Типологія мови як важливий фактор теорії аналізу помилок
Аналіз помилок типологічного характеру, які допускаються українськими мовцями, що вивчають англійську мову та англійськими мовцями, які вивчають українську мову. Визначення типологічної помилки і її різновидів. Розгляд помилок на кожному мовному рівні.
Подобные документы
Огляд механізмів творення семантичних дериватів англомовної економічної терміносистеми та особливості їх перекладу на українську мову. Метафоризація як найбільш продуктивний способ творення. Труднощі перекладу семантичних новотворів економічної сфери.
статья, добавлен 25.10.2022Встановлення специфіки використання конкретизації як перекладацького прийому на матеріалі перекладів на кримськотатарську мову. Вивчення парадигми лінгвістичних чинників, що актуалізують її використання. Аналіз інтересу до мови корінного народу України.
статья, добавлен 11.01.2023Огляд проблем, пов’язаних з перекладом освітніх термінів з німецької та англійської мов на українську в умовах глобалізації освіти. Правильне розуміння освітніх термінів у різних мовах як важливий аспект співпраці студентів, викладачів та дослідників.
статья, добавлен 05.08.2024Особливості проникнення запозичених слів з латинської мови в "народну мову" XIX ст. Аналіз особливостей народної етимологізації латинських лексем та висловів в англійській та українській мові. Дослідження культурних екстралінгвальних впливів на лексику.
статья, добавлен 30.12.2017Групи граматичних труднощів перекладу наукового тексту з англійської мови на українську. Перекладання додатку, форм пасивного стану дієслова-присудка залежно від лексичних характеристик речення. Вживання дієприкметника як правостороннього означення.
учебное пособие, добавлен 21.12.2013Визначення особливостей юридичної терміносистеми англійської та української мов. Структурно-семантичний аналіз перекладу складних юридичних термінів на українську мову. Розгляд лінгвокультурних факторів їх передачі та термінологічних словосполучень.
дипломная работа, добавлен 09.06.2015Стадії розвитку англійської мови, стратифікація за хронологічним критерієм. Етимологічна класифікація лексики. Характеристика словникового складу сучасної англійської мови. Шляхи збагачення словникового складу. Складові сучасного англійського лексикону.
курсовая работа, добавлен 14.03.2015Способи перекладу фразеологічних одиниць з англійської мови на українську мову. Відтворення фразеологізмів першотвору в перекладі. Вибір адекватних шляхів перекладу зумовлюється походженням, функціонуванням та структурною будовою фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 25.10.2018Особливості перекладу рекламних слоганів на лексико-семантичному рівні функціонування мови. Лексико-семантичний аналіз будови рекламного слогана як самостійного елемента тексту. Основні стратегії перекладу, які застосовуються при перекладі слоганів.
статья, добавлен 20.07.2022Вивчення й аналіз англомовної та вітчизняної наукової літератури. Характеристика значення антропометричних досліджень, які впевнено посіли своє місце в науці та медицині. Розгляд методів стандартизації та уніфікації перекладу антропометричних термінів.
статья, добавлен 30.10.2016Аналіз особливостей творення та функціонування синестетичної метафори в рамках англійськомовного розмовного Інтернет-дискурсу. Розгляд метафори як результату синестезії, що на перцептивному рівні впливає на інвентар залучуваних мовцями мовних засобів.
статья, добавлен 12.02.2023Методичні прийоми перебудови артикуляційної бази. Причина помилок є фізіологічна різниця між артикуляційною базою української мови і англійської. Попередження пом’якшення англійських приголосних. Вимоги до вчителів іноземних мов, які навчають вимові.
реферат, добавлен 10.10.2008Основні аспекти перекладацького процесу, що спричиняють виникнення лексико-семантичних непорозумінь. Виявлення типів помилок, яких припускаються перекладачі, відтворюючи англо- та німецькомовні тексти українською мовою. Типи "хибних друзів перекладачів".
статья, добавлен 27.02.2024Поняття власних назв та їх різновиди, загальні проблеми їх відображення в перекладі та лексикографії, принципи і способи реалізації даного процесу. Особливості відтворення перських власних назв на українську мову на матеріалі науково-популярного тексту.
курсовая работа, добавлен 07.07.2017Розгляд особливостей навчання англійського письма учнів з дисграфією як необхідної умови опанування мовленнєвого спілкування з носіями мови. Висвітлення сучасних педагогічних прийомів корекції як першочергового завданням у виправленні порушень письма.
статья, добавлен 12.04.2018Дослідження та характеристика особливостей лексичних помилок в мережевих засобах масової інформації. Вивчення результатів моніторингу виявлених анормативів. Ознайомлення з основними помилконебезпечними місцями на рівні слововжитку в медіатекстах.
статья, добавлен 11.11.2022Аналіз думок В. Сімовича про мову творів українських письменників Ю. Федьковича, Т. Шевченка, П. Куліша, І. Франка. Розгляд його спостережень щодо мовної специфіки текстів названих авторів. Акцентовано увагу на особливостях стилю українського філолога.
статья, добавлен 13.10.2022Характеристика проблем, порушених в афоризмах Зиновія Бичка. Визначення основних засобів образності. Розгляд доступності, загальнозрозумілості та образності крилатих висловів українського діалектолога. Характеристика використання прозорих аналогій.
статья, добавлен 29.08.2023Сутність перекладу рекламних текстів. Методи побудови і характеристика рекламних текстів, їх класифікація. Лексичнi особливостi корейської мови та їх значення для перекладу на українську мову. П’ять труднощів для здійснення лексичних трансформацій.
курсовая работа, добавлен 09.05.2018Визначення терміну "ідіома". Види ідіоматичних виразів в англійській мові, аналіз різноманітних типів перекладу цих лінгвістичних одиниць. Особливості перекладу ідіоматичних виразів. Вивчення найпоширеніших помилок під час перекладу цього типу виразів.
статья, добавлен 11.04.2018Аналіз існуючих підходів до вивчення фразеологічних одиниць та існуючих класифікацій ФО. Виділення типів словосполучень. Структурні та семантичні особливості англійських фразеологізмів. Види перекладу фразеологізмів з англійської на українську мову.
статья, добавлен 28.09.2020Дослідження вокалізму та консонантизму писемної мови, аналіз словозміни в текстах почаївських друків XVIII ст. Виявлення волинських діалектних рис та іншомовний вплив на українську літературну мову, основи лексичної, фонетичної та граматичної форми.
автореферат, добавлен 27.07.2014Аналіз впливу німців та німецької мови на українську культуру, мову та літературу. Формування однорідної культури в колі інших: мультикультурний, інтеркультурний та транскультурний аспекти. Поповнення німецькою лексикою українського словникового складу.
статья, добавлен 14.01.2022Класифікація пунктуаційних помилок, виявлених в текстах судових рішень, висновки щодо можливих причин появи цих анормативів. Забезпечення зрозумілості тексту доцільним добором лексичних та граматичних одиниць і нормативною постановкою розділових знаків.
статья, добавлен 28.09.2016Вивчення та вживання фразових дієслів як особливих конструкцій англійської мови: визначення, ознаки, що відрізняють їх від інших конструкцій. Характеристика, класифікація фразових дієслів, правильне використання у мовленні та переклад на українську мову.
статья, добавлен 09.05.2018