А.С. Пушкін у Магілёве: вачыма афраамерыканскага пісьменніка Джона Олівера Кіленза
Вывучэнне рамана "Вялікі чорны рускі" пісьменніка Джона Олівера Килленза, у якім ён звяртаецца да постаці вялікага рускага паэта А. С. Пушкіна. Даследаванне знаходжання паэта ў беларускім горадзе Магілёве, дзе яго вітаюць натоўпу маладых афіцэраў.
Подобные документы
Исследование акта речи, произнесенного в ситуации непосредственного общения, классификация действий по Остину: локутивные, иллокутивные, перлокутивные. Особенности использования иллокутивных глаголов, их типы и место в научных трудах данного автора.
статья, добавлен 30.01.2021Рассмотрение истоков и предпосылок формирования взглядов Д. Фёрса с позиций исторического контекста. Раскрытие специфики взглядов ученого на материале его фонологической и семантической теорий, значение его концепции для становления лингвистики как науки.
автореферат, добавлен 01.04.2018Семантико-стилистические особенности идиостиля Дж. Барта как представителя постмодернизма. Изучение трансформации концептов, связанных с высшими ценностями, в произведениях этого писателя. Определение лингвокультурных характеристик дискурса постмодерна.
автореферат, добавлен 06.09.2012Проаналізовано синтаксичну будову вставлених конструкцій, сполучуваність із основним реченням, досліджено роль пунктуаційного відокремлення вставлених компонентів та їх структурне розташування. Виявлено, що конструкції мають прагматичне навантаження.
статья, добавлен 15.03.2023Ілюстрація та аналіз використання досліджуваних мовних тактик. Здійснення спроби встановити особливості реалізації дискурсивних тактик англомовного дипломата. Розгляд класифікації, що ділить дискурсивні стратегії на кооперативні та конфронтативні.
статья, добавлен 06.03.2019Особливості творчості маловідомого в Україні англійського поета, прозаїка і проповідника кінця XVI - початку XVII ст. Дж. Донна. Аналіз функціонування художніх елементів петрарківської поетичної традиції у його віршованих посланнях та епістолярії.
статья, добавлен 28.04.2023Дослідження жанру есе в англійській літературі. Застосування методів дослідження когнітивної лінгвістики для вивчення есе-екфразиси. Вивчення питання про взаємодію художньо-творчого й аналітичного підходів до освоєння дійсності в процесах смислотворення.
статья, добавлен 11.10.2018Встановлення статусу перформативних одиниць у сучасній лінгвістиці, дослідження еволюції поглядів на перформативні висловлення та визначення основних підходів до витлумачення перформативних мовленнєвих актів. Лінгвістична філософія Джона Остіна.
статья, добавлен 20.10.2010Анализ лингвокультурных семиотических знаков метатекста Джона Фаулза. Особенности семантического поля "одиссея" ("путь", "инициация"), которое приобретает доминирующий для всего метатекста характер, соединяя многочисленные сюжетные и семантические линии.
статья, добавлен 10.01.2019Понятие "песенный дискурс". Особенности перевода песенного дискурса. Аналих трех вариантов перевода музыкального произведения "Баллада о Берене и Лютиэн" из трилогии Джона Р.Р. Толкина "Властелин Колец". Положительные моменты и несоответствие оригиналу.
статья, добавлен 14.03.2019Визначення особливостей концептуальних стилів Джозефа Байдена, Джона Маккейна, Гіларі Клінтон, Мішель Обами. Виокремлення частотності використання лінгвальних маркерів модальності та засобів реалізації тактик сугестивної стратегії здійснення впливу.
статья, добавлен 21.12.2021- 37. Інтерпретація ідейної спрямованості творчості Т.Г. Шевченка крізь призму світосприйняття Джона Віра
Англійські переклади поезії Тараса Шевченка, здійснених Джоном Віром в контексті досягнення адекватності й еквівалентності крізь призму авторської інтенційності. "Націоналістичне" тлумачення Шевченка. Компаративне зіставлення інтерпретацій поеми "Кавказ".
