Стилістичний аспект прецедентних феноменів у православній проповіді
Розгляд стилістичних виявів вербальних і невербальних типів прецедентних феноменів у православній проповіді англійською, російською та українською мовами. Прецедентність як засіб реалізації інтертекстуальності й аспект вивчення міжтекстових зв’язків.
Подобные документы
- 51. Ритміко-метричні схеми Ф.Г. Лорки та проблематика ix відтворення українською та російською мовами
Висвітлення особливостей метричної будови іспанського вірша, ідеометричних схем Ф.Г. Лорки основаних на правила фонетики та проблематики їх перекладу українською та російською мовами. Аналіз співвідношення ритміко-метричних структур версифікації.
статья, добавлен 05.11.2018 Складники прецедентності, повнота відтворення яких становить важливий критерій якості перекладу онімів, наділених ознакою прецедентності. Аналіз зв’язку між ступенем збереження прецедентності та рівнем еквівалентності перекладу прецедентних імен.
статья, добавлен 16.07.2018Дослідження Інтернет-мемів як універсально-прецедентних культурних феноменів, визначення ролі латинської мови у створенні та функціонуванні віртуальних мемів. Вивчення латинських Інтернет-мемів у прагматичному, комунікативному і когнітивному аспектах.
статья, добавлен 16.06.2022Стаття присвячена дослідженню мовних контактів між українською та англійською мовами у глобалізованому світі. Поняття "англійська мова як глобальна мова". Зв’язки між англійською та українською мовами, на основі яких визначається значення перекладу.
статья, добавлен 05.02.2023Встановлення актомовленнєвих засобів реалізації глобальної фідеїстичної стратегії православної проповіді ХХ століття. Аналіз лінгвопрагматичних характеристик різних жанрів релігійного дискурсу в українській, російській, англійській та новогрецькій мовах.
статья, добавлен 21.10.2017Дослідження мовної поведінки представників різних національних культур. Розкриття специфіки аудіовізуального перекладу змістовної й структурної складової прецедентних феноменів в науковій літературі. Використання ситуативної й імплікативної асиметрії.
статья, добавлен 11.05.2023Прагматична спрямованість мовленнєвого акту проповіді. Характеристика основних екстралінгвістичних параметрів релігійного спілкування. Структурні складники тексту проповіді, її головні елементи. Особливості лексичних засобів реалізації сакральності.
автореферат, добавлен 10.10.2013Вивчення стратегій перекладу назв англомовних кінофільмів та мультфільмів німецькою, українською та російською мовами. Дослідження функцій назв кінофільмів та мультфільмів, визначення основних стратегій в перекладі назв анімаційних та кінофільмів.
статья, добавлен 28.06.2020Аналіз способів перекладу англійської образної фразеології українською та російською мовами. Типи фразеологічних відповідностей: еквіваленти і аналоги. Проблеми адекватності та еквівалентності під час перекладу фразеологічних одиниць із концептом "кішка".
статья, добавлен 05.06.2018Аналіз лексико-фразеологічних засобів вираження експресії, що вживаються в текстах сучасних польських проповідей. Розгляд специфічної термінологічної релігійної лексики в тексті проповіді. Дослідження категоріально істотних ознак фразеологізмів.
статья, добавлен 10.09.2023Схарактеризовано прецедентні феномени культури. З'ясовано, що вторинна мовна особистість - це комунікативно-активний суб'єкт, який легко включається в міжкультурну комунікацію та здатен продукувати мовленнєву поведінку в міжкультурному спілкуванні.
статья, добавлен 29.05.2022Екстралінгвістичні чинники, що впливають на відбір прецедентних текстів, встановлення ними інтертекстуальних зв’язків з метатекстом. Приналежність контактуючого пре-тексту до окремого шару інтертекстуальної енциклопедії, його сильна/слабка прецедентність.
статья, добавлен 09.01.2019Розкрито основні змістові показники прецедентних імен через семантичні ознаки власних назв, об’єднаних у тематичні групи. Зроблено висновки про зумовленість тезауруса прецедентних імен чинником адресата в комунікації політичний лідер - суспільство.
статья, добавлен 27.03.2018Аналіз різних підходів до дослідження концепції інтертекстуальності. Особливості побудови сучасної теорії міжтекстових зв'язків. Тлумачення значення інтертекстуальності в теорії постструктуралізму. З'ясування підтипів поняття "транстекстуальності".
статья, добавлен 20.02.2022Індикатори імпліцитних стереотипів у побутовому дискурсі німців, їх вплив на процес комунікації через формування моделі мовної поведінки. Аналіз лексичних одиниць: граматичних засобів, прецедентних феноменів, алюзійних елементів, метафорів і порівнянь.
статья, добавлен 14.11.2020Проблема функціонування політичних ярликів у політичному дискурсі, правомірність їх уналежнення до тезаурусу прецедентних феноменів. Огляд відмінності у змістовно-генетичній основі політичних ярликів українського, євроатлантичного політичного простору.
статья, добавлен 05.02.2024Зв’язок поетичної мовної картини світу автора з національною когнітивною базою. Дослідження прецедентних феноменів, які залучають апарат лінгвістичних і культурологічних методів. Прецедентна мотивація номінативних одиниць на матеріалі української мови.
статья, добавлен 05.02.2019Аналіз лексичних і стилістичних особливостей моделі "автор-оповідач-персонаж" у романі Г. Гессе та його перекладах. Проблематика дослідження наративу у перекладах англійською, українською та російською мовами. Особливості перекладу наративних моделей.
статья, добавлен 15.08.2022Характеристика концептуального домену "артурівська жінка", який найширше представлений у текстах легенд про короля Артура. Вивчення жіночих прецедентних особистостей Guinevere, MorGana, Lady of the Lake. Аналіз лінгвістичних особливостей їх актуалізації.
статья, добавлен 18.11.2022Визначення фонографічних, лексико-стилістичних, синтаксичних засобів творення аргументації у рекламному дискурсі і аналіз методів адекватного відтворення їх у перекладі. Розгляд взаємозв'язку вербальних та невербальних компонентів рекламного дискурсу.
автореферат, добавлен 25.06.2014Аналіз семантико-стилістичних змін в функціонуванні суспільно-політичної лексики, у мові проповіді й публіцистично-релігійних жанрах. Оновлення стильової норми релігійних текстів у зв’язку з загальними тенденціями поліморфізму стилістичної системи.
статья, добавлен 16.10.2024Дослідження функціонування прецедентних феноменів в англомовних промовах бізнес-коучів. Використання різнорівневих ресурсів мови, наділених експресивним прагматичним потенціалом, що сприяє підсиленню апелятивно-спонукальних характеристик промов.
статья, добавлен 01.09.2021Дослідження перекладів вірша Еріха Кестнера українською (В. Стус) та російською (В. Пістер) мовами, їх порівняльна характеристика. Аналіз передачі індивідуального стилю автора, відтворення образів та збереження ідейного наповнення вірша у перекладі.
статья, добавлен 08.10.2020Знайомство з дискусійними питаннями типологізації вербальних конфліктів як феноменів лінгвопрагматичного характеру. Аналіз класифікації вербальних конфліктів відповідно до фахових преференцій дослідників і принципів, що покладені в основу класифікації.
статья, добавлен 29.06.2020Характеристика досвіду українського мовознавства та гомілетики на прикладі описів церковної проповіді. Обґрунтування релігійного мовлення, як окремого підстилю сучасної української мови. Специфіка та стилістичний потенціал проповідницької лексики.
автореферат, добавлен 05.11.2013