Сравнение как стилистический прием в английском языке
Сравнение (Simile) — стилистический приём эмоционального сопоставления соединителем as (if), like, seem. Фигуры, выражающие замещение качества по сходству. Сравнения, содержащие оценочный элемент, или же относящиеся к определённому стилю; примеры.
Подобные документы
Разработка составляющих теоретической модели экскурсионной речи как жанрово-стилистического феномена. Создание варианта аналитико-конструктивных описаний конкретных письменных и устных текстов. Жанрообразующие признаки экскурсионного высказывания.
статья, добавлен 17.06.2018- 102. Кодовое переключение как средство художественной выразительности в произведениях Сергея Минаева
Стилистический потенциал кодовых переключений в литературном произведении на примере романов С. Минаева. Использование иноязычных единиц в качестве выразительного средства речи на лексическом, морфосинтаксическом, фонетическом и графическом уровнях языка.
статья, добавлен 27.02.2024 Характеристика таких способов терминообразования как префиксация, суффиксация, конверсия, заимствования, словосложение, сокращение, а также образование фирменных наименований. Примеры каждого способа перевода технических терминов в английском языке.
статья, добавлен 27.09.2018Исследование внутренней, содержательной стороны фразеологической единицы. Изучение стилистического значения английских фразеологических единиц в различных словарях. Анализ особенностей бритицизмов и американизмов разной стилистической направленности.
статья, добавлен 10.05.2018Метафора как часть художественного оборота в литературном произведении. Анализ пространственных метафор в английском языке, их особенности и характеристика. Описание внутреннего мира и эмоционального фона литературного героя посредством метафор.
статья, добавлен 28.05.2016Семантико-стилистические особенности и функции обращений в осетинских "Нартовских сказаниях": обычаи, нравы, этика и этикет. Художественное осмысление сказителями бытовой, мифологической и исторической действительности, представленной в сказаниях.
статья, добавлен 08.05.2018Раскрытие понятия дружбы и его использование носителями языка. Примеры использования суффиксации и телескопии. Крылатые фразы в английском языке, в которых вербализуется тема дружбы. Синонимический ряд лексемы friend. Товарищество в работе и бизнесе.
статья, добавлен 03.01.2023Комплексное изучение сравнительных конструкций в контексте художественного произведения. Наблюдения над лексико-семантическим наполнением компаративных конструкций, использованных В. Токаревой. Сравнение как прием идиостиля авторов Серебряного века.
статья, добавлен 23.02.2021Стилистический анализ царь-производных, функционирующих в русском дискурсе. Эмоционально-экспрессивная окраска царь-производных. Выявление среди них номинаций, вторым компонентом которых являются существительные со значением стилистической модификации.
статья, добавлен 08.05.2018- 110. О терминологизации слова "игрок" в современном русском языке (на материале газетных публикаций)
Процесс терминологизации слова "игрок" в русском языке, отраженного в языке газетной публицистики. Лексико-семантический и функционально-стилистический анализ соответствующей словесной единицы как в терминологической и в нетерминологической функциях.
статья, добавлен 17.12.2018 Рассмотрение общих рекомендаций по оформлению различных видов писем на английском языке. Формальная структура, семантическая и прагматическая характеристика письменного текста. Изучение основных правил орфографии и пунктуации в английском языке.
реферат, добавлен 03.03.2014Описание средств репрезентации сравнения, которые существуют в текстах карачаево-балкарского нартского эпоса. Маркер сравнения - специализированная глагольная лексема со значением уподобления. Основные задачи современной карачаево-балкарской филологии.
статья, добавлен 25.06.2013Выявление национально-культурных особенностей устойчивых сравнений русского языка, характеризующих поведение человека. Внутренняя природа сравнения и его роль в речевой деятельности. Сравнения, обозначающие динамику и статику в поведении человека.
дипломная работа, добавлен 01.12.2017Основные виды деловых писем на английском языке с качественным переводом на русский язык. Детально рассматривается актуальные примеры благодарственных писем, в которых используются большое количество деловых английских оборотов, обращений и слов.
тезисы, добавлен 01.11.2008Реализация интернет-дискурса в рамках популярных англоязычных социальных сетей Facebook и Instagram на примере хэштегов по теме "Food". Изучение текстового контента мема-хэштега. Суть лексико-стилистических, синтаксических и фонетико-графических приемов.
статья, добавлен 18.09.2020- 116. Стилистическое и когнитивное исследование тропов в балладах Ф. Вийона и их переводах на русский язык
Полипарадигмальный когнитивно-стилистический подход к исследованию тропов в поэтическом тексте и его перевода - метод, позволяющий комплексно изучить особенности авторского стиля. Характеристика основных метафорических моделей в балладах Ф. Вийона.
автореферат, добавлен 13.08.2018 Стилистический потенциал глагольной категории времени в текстах позднесредневековой английской художественной словесности. Взаимозависимость темпов развития стилистического потенциала и морфологической эволюции языка. Формирование литературных жанров.
статья, добавлен 11.07.2023Качественные, относительные и притяжательные имена прилагательные. Степени сравнения имен прилагательных, их правильное произношение и изменение по падежам, родам и числам. Примеры заданий для работы с именами прилагательными и их краткими формами.
разработка урока, добавлен 21.11.2015Рассмотрение содержания продуктивного в современном английском языке способа словопроизводства – образования многокомпонентных композитов. Характеристика процесса развития тенденций аналитизма в английском языке и стремления к речевой компрессии.
статья, добавлен 02.01.2019Теоретические аспекты заимствования англоязычных слов. Лингвистические и экстралингвистические заимствования. История английских привнесённых слов в русском языке. Использование заимствований как стилистических приемов. Практические примеры их перевода.
курсовая работа, добавлен 24.01.2018Культурологические проблемы языкознания. Художественный текст как выражение индивидуально-авторской картины мира. Выдвижение как когнитивный принцип распределения информации в художественном тексте. Виды повтора как основное средство выражения сцепления.
дипломная работа, добавлен 03.03.2018Системные отношения в тексте академической лекции в современном английском языке с позиций жанрово-стилистического подхода. Лекция как жанр сложной структуры, в котором выстраиваются иерархические отношения, например парадигматические, синтагматические.
статья, добавлен 10.01.2019Теоретические основы описания устойчивых сравнений русского языка при описании характер человека. Определение объема фразеологии в современном языке. Структурно-семантическая классификация фразеологизмов. Варианты использования устойчивых сравнений.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Классификации фразеологических единиц, их значения. Функционально-стилистический и коммуникативно-стилистический компоненты коннотации. Особенности антонимических, синонимических и омонимических отношений фразеологических единиц спортивной фразеологии.
дипломная работа, добавлен 11.04.2011Описание функционального потенциала метономазии в современном русском языке. Особенности стилистического приёма замены единицы родного языка иностранным эквивалентом. Исследование метономативных замен на материале текстов Б.Л. Пастернака и И. Северянина.
статья, добавлен 11.09.2013