"Заповіт" Т. Шевченка в перекладацькій інтерпретації Ешрефа Шем’ї-Заде

Стилістичні особливості оригіналу та перекладу поетичного твору Шевченка "Заповіт" поетом Ешрефом Шем’ї-заде на кримськотатарську мову, аналіз смислової своєрідності між ними, значущих смислових відмінностей від оригіналу, заміни метафор та епітетів.

Подобные документы

  • Порівняльний аналіз німецькомовних інтерпретацій вірша Т. Шевченка "Заповіт", виявлення перекладацьких засобів збереження своєрідності поетичного твору, його провідної думки. Переклад стилістично маркованої лексики, зокрема поетично забарвлених слів.

    статья, добавлен 17.11.2023

  • Творчість Т. Шевченка як одне з активно досліджуваних явищ української літератури. Аналіз етичного аспекту: добра і зла, бунту й помсти. Накладання теоретичної матриці бунту А. Камю на поезію "Заповіт" Т. Шевченка. Ідеї, що суголосні концепції бунту.

    статья, добавлен 08.02.2019

  • Засоби збереження неповторності Шевченкового слова англійською мовою. Виявлення стилістичної належності слів і словосполучень у досліджуваному творі. Порівняльний аналіз низки перекладів вірша Т. Шевченка "Заповіт" (Ліліан Войнич, Віри Річ, Джона Віра).

    статья, добавлен 27.10.2022

  • Польські перекладачі Тараса Шевченка та талановитий поет Леонард Совінський. Зміст та образи оригіналу поезії Шевченка у перекладах Совінського; збереження поетики, відхилення від оригіналу у віршовій будові. Відчуття ідейного змісту поезії Шевченка.

    статья, добавлен 07.05.2019

  • Аналіз угорських перекладів "Заповіту" Т. Шевченка в різні періоди відомими літераторами, поетами, літературознавцями. Відтворення ритмомелодики, звукової організації "Заповіту", його інструментовки, евфонічний лад, звукопис засобами угорської мови.

    статья, добавлен 26.01.2017

  • Аналіз теми мовних особливостей перекладу М.Т. Рильським тропів (епітетів, метафор, порівнянь) у творі О.С. Пушкіна "Євгеній Онєгін". Виявлення мовних особливостей оригіналу засобами мови перекладу, визначення засобів перекладу епітетів та метафор.

    статья, добавлен 16.04.2020

  • Нелегкий життєвий і творчий шлях Тараса Григоровича Шевченка, великого мислителя і пророка, художника і письменника, поборника незалежності і батька української нації. Актуальність поезії на сьогоднішній день. "Заповіт" Т.Г. Шевченка на мовах світу.

    разработка урока, добавлен 16.05.2014

  • Вивчення провідного мотиву "Заповіту" Т. Шевченка, художніх образів та засобів вираження головної ідеї твору. Описання історичних умов, в яких створювався вірш. Наведення прикладів звертання автора до майбутніх поколінь та закликів до визвольної боротьби.

    реферат, добавлен 16.04.2015

  • Розкриття поняття метафори. Виявлення метафор в тексті оригіналу та перекладу роману Елізабет Ґілберт "Місто дівчат". Структуровання їх з урахуванням семантичних особливостей. Окреслення метафоричних кореляцій між метафорами оригіналу і перекладу.

    статья, добавлен 16.07.2023

  • Відслідкування в наявних джерелах інформативної насиченості щодо написання Т. Шевченком твору, спрямованості поетичних рядків. Виявлення проблематики виконання переяславських заповітів стосовно локації поховання, озвучених поетом у згаданому творі.

    статья, добавлен 22.10.2023

  • Тарас Шевченко як основоположник розвитку національної та соціальної самосвідомості українського народу. Роль поета у розвитку літератури, мистецтва та культури. Розкриття глибокого змісту твору "Заповіт" - заклик народу до боротьби та визволення країни.

    сочинение, добавлен 21.11.2013

  • Визначення відмінностей художньої інтерпретації тексту оригіналу від перекладу роману "Вовкулака (Самотній вовк)" В. Дрозда, пов’язаних зі специфікою польської і російської мов. Аналіз трансформацій еквівалентних одиниць перекладу у даних текстах.

