Экстралингвистический аспект этимологизирования заимствований

Изучение проблемы этимологизирования заимствованной лексики. Анализ слоев лексики, которая чаще всего заимствуется из одного языка в другой. Необходимость анализа неформальных признаков как важного условия для установления верной этимологии слова.

Подобные документы

  • Изучение способов перевода субстандартной лексики с английского языка на русский. Классификация основных переводческих трансформаций, применяемых при переводе. Анализ совпадения и несовпадения типов субстандартной лексики на примере рассказов О. Генри.

    курсовая работа, добавлен 17.06.2016

  • Руська мова - официальный язык деловой и юридической письменности Великого Княжества Литовского. Производные от славизмов - вид заимствований, занимающий большую часть лексики литовского языка. Окказиональные полонизмы - тип специфической лексики.

    статья, добавлен 16.04.2020

  • Изучение идеографического описания и лексикографирования социальной лексики. Анализ номинаций, репрезентирующих институциональные отношения. Разработка методики анализа лексики с точки зрения актуализации социальной семантики в языковых единицах.

    статья, добавлен 26.01.2019

  • Изучение топонимической лексики как одного из видов имен собственных, что в значительной мере, определяет структурные, функциональные и семантические параметры данной лексики. Сравнение с именем существительным имен собственных и топонимов в частности.

    статья, добавлен 12.04.2018

  • Процесс заимствования французской лексики английским языком и типы заимствований. Нормандское завоевание как период проникновения французской лексики в английский язык. Французские заимствования в произведениях английских писателей XIX-XX веков и их роль.

    дипломная работа, добавлен 23.02.2014

  • Исследование типов семантической модификации заимствованных слов в процессе заимствования экономической лексики из английского языка в русский. Анализ особенностей и причин активности типов модификации на разных этапах модификации заимствованного слова.

    статья, добавлен 14.01.2019

  • Изучение языкового сознания учащихся-хакасов на основе ассоциативного эксперимента на основе хакасско-русской этнокультурной лексики. Характеристика проблемы национально-русского билингвизма. Анализ лексики с повышенной этнокультурной спецификой.

    статья, добавлен 17.11.2020

  • Старославянизмы как старославянские слова, которые вошли в состав лексики русского языка извне, рассмотрение фонетических и словообразовательных признаков. Общая характеристика творческой деятельности величайшего реформатора русского языка А. Пушкин.

    реферат, добавлен 04.08.2020

  • Исследование функционирования специальной лексики в англоязычном научно-фантастическом тексте. Анализ характерных признаков научной фантастики, которые определяют специфику его лексического оформления. Описание структурных типов квазиспециальной лексики.

    статья, добавлен 21.11.2018

  • Анализ проблем стилистической стратификации спортивной лексики и взаимодействия ее отдельных лексических слоев. Необходимые критерии для выделения отдельных лексических страт в лексике спорта. Терминологический состав спортивной лексики и его анализ.

    статья, добавлен 20.01.2019

  • Процесс демократизации современного английского языка. Классификационные стратегии разговорной лексики. Перевод сниженной лексики английского языка на русский язык. Изучение критериев качества перевода сниженной лексики. Виды переводческой трансформации.

    курсовая работа, добавлен 23.02.2012

  • Ограниченная сфера распространения жаргона. Основные функции, выполняемые компьютерным жаргоном. Классификация лексики, составляющей компьютерный жаргон. Основные словообразовательные модели. Пополнение за счет заимствований из английского языка.

    реферат, добавлен 13.09.2015

  • Исследование особенностей усвоения интернет-заимствований на грамматическом, словообразовательном и семантическом уровнях современного русского языка. Обзор основных трансформаций преимущественно английской по происхождению специальной лексики Интернета.

    статья, добавлен 27.07.2016

  • Этимологическая структура словарного состава английского языка. Роль заимствований в развитии словарного состава английского языка. Важнейшие источники и пути проникновения заимствований в английский язык. Истоки форм и явлений, отражающихся в слове.

    реферат, добавлен 26.03.2014

  • Исследование стилистической значимости эмоционально-окрашенной лексики, в частности, жаргонной. Особенности использования жаргонной, книжной и разговорной лексики на примере испанского языка. Характерные свойства стилистически-маркированной лексики.

    статья, добавлен 02.01.2019

  • Проблемы разработки методики выявления социальной лексики на материале прилагательных, характеризующих человека в газетном дискурсе. Методика выделения слов с социальной семантикой на основе анализа ассертивной и пресуппозиционной зон значения слова.

    статья, добавлен 07.01.2019

  • Анализ различных видов проблем перевода, имеющих место при переводе с одного языка на другой. Проблема решения вопроса о единице перевода. Лингвистические сложности перевода с одного языка на другой. Перевод китайской фразеологии на русский язык.

    курсовая работа, добавлен 09.07.2017

  • Заимствование как процесс перехода языковых единиц из одного языка в другой. Три хронологических слоя латинских заимствований. Значение наиболее употребительных сокращений латинского происхождения. Исследование процесса ассимиляции заимствований.

    статья, добавлен 26.04.2019

  • Выявление и изучение заимствованных слов в профессиональной деятельности. Понятие "заимствование" как элемент чужого языка перенесенный из одного языка в другой в результате языковых контактов, а также сам процесс перехода элементов одного языка в другой.

    реферат, добавлен 31.01.2017

  • Характеристика особенностей охотничьей лексики, которая показывает прямую зависимость словарного запаса языка от развития культуры. Ознакомление с описанием охотничьей лексики в современном монгольском языке. Анализ примеров законов монгольской охоты.

    статья, добавлен 20.02.2022

  • Изучение проблем перевода безэквивалентной лексики. Особенности перевода лексики, которая не имеет прямого аналога (эквивалента) в языке перевода. Культурологический подход к проблемам перевода. Взаимосвязь между безэквивалентной лексикой и лакуной.

    доклад, добавлен 03.03.2013

  • Статья посвящена особенностям функционирования экономической лексики в материалах китайскоязычных СМИ. Медиаматериалы отражают основные изменения, которые происходят в жизни общества, прежде всего в экономической сфере. Задача медийных материалов.

    статья, добавлен 09.06.2022

  • Определение понятия "сниженная лексика". Обзор роли сленга в современной лингвистике. Изучение классификационных стратегий английской сниженной лексики. Анализ способов перевода сниженной лексики, функционирующей в художественном тексте, на русский язык.

    дипломная работа, добавлен 06.06.2015

  • Теория звукоподражания на примере первичных и вторичных автономных английских глагольных номинаций смеха. Экстралингвистический и интралингвистический анализ ономатопеичной глагольной лексики. Определение места этих глаголов в языке на современном этапе.

    автореферат, добавлен 08.05.2018

  • Исторические предпосылки формирования лексики английского языка, появление заимствований из латыни, французского и скандинавских языков. Межъязыковая ассиметрия французских заимствований в английской художественной литературе и особенности ее перевода.

    курсовая работа, добавлен 09.06.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.