксической конструкции при переводе.
статья, добавлен 01.03.2019Изучение подходов к изучению артикля как значимой части речи. Ориентирующая функция артикля, роль языка в когнитивной деятельности человека. Примеры изменения значения при помощи артикля в зависимости от формируемого и вкладываемого наблюдателем смысла.
статья, добавлен 14.07.2021Вопросительные предложения фразеологизированной структуры: понятие и характерные признаки, классификация и разновидности, степень представления иллокутивной силы вопроса для английского текста. Риторические вопросительные предложения и их значение.
статья, добавлен 27.06.2013Анализ когнитивно-прагматических особенностей функционирования грамматических конструкций сослагательного наклонения на материале американского предвыборного дискурса. Анализ механизма эмоционального воздействия оратора на аудиторию методов персуазии.
статья, добавлен 17.07.2018Изучение особенностей соотношения ситуации действительности в семантическом синтаксисе. Рассмотрение семантической и синтаксической структуры предложения. Выявление причин соответствия разных типов пропозиций и структурных схем одной и той же ситуации.
реферат, добавлен 28.09.2018Теоретическая грамматика как раздел науки о языке. Грамматические категории глагола, присущие неличным формам английского языка. Актуальное членение или функциональная перспектива предложения. Модель непосредственно составляющих, текст и дискурс.
курс лекций, добавлен 09.11.2014Изучение глагола как самостоятельной части речи, которая объединяет слова, обозначающие действие и отвечающие на вопрос что делать? что сделать? Неопределённая форма глагола: семантика и грамматические особенности. Наклонения спрягаемых глаголов.
реферат, добавлен 16.10.2017Правила, которые следует применять при переводе с английского на русский. Грамматические особенности русского и английского текста, тонкости построения фраз, аспекты, связанные с использованием терминов. Навыки грамотного перевода технического текста.
статья, добавлен 27.09.2018Анализ интенциональных потенций видовременных форм английского глагола на уровне художественного дискурса. Описание механизмов актуализации интенциональных потенций данных грамматических единиц на основе их семантико-функциональных характеристик.
статья, добавлен 08.05.2018- 68. Местоименная форма глагола на уровне парадигматики и синтагматики во французском и испанском языках
Грамматический статус местоименной формы глагола в плане принадлежности к тому или иному уровню языка. Количество залогов, конституирующих грамматическую категорию залога во французском и испанском языках. Функционирование глагола в составе предложения.
автореферат, добавлен 01.04.2018 Изучение правил, которые следует применять при переводе с английского на русский. Грамматические особенности русского и английского текста. Исследование тонкостей построения фраз. Выявление основных аспектов, связанных с использованием терминов.
статья, добавлен 28.01.2019Определение видовременной основной формы и залог глагола, перевод предложения с английского на русский язык. Предложение в вопросительной и отрицательной форме. Использование вместо прямой речи косвенной. Предложения с модальными глаголами и перевод их.
контрольная работа, добавлен 08.12.2013Определение и анализ сущности инфинитива - неопределенной формы глагола. Ознакомление с группами глаголов французского языка. Рассмотрение и характеристика неличных форм французских глаголов. Исследование причастия прошедшего времени переходных глаголов.
реферат, добавлен 01.08.2017Грамматические и лексические трансформации в работе переводчика. Явления при сопоставлении грамматических категорий и форм английского и русского языков. Инфинитивные комплексы, значения артикля, псевдонимы, их традиционное и современное употребление.
статья, добавлен 11.04.2011Исследование глубинных основ функционирования обособленных членов предложения. Сущность предикативного знака, применение обособленных членов предложения в новелле Йозефа Рота "Die Legende vom heiligen Trinker". Характеристика уступительных союзов.
статья, добавлен 08.05.2018Исходный текст как детерминант процесса перевода. Классификация перевода по жанровой принадлежности оригинала. Эквивалентность при информативном переводе. Лексико-грамматические особенности перевода. Стилистические характеристики специальных текстов.
дипломная работа, добавлен 12.10.2012Анализ связи между словообразовательными моделями и способами перевода окказиональных слов на русский язык. Изучение возможности сохранения авторских неологизмов при переводе. Обзор связи между структурой нового слова и используемыми способами перевода.
статья, добавлен 16.12.2018