Strategies of conveying English anthroponyms in Ukrainian
A study of strategies for the transfer of English proper names of people through the means of the Ukrainian language. Analysis of the aspects on which the indicated strategies for the transfer of English anthroponyms are based. functions of proper names.
Подобные документы
Brain strategies as part of modern sociocultural theory. Advantages of using a communicative approach in the process of learning the marine English. Development of speech skills of cadets. Individualization, humanization and differentiation of learning.
??????, добавлен 16.11.2021Differentiation in English of constructions with subjects associated with conceptual archetypes. The conditionality of linguistic meaning by acts of speech activity. Narrative, dialogical strategies for expressing a propositional attitude in sentences.
??????, добавлен 08.03.2021Analysis of the Ukrainian translation of an English article in terms of its adequacy. Assessment of reproduction of stylistic features of the presentation of a psychological portrait. Analysis of the translation of Margaret Thatcher's autobiography.
??????, добавлен 19.11.2023Analysis of the use of semantic compression in English-language shows. The sign structure of language. The concept of linguistic compression, features of its use. The importance of complete transfer of information while preserving the expressive color.
??????, добавлен 22.11.2021The objective of the paper is to highlight the relevance of cross-cultural communication in the business environment and describe a set of the communicative strategies in English, which business people may employ for intercultural business relations.
??????, добавлен 08.11.2022Highlights the features of the corpus approach to the analysis of verbal predicates of Ukrainian, Polish and English languages. The basic concepts of corpus linguistics are introduced: lemma, word form, token, label, co-usage, concordance, frequency.
??????, добавлен 30.03.2023Types of commercial narrative. Validation of techniques and tactics for implementing strategies of multimodality, neurocopywriting, which create cognitive integrity of translation, perception of digital information in English-language commercial texts.
??????, добавлен 20.07.2024Peculiarities of perception of English nominative phrases, their morphological characteristics and syntactic functions. The specifics of the use of nominal phrases of the English language. Mistakes in analysis of English-language nominal constructions.
??????, добавлен 07.11.2022Study of the linguistic problem of the category of certainty / uncertainty in the Ukrainian and English languages. Analysis of the article as a traditional means of expressing the category and ways of its reproduction in the Ukrainian translation.
??????, добавлен 05.03.2023Comparative discourse analysis of English-language and Russian-language popular web news outlets. Linguistic strategies are typical of Russian-language and English-language digital news media outlets. Objectivity of media and political discourses.
????????? ??????, добавлен 24.08.2020The methods of teaching for pupils, who study English as second language. The Silent Way as the method of teaching. Communicative Approach for Ukrainian teachers, professors and instructors or combine different methods. Functional Categories of Language.
??????, добавлен 13.05.2018Psychological characteristics of oral translation activity. Proposed transformational Model of English-Ukrainian Translation, using English phraseological units. Semantic analysis of the original text one of the ways of constructing the final statement.
??????, добавлен 20.10.2023History of English in the systemic conception of English. Connection of the subject with other disciplines. Synchrony and diachrony in the language study. The Formation of the English National Language. Periods in the History of the English Language.
???? ??????, добавлен 16.11.2013Comprehensive consideration of the prospects for learning English online during a pandemic by Ukrainian and Indian students. Self-study skills while learning English online. Cross-cultural differences associated with social distance in cultures.
??????, добавлен 13.07.2021English as official language in England, Canada, Australia and New Zealand. Features of modern English. Basic stages of becoming of English. Description of functional classification of writing of the systems. Consideration of English orthography.
?????????? ??????, добавлен 10.05.2012Description of the problems of conceptual metaphors that make it possible to conceptualize biblical realities in modern English-language and Ukrainian-language discourses. Differences in the ways of metaphorical conceptualization of biblical realities.
??????, добавлен 14.02.2022The problems of translating English-language fiction into Ukrainian based on Jack London's work "Martin Eden". Features of translators' use of lexical and grammatical transformations, their types: deletion, addition, replacement and transposition.
??????, добавлен 13.11.2023The dynamic nature of the lexical structure of the language, consideration of borrowings that enrich the English language and the study of methods such as eponyms, abbreviations, psychological aspects, that is, from the linguistic, psychological aspect.
??????, добавлен 13.03.2023Analysis of the structure of complex agricultural terms in Ukrainian and English. Identifying linguistic nuances, cultural connotations and technical aspects. Study of complex terms of view of their morphological variations and syntactic differences.
??????, добавлен 20.09.2024Devoted to the study of struc- tural and semantic features of translating English causative constructions in scientific and technical texts of Engineering sublanguage. Describe the ways of the adequate rendering of English causatives into Ukrainian.
??????, добавлен 07.09.2022Determination of the main methods of transmission of English terms in the Ukrainian language. Analysis of the application of these techniques when translating marine concepts. The main characteristic of equivalent, analog and descriptive translations.
??????, добавлен 04.11.2018Identifying the common and different in journalistic texts in Azerbaijani and English. Grounding of the conceptualization of various fields of knowledge based on metaphorical transfer. Changing the main forms of expression depending on the interlocutors.
??????, добавлен 03.12.2022- 123. The peculiarities of anglicisms’ and americanisms’ use in the youth language of Ukraine and Germany
English borrowings in youth languages. The history of the formation and development of the term "jargon". Anglo-Germanic, English-Ukrainian linguistic contacts. The cases of anglicisms’ and americanisms’ in the language of Ukrainian and German youth.
??????, добавлен 12.05.2018 Analysis of the latest tokens of foreign origin, which were borrowed from the sports vocabulary of the English language, namely from the field of football terms. Characteristics of the problem of penetration of English into the Ukrainian language.
??????, добавлен 24.01.2022Analysis of the features of the translation of Ukrainian realities into English and the means of their transmission in B. Melnyk's English translation of I. Franko's poem-tale "Mykyta's Fox". Methods of translation of realities are elaborated in the work.
??????, добавлен 04.03.2023