Языковые особенности инфинитива как определения с семантическим значением побуждения в русском и персидском языках
Исследование русского инфинитивного определения со значением побуждения и языковых средств, необходимых для перевода его значений на персидский язык на основе сопоставительного анализа инфинитива на материале романа А.Н. Толстого "Хождение по мукам".
Подобные документы
Рассмотрение видовременной формы и залога глагола-сказуемого в предложение. Правильный грамматический перевод текста на иностранный язык, изучение функции инфинитива, бессоюзного подчинения. Текст на английском языке с переводом, задания и вопросы к нему.
практическая работа, добавлен 14.04.2014Особенность выявления терминов, в составе которых присутствуют прилагательные со значением сходства. Характеристика проведения сопоставительного анализа русских и латинских слов. Применение различных корневых морфем, выступающих в роли суффикса.
статья, добавлен 17.02.2019Выявление национальной специфики фразеологизированных единиц, отражающих эмоциональную сферу человека, в русском и китайском языках. Сопоставление фразеологизмов, раскрывающих чувства человека, в русском и китайском языках, обзор их классификации.
дипломная работа, добавлен 02.06.2017Исследование конститутивных признаков концепта глупость в русском и французском языках. Определение языковых единиц, реализующих семантическое значение глупости. Анализ особенностей репрезентации рассматриваемого концепта на материале текстов анекдотов.
автореферат, добавлен 27.06.2018Изучение лингвосемантической системы ядерных и периферийных зон абстрактного имени на материале русского и немецкого языков. Создание моделей и схем лингвосемантических отношений ядерных и периферийных зон абстрактного имени в разносистемных языках.
автореферат, добавлен 02.08.2018История формирования теории интертекстуальности. Особенности перевода интертекстуальных элементов в художественном тексте. Проблемы, возникающие при переводе, и способы их решения. Разработка общего алгоритма перевода на основе категориального анализа.
автореферат, добавлен 09.11.2017Рассмотрение категории польских девербативов и их функциональный эквивалент, появление инфинитива и глаголов в личной форме при переводе на русский язык. Создание специализированного словника для фиксирования устойчивых сочетаний глаголов с предлогами.
статья, добавлен 23.12.2018Определение видов временной формы и залогов глагола сказуемого. Составление предложений с помощью слов it, that, one. Выражение в тексте просьбы или побуждения с помощью глагола to let. Рассмотрение функций инфинитива, герундия и причастия в предложении.
контрольная работа, добавлен 29.05.2012- 59. Глаголы с пространственным значением в английском языке в сопоставлении с лакским и русским языками
Рассматриваются английские глаголы с пространственным значением и их соответствия в лакском и русском языках. В лексике сопоставляемых языков пространственные отношения выражаются посредством различных частей речи, также существительных, прилагательных.
статья, добавлен 16.05.2022 Поиск методики сопоставительного анализа терминосистемы, позволяющего выявить особенности формирования терминосистемы в русском и английском языках. Рассмотрение современных научных работ, посвященных изучению различных терминосистем в разных аспектах.
статья, добавлен 26.06.2018Особенность песенного дискурса. Основные средства выражения эмоций (эмотивность). Качественный и количественный анализ языковых средств представления эмоций в русском и немецком языках на материале текстов песен современных музыкальных коллективов.
статья, добавлен 16.12.2018Проблема перевода такого сложного пласта лексики как реалии на примере русского и английского языков. Варианты и способы перевода исторических и современных реалий русского языка, в сфере военной и компьютерной, а также устаревшей русской лексики.
статья, добавлен 27.12.2018Изучение особенностей формирования ракетно-космической терминологии в английском и русском языках. Установление способов ее систематизации. Комплексный анализ терминов, существующих в данной области, их сравнение, выявление изоморфных и алломорфных черт.
автореферат, добавлен 01.04.2018Развитие семантического и прагматического направлений в языкознании. Использование контекстуально-ситуативного метода. Проведение сопоставительного анализа средств выражения отношения противопоставления – коннекторов во французском и русском языках.
автореферат, добавлен 10.12.2013Морфологический способ словообразования в казахском и турецком языках. Функциональная нагрузка уменьшительных суффиксов в русском, казахском и турецком языках. Особенности речевого этикета именования неофициальными личными именами в казахском языке.
статья, добавлен 24.12.2017Рассмотрение значимых аспектов употребления инфинитива в нидерландском языке по сравнению с близкородственными германскими языками. Определение частотности употребления инфинитива как характерной черты грамматического строя нидерландского языка.
статья, добавлен 02.05.2022Анализ сходства семантики аналитической формы выражения будущего времени в немецком языке с синтетической формой выражения в русском языке. Деонтическая и эвиденциальная семантика аналитической формы будущего времени наряду с темпоральным значением.
статья, добавлен 06.04.2022Анализ контекстуальной семантики русского зоонима "волк" и устойчивых выражений с ним. Особенности языковой репрезентации концепта ВОЛК в четырех неблизкородственных языках по различным коннотативным параметрам посредством сопоставительного анализа.
статья, добавлен 11.01.2021Сравнение исторической стилизации в оригинале и переводе художественных произведений. Лексические средства перевода устаревшей лексики с русского языка на английский. Способы передачи архаизмов и историзмов в речи героев романа А. Толстого "Петр Первый".
дипломная работа, добавлен 28.11.2019Структура концепта nobility/благородство в английском и русском языках. Особенности сопоставительного анализа в диахронии данного концепта. Характеристика групп концептуальных признаков, свидетельствующих о его важности в культуре данных народов.
статья, добавлен 30.03.2019Теоретические основы перевода специальных текстов. Основные механизмы формирования IT-терминов в современном английском и русском языках. Изучение практических переводческих решений на материале перевода терминов сферы информационных технологий.
дипломная работа, добавлен 16.09.2020Классификация и грамматика интенциональных языковых средств. Изучение синтаксических конструкций кыргызского языка, критерии разбиения лексем других частей речи. Исследование модальных глаголов со значением намерения в академическом английском языке.
статья, добавлен 25.07.2018Типология числительных. Квантификаторы со значением полного охвата в славянских языках: кодирование дискретных множеств и недискретных совокупностей. Выбор между определенным артиклем и УК с множествами, включающими неизвестное число референтов.
дипломная работа, добавлен 07.12.2019Существование в русском и французском языках особых типов синтаксических конструкций со значением тождества, вводимых некоторыми предложными образованиями. Тождество функциональное и тождество сущностное. Семантика предложения и нереферентные слова.
статья, добавлен 27.01.2019Рассмотрение процесса формирования значения слова "интеллект" и факторов, влияющих на объем значения в русском и английском языках. Проведение сопоставительного и этимологического анализа семантики слова "интеллект" в русском и английском языках.
статья, добавлен 28.05.2021