Фраземіка в системі ідіостилю художньої прози Олеся Гончара та Павла Загребельного
Риси стилю письменника у кількісному співвідношенні та якісних характеристиках фразеологічних зворотів у мові персонажів та автора. Аналіз прийомів використання фразеологізмів і фразотворення як вияв ідіостилю у творчості О. Гончара та П. Загребельного.
Подобные документы
- 26. Передача ідіостилю Е.Т.А. Гофмана (на прикладі перекладу повісті "Панна Скюдері" українською мовою)
Аналіз лексико-граматичних особливостей ідіостилю німецького письменника Е.Т.А. Гофмана. Визначення способій перекладу і перекладацьких трансформацій для передачі авторського стилю. Оцінка перспектив перекладознавчої тенденції в роботі з ідіостилем.
статья, добавлен 26.10.2024 Аналіз ономастичного простору дитячої літератури британського письменника Р. Дала. Формування й функціонування онімів, що зустрічаються у його творах, основні риси ідіостилю письменника. Позначення імен персонажів, географічних об’єктів, домашніх тварин.
статья, добавлен 19.01.2023З’ясування основи морально-етичних уявлень та переконань Олеся Гончара. Переосмислення уявлень про людину, добро та зло. Визначення формування власної життєвої позиції митця. Розкриття семантичної та рецепційної специфіки свободи, любові, правди і праці.
статья, добавлен 18.11.2022Поняття та коди невербальної комунікації: оформлення зовнішності, міміка, жести, рухи тіла. Аналіз видів засобів невербального спілкування, ужитих у романі Павла Загребельного "Смерть у Києві". Значення вербального декодування поведінки персонажа.
статья, добавлен 29.06.2020Аналіз специфіки функціонування фразеологізмів в текстовому просторі драматичних творів американського письменника Артура Міллера. Розгляд основних теоретичних засад експресивно-стилістичної класифікації фразеологічних одиниць у сучасному мовознавстві.
статья, добавлен 09.08.2021Аналіз мети іноземних студентів, що приїжджають навчатися на підготовчих факультетах України. Характеристика ролі контролю в навчанні іноземної мови, аналіз різних видів контролю, опис досвіду Дніпровського національного університету імені Олеся Гончара.
статья, добавлен 04.07.2020Мовно-філософські аспекти репрезентації часу й простору в аспекті хронотопу художнього твору. Характеристика та специфіка стану гомеостазису в історичних романах П. Загребельного. Моделі якісних змін у процесах самоорганізації системи художнього твору.
автореферат, добавлен 28.08.2015Аналізу чорнобильського дискурсу як окремого самодостатнього типу щоденникового тексту з властивим йому набором диференційних рис. Контекстні варіанти семантичних асоціацій світоглядно-ментального знака "Чорнобиль". Щоденниковий дискурс Олеся Гончара.
статья, добавлен 09.01.2019Дослідження фразеологізмів з онімами в сучасній німецькій мові. Семантичні та структурні особливості фразеологічних висловлювань. особливості сприйняття, осмислення та переосмислення фразеологізмів. Семантика сталих мовних зворотів у німецькій мові.
статья, добавлен 28.07.2020Аналіз концепту "мальва" як ключового концепту української культури на основі традиційних народних уявлень та образних, оцінних й асоціативних характеристик, представлених у творах О. Гончара. Аналіз троп та асоціацій, що виникли на базі концепту.
статья, добавлен 04.02.2019Аналіз перифразів, що виступають засобом образної вторинної номінації дійсності в "Щоденниках" Гончара. Тематичні групи перифрастичних найменувань, явище синонімії в колі перифраз, висвітлення їхньої стилістичної, номінативної або евфемістичної функції.
статья, добавлен 29.10.2016Дослідження особливостей ідіостилю Артема Чеха. Аналіз специфіки функціювання в художніх творах письменника тропів, а саме: епітетів, метафор та порівнянь. З’ясування стилістичних функцій використання цих засобів, визначення тенденцій в їхньому вживанні.
