Особенности передачи английских синтаксических единиц в русскоязычных переводах с позиции полушарных грамматик
Традиционный метод изучения синтаксиса. Подлежащее и сказуемое как компоненты формально-грамматической организации предложения. Рассмотрение основ передачи английских синтаксических единиц в русскоязычных переводах с позиции полушарных грамматик.
Подобные документы
Статус и место консубстанциональных терминов в системе лингвистической терминологии русского и английского языков. Изучение грамматической структуры консубстанциональных терминов. Историко-диахронический анализ русских и английских лексических единиц.
диссертация, добавлен 28.12.2013Обзор конструктивных возможностей русских и английских глаголов. Определение их структуры, функций, диапазона их лексической сочетаемости, демонстрирующего расхождения в семантическом объеме лексических единиц. Исследование свободных словосочетаний.
статья, добавлен 16.05.2022Описание структурно-семантических особенностей английских индикативно-симилятивных фразеологизмов, представляющих собой семантически целостное образование. Способность семантической целостности устойчивых языковых единиц претерпевать трансформацию.
статья, добавлен 16.12.2018Суть автоматического анализа естественно-языковых текстов. Изучение организации систем, принимавших участие в состязании синтаксических парсеров. Решение проблемы избыточности словаря в программе LinkParser. Особенность разбиения предложения на сегменты.
статья, добавлен 30.05.2017Смена переводческих парадигм как уточнение приоритетов переводческой деятельности. Интерпретация текста как одна из причин вариативности перевода, его основные приемы и методы. Нейтрализация смысла. Переводческие позиции в переводах поэзии Р. Бернса.
диссертация, добавлен 06.09.2012Понятие сложного предложения, его виды и признаки. Значение уступительности и ее связь с другими логическими отношениями. Изучение речевых актов в современной лингвистике. Специфика использования репрезентативов и экспрессивов в коммуникативной ситуации.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Сопоставительный анализ русских и английских фразеологизмов с соматическим компонентом "голова" на материале различных лексикографических источников. Классификация рассматриваемых языковых единиц с учетом их структурных и семантических особенностей.
статья, добавлен 13.01.2019Проблема определения иронии, основные аспекты её изучения. Иронические высказывания как элемент диалогической речи. Способы достижения прагматической эквивалентности при переводе иронических высказываний. Переводы А.П. Чехова на английский язык.
диссертация, добавлен 30.10.2017Различные теории фразеологических единиц: теория Комиссарова, основные типы фразеологических сращений по Виноградову. Особенности перевода английских фразеологических единиц на русский язык, их эквивалентность слову и перевод устойчивых сочетаний слов.
курсовая работа, добавлен 08.07.2009Рассмотрение проблемы повышения роли контекста и имплицитной информации, распространения разговорных синтаксических конструкции, формирования более свободных формальных синтаксических связей, сжатия синтаксических конструкций, развития смысловой емкости.
статья, добавлен 21.12.2019Изучение семантических особенностей фразеологизмов с компонентом "земля" в русском и английском языках. Отличительные черты и особенности русских и английских фразеологических единиц с компонентом "земля", их сравнение по идеографической классификации.
статья, добавлен 25.04.2019Существование промежуточных номинативных единиц, находящихся на грани словосочетания и слова. Первые предположения об особой природе композитивных устойчивых единиц номинации. Рассмотрение истории изучения единиц, называемых синлексами, в лингвистике.
статья, добавлен 26.10.2018Основные этапы формирования английской научной речи. Формирование "малого" синтаксиса, становящегося частью более сложных синтаксических единиц письменной коммуникации. Проведение исследования связи процесса заимствования с появлением переводных книг.
статья, добавлен 26.06.2020Морфологические особенности частей речи - фактор, от которого зависит их использование в качестве средств выражения элементарных синтаксических единиц в предложениях. Исследование основных лексических маркеров значения одушевленности в русском языке.
статья, добавлен 17.09.2018Изучение специфики функционирования синтаксических конструкций публицистического стиля. Семантические особенности архаичного или диалектного характера компонентов словосочетаний. Закономерности использования синтаксических конструкций в публицистике.
статья, добавлен 16.06.2018Анализ речевых сбоев в дискурсе русскоязычных детей. Формирование коммуникативных навыков у детей в 10-12 лет. Определение значимости различия в речевом поведении взрослых и детей в психолингвистических экспериментах. Метод референциальной коммуникации.
статья, добавлен 27.04.2021Краткое представление о лексикографических традициях Великобритании и Америки. Параметры описания языковых единиц. Причины унифицирования лексикографических форм частотного, идеографического и толкового словарей. Принципы гендерного подхода к языку.
статья, добавлен 18.01.2016Диахронический анализ грамматической омонимии прилагательных и наречий, их взаимодействия и взаимопроникновения. Прямая связь грамматической омонимии английских прилагательных и наречий с процессом перестройки морфологической системы английского языка.
статья, добавлен 05.03.2019Особенности изучения концептуализации фразеологических единиц с соматическим компонентом "верхняя конечность" в русском и английском языках. Рассмотрение основных приемов специализированных лингвистических методов компонентного и когнитивного анализа.
статья, добавлен 18.06.2021Классификации фразеологических единиц в современной лингвистике. Семантика фразеологических единиц. Сущность и классификация онимов. Специфика семантики имен собственных. Фразеологические единицы с именами собственными с точки зрения этимологии.
дипломная работа, добавлен 25.11.2011Сопоставительное исследование русских, английских и итальянских фразеологизмов с компонентом-зоонимом. Субстантивные, адъективные, глагольные и адвербиальные фразеологизмы. Оценочная коннотация рассматриваемых единиц. Доминантные образы во фразеологии.
статья, добавлен 25.01.2019Аксиологические особенности фразеологических единиц английского языка, в составе с именами собственными. Влияние оценочного компонента имени собственного на оценку, содержащуюся во фразеологической единице, частью которой является имя собственное.
статья, добавлен 12.12.2018Параметризация синтаксических критериев удобочитаемости украинского текста инструкции, переведенного с немецкого языка. Рассмотрение принципов актуального членения предложения, использования необходимых языковых конструкций для передачи информации.
статья, добавлен 25.08.2018Анализ типичных фонетических и фонологических ошибок, встречающихся у русскоязычных студентов при изучении английского языка. Неспособность российских студентов различать особенности, отличающие артикуляцию английских звуков от русского эквивалента.
курсовая работа, добавлен 22.02.2019Изучение фонда английских эвфемистических единиц. Устанавливаются фокусы концептуальной структуры, моделирующей семантику изучаемых эвфемистических единиц, и анализируется их продуктивность. Выявлена степень эвфемистического потенциала изучаемых лексем.
статья, добавлен 16.01.2019