статья, добавлен 21.10.2020 Изменения в романе Дж. Голсуорси "Собственник" при переводе, виды трансформаций использованных переводчиком. Сопоставительный метод сравнения текстов. Проблемы художественного перевода. Словообразовательные, морфологические и синтаксические трансформации.
курсовая работа, добавлен 06.09.2011Характеристика класифікації видів модальності. Категорія темпоральності в сучасній лінгвістиці. Особливості художніх текстів. Аналіз модальних засобів та значення у минулому, теперішньому та майбутньому часі на прикладі роману Джона Грішема "Побратими".
курсовая работа, добавлен 17.05.2016Аналіз дефініції термінів "стратегія", "стратегія дискредитації" й "тактика". Характеристика стратегії дискредитації як одної з конфронтативних дискурсивних стратегій. Встановлення особливості реалізації дискурсивних тактик англомовного дипломата.
статья, добавлен 01.03.2017Дослідження концепту життя в сукупності своїх раціонально-логічного, образного, метафоричного та аксіологічного складників. Його використання як елементу опису предметного світу, відображеного у Фаюмських портерах, а також невід’ємної частини контекстів.
статья, добавлен 16.11.2018Установление специфики функционирования стилистических фигур, определяющих условия реализации контраста как механизма передачи скрытой концептуальной информации в романтическом поэтическом тексте представителя поколения английских романтиков Джона Китса.
статья, добавлен 17.11.2020Порівняльне дослідження англомовних перекладів Джона Віра і Марії Скрипник на прикладі перекладу метафор поеми "Катерина" Тараса Шевченка, висвітлення потужності творчої манери Т. Шевченка і професійного підходу до підбору лексеми при перекладі.
статья, добавлен 12.09.2024Проблема перекладу особливостей мовлення іноземців в українському перекладі роману Джона Сейнбека "На схід від Едему" та драми Террі Джонсона "Істерія". Висвітлення змісту теоретичного підходу В. Виноградова до вивчення поняття іноземного акценту.
статья, добавлен 09.12.2022Системно-структурное описание индивидуального стиля, предполагающее выделение его знаков. Суть передачи символов оригинальной личностной манеры Дж. Китса в переводах Б. Пастернака и С. Маршака. Взаимодействия идиостилей авторов оригинала и переводчика.
автореферат, добавлен 29.11.2017Асоціативний потенціал слова й асоціативні лексичні угруповання. Структура лексико-асоціативних груп, виділення рядів, що корелюють з окремими віхами асоціативної прогресії. Асоціативне обрамлення лексико-тематичної групи "людське тіло"/"human body".
статья, добавлен 11.04.2018Исследование способов перевода антропонимов с английского языка на русский в жанре американского юридического триллера. Транслитерация с элементами транскрипции как способы передачи английских имен и прозвищ на материале романа Джона Гришема "Клиент".
статья, добавлен 10.01.2019Аналіз способів відтворення фразеологізмів Шевченкової російськомовної повісті в англомовних перекладах П. Селвера, Джона Віра та А. Біленка. Розгляд збереження в перекладах стилістичної функції фразеологізмів, як частини мовного портрету героїв.
статья, добавлен 07.05.2019Отличительные особенности художественного текста. Дефиниция понятия "авторский идиостиль". Определение доминантных компонентов идиостиля Дж. Стейнбека, исследование их передачи при художественном переводе произведения с английского языка на русский.
магистерская работа, добавлен 11.08.2017Типы переводческих трансформаций и их классификация. Сущность понятий "перевод", "художественный перевод" и "флористическая метафора". Основные черты и функции метафоры как способа отображения языковой картины мира. Языковая специфика её перевода.
курсовая работа, добавлен 31.01.2016