    статья, добавлен 27.09.2016

  • Аналіз рецепції творчості Т. Шевченка в німецькомовному культурному просторі. Значення входження у свідомість громадськості Німеччини об'єктивної інформації про Україну і Т. Шевченка. Головна роль німецької літератури у процесі становлення Шевченка.

    статья, добавлен 26.01.2017

  • Художні інтерпретації біблійних образів і сюжетів у поетичній спадщині Т. Шевченка. Функціонування біблійних онімів у поетичних творах Тараса Шевченка. Аналіз особливостей авторської рецепції біблійного тексту та стилістичні функції імен-символів.

    статья, добавлен 28.11.2016

  • Проблема інтермедіальних зв’язків у літературі в аспекті художнього перекладу. Аналіз вияву музикальності в україномовних перекладах поетичного твору П. Верлена "Il pleure dans mon cœur". Зіставлення фонічної організації твору-оригіналу і перекладів.

    статья, добавлен 18.10.2021

  • Дитинство та юнацтво Тараса Шевченка. Творчість, пов'язана з перебуванням на Україні. Солдатська служба та заслання. Найвідоміші твори кобзаря. Загальне поняття сполучника та його стилістичні функції на прикладах поетичних творів Тараса Шевченка.

    курсовая работа, добавлен 07.06.2011

  • Розгляд проблеми перекладу поетичних творів О.С. Пушкіна на українську мову. Особливості літературного перекладу творів на близькоспоріднених мовах. Аналіз і зіставлення російськомовного оригіналу та україномовного перекладу ліричних творів Пушкіна.

    статья, добавлен 09.06.2020

  • Вивчення мистецтва та творчості Т. Шевченка як згустка добра та правди. Спроба пояснення деяких сторін фантастичного і унікального поетичного дару Шевченка. Використання поетом біблійної лексики. Проявлення великої сили поета у передбаченні майбутнього.

    статья, добавлен 05.04.2019

  • Розгляд прочитання програмних віршів "Заповіту" Т. Шевченка сучасним українським композитором В. Антонюком притаманними його індивідуальній манері засобами музичної виразності із застосуванням арсеналу художньо-технічного інструментарію хорового письма.

    статья, добавлен 18.11.2023

  • Виявлення в поезії Шевченка просторових структур та образів-символів, їх взаємозв’язок з жанром твору, його композицією. Безпосередня роль простору в тій чи іншій поезії. Різновиди простору та типологія їх значень і функцій у тканині поетичного твору.

    автореферат, добавлен 28.09.2013

  • Аналіз специфіки літературознавчої рецепції творчості і постаті Т. Шевченка, що постійно зазнавала смислових спотворень, призначалася адаптації поета до потреб політики компартії. Дослідження страху радянської системи перед універсумом Т. Шевченка.

    статья, добавлен 16.09.2020

  • Аналіз просторового континууму поезії Т. Шевченка в ракурсі структуралізму. Особливості відтворення точкового, лінеарного, об'ємного топосу міста поезії автора. Специфіку втілення тематики і проблематики поетичного топосу, його ключові домінанти творення.

    статья, добавлен 14.10.2018

  • Драма "Назар Стодоля" Т. Шевченка як явище української драматургії. Особливості інтерпретації традиційних мотивів в цьому творі. Аспекти своєрідної авторської рецепції й інтерпретації знаних літературних і фольклорних мотивів у обробці Шевченка.

    статья, добавлен 05.02.2019

  • Дослідження особливостей інтерпретації вченим творчої спадщини митця, характеристика ним чотирьох етапів у поетичній еволюції Т. Шевченка. Одна з перших біографій Т. Шевченка. Національне і світове значення творчості поета; особливості його стилю.

    статья, добавлен 06.03.2019

  • Дослідження листування Т. Шевченка з отаманом Чорноморського війська Я. Кухаренком, характеристика стосунків між ними. Порівняльний аналіз п’єс "Чорноморський побит" та "Назар Стодоля". Основний мотив в обох п’єсах, наближення й точки збігу між ними.

    статья, добавлен 08.01.2019

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.