Процеси освоєння німецьких топонімів у російській мові XVIII століття
Вплив фонетичних законів приймальної мови на адаптацію німецьких топонімів. Вивчення коректних випадків передачі німецьких топонімів у російській мові. Причини структурного переоформлення і семантичної передачі німецьких топонімів у мові-реципієнті.
Подобные документы
Особливості відтворення категорії означеності (неозначеності) на матеріалі німецько-українських перекладів творів сучасної художньої літератури. Способи передачі українською мовою значень німецьких артиклів та інших детермінативів в німецькій мові.
статья, добавлен 11.11.2022Визначення особливостей функціонування топонімів в українських народних думах, з’ясування їх художньо-естетичної скерованості. Інвентаризація топонімікону українських народних дум, класифікація топонімів за розрядами, визначення частотності їх вживання.
статья, добавлен 29.09.2023Проблема невизначеності та несистематизованості походження власних назв в українському мовознавстві. Етимологічні словники з різних класів пропріальної лексики. Види топонімів, ойконіми та антропоніми. Походження власних назв у різних регіонах України.
статья, добавлен 05.02.2019Дослідження оцінної вербалізації топонімів в сучасному українському художньому дискурсі як вияву індивідуально-авторського сприйняття довкілля, спричиненого екстралінгвальними чинниками. Світосприйняття, що виявляється у мовних засобах прозового доробку.
статья, добавлен 03.04.2023Комплексний аналіз відапелятивних топонімів тюркського походження Запорізького краю. З’ясування особливостей формування топонімії Запорізької області, характеристика основних груп відапелятивних топонімів, опис їх за походженням та способом творення.
статья, добавлен 25.11.2023Місце, роль німецьких запозичень у лексичній системі сучасної української мови. Аналіз причин інтенсивності процесу запозичення з німецької мови у XIX-XX ст. та деякого зниження її з середини XX-початку XXI ст. Тематична класифікації німецьких запозичень.
статья, добавлен 14.02.2022Розгляд реалізації топонімів Рим і Київ у прислів’ях, приказках. Виявлення варіативних значень, які здатні формувати топоніми в контексті паремій. Конотативна роль топонімів як ключових семантико-структурних і смислових одиниць у структурі фразеологізмів.
статья, добавлен 06.02.2019Особливості трансформацій топонімів у художньому творі жанру фентезі. Дослідження специфіки відтворення цих одиниць в українському перекладі роману М. Енде "Нескінченна історія". Аналіз відтворення топонімічної назви, яка має структуру словосполучення.
статья, добавлен 28.12.2017Лінгвістична природа, гносеологічні та онтологічні властивості крилатих слів, специфіка функціонування в російській мові. Лінгвістичні ознаки ептонімів. Причини перетворення слова чи звороту на крилатий вираз і умови збереження ним ептонімічності.
автореферат, добавлен 06.07.2014Сучасний статус перифрастичної конструкції з tun; аналіз інтерпретування перифрази сучасними граматиками та словниками; особливості вживання даної конструкції (типи речень, час та спосіб) у стандартній мові, розмовному мовленні та німецьких діалектах.
статья, добавлен 31.03.2013Лексико-семантичної диференціації німецьких запозичень в українській архітектурній термінології. Терміни-варіанти на матеріалі німецьких запозичень української архітектурної термінології, причини їх появи. Терміносистема архітектурної сфери, її склад.
статья, добавлен 02.03.2023Мовні та позамовні чинники, що зумовлюють перехід антропонімів, топонімів ВІ у СВІ, та значення символічних власних імен для лінгвокраїнознавчих та семантичних досліджень. Принципи укладання словника символічних власних імен та назв англійської мови.
автореферат, добавлен 20.04.2014- 63. Категорія роду в сучасній російській мові (функціональний та типолого-характерологічний аспекти)
Функціональний опис макрополя роду та його складових: граматичного й семантичного субполів у сучасній російській мові на тлі співвідносної категорії англійської мови. Необхідність встановлення конотаційного потенціалу розглядуваних мовних елементів.
автореферат, добавлен 24.02.2014 Вивчення структурно-семантичного та функціонального аспектів німецьких фразеологічних одиниць з ономастичним компонентом з урахуванням національно-культурної специфіки носіїв мови. Аналіз денотативних значень фразеологізмів і онімів як лексичних одиниць.
автореферат, добавлен 24.07.2014Співвідношення німецьких та англійських стереотипів як структур свідомості з їх мовними формами у текстах різних жанрів. Когнітивні й соціокультурні причини і наслідки формування стереотипів, особливостей національного характеру лінгвокультурних спільнот.
автореферат, добавлен 24.07.2014Аналіз структури семантичного поля "теплий" в російській діалектній мові з метою виявити характер когнітивної інтерпретації теплових відчуттів у російській традиційній лінгвокультурі. Метафоричні оціночні значення в досліджуваному семантичному полі.
статья, добавлен 21.04.2018Динаміка запозичених слів в українській мові, збільшення їхньої кількості та участь в лексико-семантичних процесах. Сприйняття неологізмів як загальновживаних назв в українській мові. Запозичення історизмів з мови-джерела для позначення історичних явищ.
статья, добавлен 26.09.2016Структурно-семантичні особливості німецьких термінів у галузі астрономії. Лінгвістична специфіка текстів. Астрономічні терміни з ономастичним компонентом. Дослідження особливостей перекладу німецьких термінів астрономії на прикладі публіцистики.
дипломная работа, добавлен 04.12.2014Розгляд вітчизняної та зарубіжної наукової літератури, що вивчають процеси асиміляції іншомовних слів у новому мовному середовищі. Особливість визначення основних етапів та критеріїв освоєння запозиченої лексики на різних рівнях мови, що її приймає.
статья, добавлен 25.07.2020Особливості пристосування та функціонування німецьких лексичних запозичень у сферах економіки та торгівлі в сучасній українській мові. Історичні контакти між українцями й німцями. Поділ запозичень на предметно-тематичні мікрогрупи, їх генетичний склад.
статья, добавлен 16.10.2018Оцінка сучасного впливу на німецьку мову. Дослідження специфіки слов'янсько-німецьких мовних контактів. Причини запозичень та шляхи історичних змін в лексиці німецької мови. Комплексний аналіз різних типів класифікацій слов'янських лексичних запозичень.
статья, добавлен 04.11.2018Роль французьких запозичених номінацій в англійській мові як способу передачі лінгвокультурної інформації та лексико-семантичну адаптацію. Реалізація темпорально-контекстуального маркування для стилізації певної часової епохи в дискурсивному фрагменті.
статья, добавлен 28.09.2016Фактори лінгвістичного, екстралінгвістичного характеру, що зумовлюють у російській мові лексичне наповнення семантичних полів взагалі та семантичного поля вік зокрема, як фрагмента лексичної системи, що ілюструє складну для російської мови картину світу.
автореферат, добавлен 16.10.2013Аналіз основних випадків передачі лексичних засобів категорії означеності/неозначеності з української мови на німецьку за допомогою артиклів (означеного, неозначеного або нульового), а також займенників (присвійних, вказівних, неозначених, заперечних).
статья, добавлен 17.01.2023Розгляд семантичної структури німецьких дієслів з превербом aus- у художніх текстах XVII ст. Морфологічні ознаки дієслів з превербами, які займають місце між складними словами та префіксальними утвореннями. Видові характеристики дієслів з превербом aus-.
статья, добавлен 06.04.2019