The problems of translating international words

Acquaintance with the peculiarities and problems of translation of international words. Uzbekistan as a full-fledged participant in the world process of globalization and integration. Consideration of the methodology for translating international words.

Подобные документы

  • Separation of the categories of konglish and koreanized english words. Demarcation line between konglish and koreanized english words. Inventory of koreanized english words. Critical analysis of functional aspects of korean-english language contact.

    статья, добавлен 08.01.2019

  • Difficulties of translating phraseological units from one language to another. The meaning of phraseology and displaying of its imagery, stylistic function, and context features. Ambiguity and stylistic diversity for many English stable combinations.

    статья, добавлен 12.05.2024

  • Analysis of the development and formation of international criminal justice. Definition and features of the transborder court and tribunal. Classification of international legal institutions that are part of the international capital jurisdiction system.

    статья, добавлен 02.03.2018

  • The use of literary words of foreign origin in modern fiction from a sociolinguistic point of view. The upper-class speech portrayals. The distinctive features in their speech. The literary words of foreign origin testify to the social position of a speak

    статья, добавлен 11.03.2021

  • The basic concepts of lexicology, its subject. Characteristic features semasiology. Change ambiguity and homonymy. Consideration of the lexical paradigmatic. Syntagmatic relationship words. Morphological structure of English words and word formation.

    курс лекций, добавлен 16.06.2014

  • Cognitive modeling of the process of translating political discourse on the example of solving the problem of reproducing confrontational strategies of American politicians in Ukrainian translation. Description of the problem unit translation scenario.

    статья, добавлен 06.08.2023

  • Detection of pseudo-internationalisms during the study of journalistic and scientific texts. Implementation of "artistic" translation in the translation of socio-political and socio-political documents. Consideration of pseudo-international vocabulary.

    статья, добавлен 09.08.2021

  • Characteristic features of phraseological units, especially their translation from English into Russian. Tasks phraseology as a linguistic discipline. Full and partial phraseological equivalents. Introduction to the idiomatic expression of new components.

    статья, добавлен 10.05.2015

  • Studying the specifics of translating scientific texts from English into Ukrainian. Analysis of translation strategies and tactics used in accordance with the functional-communicative approach in translation theory. Using translation transformations.

    статья, добавлен 28.09.2020

  • Review of the experience of professional English training for students studying in the specialty "International Relations". Training language training in the framework of the competence approach. The essence of the professionalism of language training.

    статья, добавлен 02.12.2018

  • The neologisms in pre-election discourse. The modern approaches to defining the term "neologism" itself. The raises the topic of "intranslatability" and "cultural specifics" with reference to such lexical units. The stages of translating new words.

    статья, добавлен 22.02.2021

  • Dialectics of national coloring in the translation. The coloring of the words as belonging to a particular people, country, specific historical era. Transfer of connotative words using devices, which are characteristic for the transmission of reality.

    реферат, добавлен 28.03.2014

  • Classes of morphemes: roots and affixes. The lexical meaning of the word. Create new words and functional morphemes with grammatical meaning (kinks). The study subgroups polymorphic words. The most productive ways of word formation in modern English.

    лекция, добавлен 26.02.2015

  • General principles of Compound words. Specific teachers and characteristics of compounding or word-composition. Ways of forming and the meaning. Compounding and forms of components. Structural Meaning of the Pattern. Diachronic approach to compound words.

    дипломная работа, добавлен 18.04.2015

  • Lexicology as a branch of linguistics. Factors determining the importance of modern English lexicography. Common problems of lexicology: connotation, stylistic synonymy, functional differentiation of vocabulary. Morphological structure of English words.

    творческая работа, добавлен 02.04.2014

  • Major machine translation methods designed to speed up the process of multilingual text translation. Analysis of the existing bilingual text corpora. Using of artificial neural networks which predict the sequence of words and produce sentences.

    статья, добавлен 16.08.2022

  • General information about archaisms. Alternative meanings, retronym. The process of words aging. List of archaic. English words, their modern equivalents. Analysis of ancient texts. Archaisms in literature and mass media. Deliberate usage of archaisms.

    реферат, добавлен 03.01.2011

  • The study of the science of lexicology. Semantic structure of the language system. The typology of semantic motivation of the text. Consideration of examples of transformations of foreign words. The types of the semantic meaning of units а language.

    лекция, добавлен 04.12.2015

  • Diachronic and synchronic aspects of the developing word polysemy. Its development, translation of polysemantic words. The analysis of offers which contain polysemantic words. Practical use of a polysemy. Semantic changes in system of values of English.

    курсовая работа, добавлен 09.07.2014

  • Consideration of the lexical content of the US electoral discourse. Agitation and popularization of lexico-semantic materials on a religious topic in American politics. Features of the implementation of an adequate translation of biblical and slang word.

    статья, добавлен 23.08.2021

  • Review of Theoretical and Practical Studying of Modality in English. The Notion of Modality. The Category of Modality. Modal Words as Means of Expressing the Truth. Syntactic Functions of Modal Words. Comparison and General Characteristics of Modal Words.

    курсовая работа, добавлен 18.11.2014

  • Types of semantic relations of words. Semantic classification of words. Classification of synonyms. Lexical and terminological sets, lexico-semantic groups and semantic fields. Classification of antonyms. Criteria of synonymy. The dominant synonym.

    лекция, добавлен 27.04.2015

  • Current innovational processes on the lexical level in the English language. Studying the peculiarities of the formation of neologisms that have been announced the winners of the Word of the Year by the Oxford Dictionary. Derivational types of words.

    статья, добавлен 12.05.2018

  • New substitution trends in the vocabulary of the modern Azerbaijani language. Functional features of words that passed from Turkish to Azerbaijani. Lexico-terminological updating due to the internal possibilities of the language and borrowed words.

    статья, добавлен 16.10.2022

  • Significance of translation. Translation as a means of interlingual communication. Literal translation of separate words. Literary translation represents the highest level of a translator’s activity. The same lexical meaning. The model of translation.

    курсовая работа, добавлен 23.06.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.