Специфика обучения основам научно-технического и делового стиля в процессе перевода технических текстов
Описание процесса формирования у студентов навыков перевода технических текстов с учетом стилевых особенностей лексических единиц, терминов и служебных слов. Специфика использования общенаучных и профильных текстов при выполнения упражнений на перевод.
Подобные документы
Сравнительный анализ уровней мотивации студентов-иностранцев по освоению содержания научно-учебных текстов классическим методом и с опорой на модель текста. Определение проблем понимания научно-учебных текстов иностранцами по специальности "Лесоведение".
статья, добавлен 20.04.2018- 27. Специфика терминов научно-технической литературы и технология обучения терминам в неязыковом вузе
Анализ терминов научно-технической литературы, рассмотрение их морфологии и специфики перевода. Способы обучения терминологии на занятиях по иностранному языку в техническом вузе. Разработка рекомендаций для быстрого и глубокого усвоения терминов.
статья, добавлен 23.01.2019 Определение значимости использования учебного издания для развития навыков аудирования и конспектирования лекций и последующего воспроизведения их содержания в речи. Проведение исследования учебных и научных текстов по теории автоматического управления.
статья, добавлен 07.01.2019Анализ речевой деятельности переводческого аудирования в условиях устного последовательного перевода. Анализ новых качеств и специфики аудирования переводчиком исходного звучащего текста. Процессы осмысления и понимания информации исходных текстов.
статья, добавлен 21.01.2021Особенности профильного обучения иностранному языку с применением методов формирования навыков профессионального речевого общения. Решение проблемы отбора учебного материала в формате научно-технической лексики и стандартных грамматических конструкций.
статья, добавлен 19.10.2016Специфика развития речи в подростковом возрасте. История возникновения рекламы и лингвистические особенности рекламного текста. Приемы речевого воздействия рекламных текстов. Методы, принципы и особенности формирования речевых умений, система упражнений.
дипломная работа, добавлен 23.07.2017Проблема формирования профессионально-коммуникативной компетентности студентов медицинских факультетов на занятиях по иностранному языку. Роль обучения чтению аутентичных медицинских текстов в формирования умений и навыков профессиональной коммуникации.
статья, добавлен 16.12.2018Специфика обучения иностранного языка. Психолого-педагогическая характеристика учащихся начальной школы. Общие методические принципы и подходы в формировании лексических навыков. Система упражнений по формированию лексических навыков в 4 классах.
дипломная работа, добавлен 04.11.2013Формирование коммуникативной компетентности студентов высших технических учебных заведений І-ІІ уровней аккредитации на основе учебных текстов. Роль текстоцентрического подхода как средства организации образовательного процесса по изучению родного языка.
статья, добавлен 25.03.2018Методы и приёмы обучения научных сотрудников академии наук основам перевода с русского языка на английский. Овладение базовыми переводческими знаниями академическим сообществом. Письменные компетенции, необходимые для начинающих научных переводчиков.
статья, добавлен 26.01.2019Становление и развитие переводческой профессии. Формирование навыков перевода в процессе подготовки переводчиков. Проблемы перевода профессиональных терминов. Структура и специфика переводческой деятельности PR-специалистов по связям с общественностью.
дипломная работа, добавлен 17.03.2022Критерии отбора креолизованных текстов, которые являются важными для процесса восприятия и усвоения новой информации и используются на занятиях по английскому языку. Использование креолизованных текстов с целью формирования иноязычной речевой компетенции.
статья, добавлен 07.01.2019Взаимодействие преподавателя и студентов в процессе формирования толерантности. Изучение психолого-педагогических и социально-профессиональных особенностей студентов технических вузов. Подготовка квалифицированного специалиста соответствующего уровня.
автореферат, добавлен 17.04.2018Определение лингвистических и стилистических особенностей текстов руководств по эксплуатации и патентных описаний как особого жанра текстов, представляющих особую важность для профессиональной деятельности. Анализ методов обучения письменному переводу.
автореферат, добавлен 02.08.2018Разработка методических приемов и комплекса упражнений в соответствии со спецификой креативного обучения иноязычному реферированию иностранных текстов на занятиях по иностранным языкам в неязыковом высшем учебном заведении. Основы креативного обучения.
статья, добавлен 24.04.2021Исследование практики обучения написанию эссе с применением несплошных текстов на уроках английского и русского языков. Проблемы при написании эссе и варианты работы учителя для улучшения навыков его конструирования с применением несплошных текстов.
статья, добавлен 15.02.2023Изучение существующих классификаций видов и подвидов перевода. Характеристика комплекса условий осуществления основных умственных механизмов в процессе перевода. Методические подходы к обучению студентов переводу с листа. Механизм синхронного перевода.
статья, добавлен 27.12.2017Исследования развития технических навыков в лепке детей старшего дошкольного возраста. Особенности формирования технических навыков в лепке. Методика работы с дошкольниками. Средства художественной выразительности в процессе развития технических навыков.
дипломная работа, добавлен 25.10.2017Проблема формирования навыков аудирования в профессиональном контексте в неязыковом (техническом) вузе, этапы и пути формирования данных навыков с использованием коротких научно-популярных текстов, подобранных с учетом инженерных специальностей.
статья, добавлен 15.04.2018Текст как способ формирования речевых умений и языковых навыков. Классификация текстов, используемых в изучении иностранного языка. Содержание профильно-ориентированного обучения старшеклассников. Особенности обучения чтению на иностранном языке.
курсовая работа, добавлен 31.05.2015Распознание доминирующей и сопутствующих интенций автора фиксированного сообщения как залог адекватного письменного перевода. Исследование особенностей политических речей методом интенционального анализа. Этапы обучения письменному переводу текстов.
статья, добавлен 02.04.2019Представление о функциональной дифференциации современного русского языка. Развитие навыка составления устных и письменных текстов научного, учебно-научного и научно-популярного характера. Формирование нормативной составляющей научной речи у студентов.
статья, добавлен 20.01.2018Особенности использования на основных критериев, применяемых для эффективного отбора учебных текстов научного характера при обучении устной монологической речи в высших учебных заведениях. Разработка для этой цели комплекса упражнений для обучающихся.
статья, добавлен 20.04.2018Особенности обучения чтению текстов по специальности на иностранном языке с целью извлечения необходимой информации и процесса обучения. Структура научного текста и обучение монологической речи. Языковая подготовка в технических учебных заведениях.
статья, добавлен 09.12.2018Роль технических средств обучения в организации учебного процесса. Классификация технических средств обучения и особенности использования в учебном процессе в начальной школе. Подготовка и проведение урока с применением технических средств обучения.
курсовая работа, добавлен 17.07.2012