The genre of official-business letter in a comparative stylistic aspect (english-ukrainian parallels)
Stylistic analysis of official business letters as a genre of bureaucratic discourse, which has proved itself in official and business correspondence with a description of hackneyed verbal structures or clichés typical for official business letters.
Подобные документы
Systematization of the scientific views of linguists on the definition of business discourse in linguistics and the definition of its features as one of the institutional types of discourse. Conditions of interaction of political discourse communicators.
статья, добавлен 30.03.2023- 27. Correlation of business and sport expressed metaphorically in the language of business communication
The main arguments of drawing parallels between sports and business. Studying the sport metaphors are identified as powerful figurative devices to perceive abstract business concepts by way of more concrete ones. Analyzing which sport they originate from.
статья, добавлен 08.05.2018 Analysis of the communicative features of English official words, devoid of nominative power, but possessing implicit semantics. Their implicit semantics, its nature and identification by comparing explicit and implicit pieces of information in discourse.
статья, добавлен 22.02.2021The study of genre-stylistic and lexical-semantic features of the exact sciences texts translation from the English language into Ukrainian. The basic functions and tones of professional texts, the types of information that predominate in them.
статья, добавлен 22.10.2020The study focuses on the coexistence of the military constructs and the military metaphor in the obd, which thereby rethinks the priorities of semantic dominance of the military language constructs to the military metaphors, foregrounding the content.
статья, добавлен 19.09.2023Analysis of terminology, nomenclature vocabulary, procedural vocabulary as a way to define a particular text to the official business style of the language. Evaluation of lexical and grammatical turns, speech cliches, metaphors, idioms of English texts.
статья, добавлен 23.01.2019Deals with adequate ways of translation explicitly and implicitly expressed directives in English official discourse on the material of executive orders of United States presidents. Study to question of equivalent translation of directive speech acts.
статья, добавлен 26.08.2021The main problems of the use and development of English in European countries, except for those countries in which English is the official language. Characteristic of the changes that appeared in the process of using Euro-English as a lingua franca.
статья, добавлен 04.11.2018The relationship between business and society. Business ethics, the methods and purpose of normative ethics to the specific requirements of moral issues in business. Ethics benefits business as a social sub-system in a lockstep manner with compound rate.
статья, добавлен 09.02.2012- 35. Between me, my younger self and the whole world: letters to one's younger self as epistolary genre
Consideration of letters to a young self posted on the Internet as an epistolary genre with characteristic linguistic and pragmatic features. The autobiographical component of the letters, an exploration of the possibility of observing the process.
статья, добавлен 08.06.2022 Effective strategies appear to encompass certain critical success factors. Locutionary speech act. The specificity of business context. Successful business communication. Аcquire specific manners of communication. Business pragmalinguistic competence.
статья, добавлен 02.12.2018Analysis of the concept of English speech etiquette. Study of English interrogative sentences as a means of implementing speech etiquette. Formulas of speech etiquette of English styles of business communication based on business correspondence.
статья, добавлен 25.07.2022The translation of official documents. Use of professional terms approved by the relevant official bodies. Peculiar features of style of official documents. Translation of standard documents as an important branch of technical one. Translation theory.
реферат, добавлен 12.09.2012The objective of the paper is to highlight the relevance of cross-cultural communication in the business environment and describe a set of the communicative strategies in English, which business people may employ for intercultural business relations.
статья, добавлен 08.11.2022The style of the official documents. The translation: aims and objectives. The main features of the political document. The peculiarities of the translation of the political document. The lexical, grammatical and stylistic difficulties in translation.
курсовая работа, добавлен 27.02.2013Researching self-help business books. Discourse as the main component of sociocultural interaction, its content and main features. Concepts as the main characters of self-help books, their characteristics: rhetoric, persuasiveness, manipulativeness.
статья, добавлен 07.09.2023Review the definition of "discourse". Features of diplomatic discourse. Characteristics of the main types of diplomatic correspondence in English. Consideration of the main transfer transformation. Translation Analysis viewpoint of linguistic features.
реферат, добавлен 17.05.2015Encoding information; internationalization and national specificity. The nomination process. General Business English vocabulary and terminology. Business vocabulary as a dynamic system. Phraseological units, metaphors, special terms, and synonyms.
курсовая работа, добавлен 26.09.2018The concept of image in media discourse is defined, the main lexical, phraseological, syntactic and stylistic means of forming media images of political leaders, show business stars and advertising goods in English-language texts of media discourse.
статья, добавлен 29.08.2021The process of forming a culture of business communication. Analysis of the semantic structure of phraseological units as part of the phraseosemantic field of business speech. Classification of phraseology in the field of business communication.
статья, добавлен 25.08.2018Communication, communication, action, influence are the main functions of language, on which style differentiation depends. A very limited use of words in figurative meaning as one of the main lexical peculiarities of the official-business style.
статья, добавлен 21.01.2022Analysis of the official-business style of speech. Linguistic characteristics emotional valence of written applications. The structure of the most common lexical revolutions in American media speech. Consideration of oral and written communications.
дипломная работа, добавлен 13.02.2015Idioms in business english: ways to cross-cultural awareness. english idioms and how to use them. The study of the terms having the structure and meaning of collocations, which are patterned and their meaning is transparent: bank holiday, bank loan.
статья, добавлен 25.04.2019At the times of SU, there wasn’t not only small or middle business, there was not business at all. Necessity to credit small business. Goals for receiving a credit. Interest rates and repayment. Difficulties with preparing documents for receiving a loan.
реферат, добавлен 16.06.2009The theoretical framework, the issue of equivalence in legal translation. Types of official translations. Classification of juridical documents, peculiarities of their translation. Peculiarities of translation of standard documents and official documents.
курсовая работа, добавлен 14.03.2014