Фонографічні особливості українських антропонімів у французькій мові
Роль і місце українських антропонімів, що прийшли у французьку мову безпосередньо чи шляхом посередництва інших мов. Засоби передачі українських антропонімів та їх взаємозв"язок. Контрастивний аналіз фонологічних систем французької та української мов.
Подобные документы
Аналіз способів творення матронімічних прізвищ, деривативними основами яких є українські варіанти жіночих християнських імен. Порівняльна характеристика деривативних процесів мікросистем антропонімів "Матронімічні прізвища" та "Патронімічні прізвища".
статья, добавлен 08.03.2023Способи введення термінів у мову українських письменників-фантастів, їх вживання у номінативній функції і в образно-переносному значенні. Терміни різних галузей науки й техніки, найбільш часто вживані в мові української фантастики, їх структурні типи.
автореферат, добавлен 30.09.2013Дослідження українських антропонімів XVII століття, які засвідчені в турецькому історичному джерелі "Дефтер Муфассал 1681 року". Аналіз власних назв людей та порівняння їх із українським антропоніміконом. Оніми, які на сучасному етапі не зафіксовані.
статья, добавлен 24.02.2023Дослідження етнокультурної специфіки номінації онімів української народної казки шляхом виявлення національно-культурного компонента. Лінгвокультурологічний аналіз топонімів, антропонімів, флоронімів, зоонімів із урахуванням специфічних суфіксів.
статья, добавлен 15.05.2018У роботі представлено контрастивний аналіз лінгвокультурних конотацій зоонімічних образів в англійських, українських і російських пареміях. Паремії входять до лексико-фразеологічного складу мови як фразеологічні вислови - різновиди фразеологізмів.
статья, добавлен 18.11.2023Відтворення власних назв, топонімів та антропонімів, німецькою мовою. Аналіз художних прозових творів українських класиків у німецькомовних перекладах В. Горошовського. Власні назви як виразники стилю автора оригіналу і основний елемент художнього твору.
статья, добавлен 19.07.2020Основні прийоми перекладу безеквівалентної лексики: транскрипція, транслітерація та калькування. Переклад неологізмів, авторських термінів, антропонімів та абревіатур сфери сучасного дизайну одягу та моди. Переклад англійських та українських термінів.
статья, добавлен 05.12.2020З’ясовано місце та статус українських сакронімів в національній онімійній системі. Проаналізовано екстралінгвальні чинники, що впливають на становлення субсистеми українських сакронімів. Запропоновано поділ сучасної української сакронімії на 11 класів.
статья, добавлен 06.02.2019Аналіз перекладів українських народних пісень на польську мову Левом Венглінським (1827-1905 рр.), який пропагував українську народну творчість. Вживання поетом українських лексичних засобів. Адаптація українських елементів до польської лінгвокультури.
статья, добавлен 12.07.2018Специфіка псевдоніма з погляду лінгвістичного статусу, його місце серед інших антропонімів. Закономірності формування і функціонування псевдонімів, їх основні структурно-словотвірні типи. Функціонування криптонімів в неофіційних антропоніміконах.
автореферат, добавлен 27.07.2015Визначення місця та статусу українських сакронімів в національній онімійній системі. Аналіз екстралінгвальних чинників, що впливають на становлення субсистеми сучасних українських сакронімів. Аналіз поділу сучасної української сакронімії на 11 класів.
статья, добавлен 30.08.2016Аналіз складу, структури та функціонування локативних і темпоральних синтаксем у структурі комунікативно оформленого речення в українських східнослобожанських говірках. Встановлення їх відношення до відповідних структур інших українських говірок.
автореферат, добавлен 25.06.2014Розгляд форм вираження прийменникових еквівалентів слова в українській та німецькій мовах. Необхідність вивчення подібних прийменників. Особливості розвитку мовної системи країні. Переклад українських прийменникових еквівалентів слова на німецьку мову.
статья, добавлен 06.04.2019Особливості реалізації порівнянь у французькій мові за допомогою лексичних та граматичних засобів. Положення, в яких знаходимо порівняння як допоміжний засіб: опис; пояснення; аргументація; оповідь. Приклади з французької поезії П. Верлена та А. Рембо.
статья, добавлен 04.03.2019Аналіз думок В. Сімовича про мову творів українських письменників Ю. Федьковича, Т. Шевченка, П. Куліша, І. Франка. Розгляд його спостережень щодо мовної специфіки текстів названих авторів. Акцентовано увагу на особливостях стилю українського філолога.
статья, добавлен 13.10.2022Особливості перенесення назв риб (іхтіонімів) на власні назви (оніми) в англійській, французькій та українській мовах. Іхтіоніми як джерело утворення двох видів онімів - антропонімів (власних назв людей) та топонімів (найменувань географічних об’єктів).
статья, добавлен 19.09.2017Причини виникнення, засоби формування й особливості арго у французькій мові. Арго як частина специфічної культурної спадщини Франції. Розповсюдження арго у сфері шкільного життя, у сучасній молоді. Цінність та значимість арго, вживання його письменниками.
статья, добавлен 03.10.2012Погляди українських і зарубіжних дослідників на лінгвістичну природу порівнянь. Розвиток системи засобів вираження порівняння у сучасній українській літературній мові, дослідження використання їх у різночасових українських перекладах біблійних текстів.
автореферат, добавлен 27.08.2015Лексико-семантичний та етимологічний аналіз лексики власне весільної обрядовості в українських закарпатських говірках. Наявність чи відсутність зібраних назв в українській літературній мові та українських говорах. Обряд реєстрації громадянського шлюбу.
статья, добавлен 30.08.2016Лексико-семантичний, етимологічний аналіз лексики весільної обрядовості в українських закарпатських говірках. Дослідження наявності чи відсутності зібраних назв в українській літературній мові та українських говорах. Триразова структура весільного циклу.
статья, добавлен 06.02.2019Трансформація антропоморфних бібліонімів в абстрактні символеми. Характеристика інших персонажів біблійної міфології. Особливості функціонування теонімів, дослідження біблійних антропонімів. Значення християнської термінології в творчості І. Франка.
реферат, добавлен 15.06.2019Аналіз нововолинських прізвищ з формантом -ин/-ін(-їн). Лексико-семантичний і словотвірний аналізи виявлених онімів. Зв'язок антропонімів з різноманітними тематичними шарами загальнорозмовної лексики. Аналіз носіїв за їхніми фізичними і психічними рисами.
статья, добавлен 28.10.2017Теоретичні засади дослідження медійного дискурсу. Лінгвопрагматичний аспект висвітлення української суспільно-політичної тематики у дискурсі французької преси. Аналіз особливостей вербалізації українських суспільно-політичних подій у французькій пресі.
автореферат, добавлен 28.09.2015Особливість передачі українських односкладних безособових речень в англійському перекладі художнього тексту. Розгляд перекладу безособових речень за допомогою двоскладних речень в англійській мові, що досягається завдяки введенню формального підмета it.
статья, добавлен 16.05.2022Дослідження семантики, етимології та стилістичних функцій неологізмів у мові сучасних українських засобів масової інформації. Аналіз джерел виникнення нових слів, типології запозичень. Стилістичні функції лексичних інновацій у мас-медійному просторі.
статья, добавлен 18.05.2022