статья, добавлен 05.11.2024Аналіз стану української лінгвокультури на початку ХХІ ст. Щоденник як форма особистісного самовираження. Лінгвістичне дослідження щоденникових записів О. Гончара. Особливості художнього мовлення та комунікативна цінність текстотворення письменника.
статья, добавлен 13.06.2022Встановлення закономірностей вербалізації художнього часу й простору як компонентів складної нелінійної нерівноважної системи художнього дискурсу. Визначення ролі дискурсу в процесі самоорганізації системи в історичних романах Павла Загребельного.
автореферат, добавлен 19.07.2015Описано результати дослідження перекладу власних назв у романі Олеся Гончара "Собор" англійською мовою. Визначено і розглянуто найбільш широко використані способи перекладу, зіставлені варіанти перекладу подібних за структурою та значенням онімів.
статья, добавлен 23.09.2022Дослідження специфіки функціонування фразеологізмів в текстовому просторі драматичних творів американського письменника Артура Міллера. Основні теоретичні засади експресивно-стилістичної класифікації фразеологічних одиниць у сучасному мовознавстві.
статья, добавлен 10.08.2020Дослідження фразеологічних одиниць в італійській мові з точки зору їх структури, семантики і функцій в сучасній мові та лінгвістична значущість. Аналіз і оцінка аналогічних фразеологізмів в українській мові, а також їх подібності та відмінності.
статья, добавлен 06.04.2019Аналіз антропонімів в публіцистичному тексті "На білому коні" Уласа Самчука як демонстрації інтелектуального потенціалу письменника. Їхні функції та специфіка лінгвалізації в дослідженому тексті, що дає підстави вважати антропоніми маркерами ідіостилю.
статья, добавлен 11.11.2022Теоретичні засади дослідження оказіональної лексики в ідіостилі письменника, механізми аналогії та кореляції в індивідуальному словотворенні. Зв’язки актуалізованої внутрішньої форми оказіоналізмів із художнім текстом. Стилістичні функції оказіоналізмів.
автореферат, добавлен 28.09.2013Аналіз прийомів перекладу фразеологізмів в теоретичному плані. Семантична структура, образний характер та національно-культурна специфіка значень фразеологізмів. Використання повних та часткових фразеологічних еквівалентів при перекладі фразеологізмів.
статья, добавлен 18.04.2024З'ясування концептуальної значимості, умотивованості і природності новотворів у назвах людини та суспільних явищ. Продуктивні й непродуктивні способи словотворення. Потенційні можливості різних частин мови у творенні оказіональних найменувань О. Гончара.
статья, добавлен 27.10.2020Огляд на прикладі алюзій П. Загребельного до творів світового письменства ідеологічного змісту роману завдяки введенню в текст прямих і прихованих цитат з авторів, що жили вже після Хмельниччини. Роль анахронічних цитат, інтертекстуального діалогу.
статья, добавлен 12.02.2023Особливості відтворення авторських рис при перекладі, способи їх збереження та безпосередньо індивідуальний стиль перекладача. Вплив перекладача на зміст і сприймання тексту читачем. Найпоширеніші перекладацькі трансформації при перекладі романів.
статья, добавлен 08.04.2019Особливості ідіостилю художніх творів У. Голдінга. Використання метафори-персоніфікації - одна з характерних рис його творів. Поява метафори-персоніфікації пояснюється активністю несвідомого, що забезпечує специфічне бачення, особливий стиль письменника.
статья, добавлен 11.01.2020Результати дослідження перекладу власних назв у романі Олеся Гончара "Собор" англійською мовою. Визначено найбільш широко використані способи перекладу, зіставлені варіанти перекладу подібних за структурою та значенням онімів. Засоби перекладу онімів.
статья, добавлен 18.05.2022