Семантика дієслів розташування в англійській, німецькій та українській мовах
Змістове визначення ситуації розташування. Засоби реалізації ситуації розташування з відповідними дієсловами на лексичному, морфологічному та синтаксичному рівнях. Наявність спільних рис та відмінностей засобів конституювання структури значення.
Подобные документы
Виявлення спільних і диференційних ознак мотиваційних і структурних типів назв професій в англійській та українській мовах. Базові сегменти в мотиваційній структурі іменників на позначення професій у мовах, що зіставляються. Сучасна лінгвістична думка.
автореферат, добавлен 14.09.2015Комунікативно-прагматичні типи спонукальних мовленнєвих актів та засоби їх вираження в англійській та українській мовах. Кількісний аналіз моделей та засобів їх вираження. Подібності та відмінності в складі моделей комунікативно-прагматичних типів.
автореферат, добавлен 29.09.2013Дослідження проблеми "мова і емоції". Класифікація емотивної лексики. Загальна кількість емоцій, що фіксуються тлумачними словниками. Семантика мовних засобів, що використовуються для вербалізації. Забарвлення мови на лексичному та синтаксичному рівнях.
статья, добавлен 25.10.2021Установлення спільних та відмінних рис у семантичній організації онімів на позначення транспортних засобів в англійській, українській та російській нестандартних мовах. Групи власних назв на найменування транспорту, визначення їх продуктивності у мовах.
статья, добавлен 25.08.2018Дослідження питань відображення стереотипної символіки вогню в англійській та українській мовах. Виявлення спільних та відмінних значень інваріантних лексем у порівнюваних мовах. Характеристика відмінностей у структурі значення інваріантних лексем.
статья, добавлен 21.04.2018Аналіз фразеологічних одиниць, які вербалізують концепт "віддаленості об'єкту" в англійській та українській мовах. Використання методу семантичного поля. Конструктивна організація фразеосемантичного поля "далеко" в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 08.02.2019Дослідження словотворення та деривації в різних мовах. Визначення типології модифікування інваріанта в англійській і українській мовах. Аналіз дефініцій для релевантного розмежування значення процесів універбації та функціонування дієслівних компресивів.
статья, добавлен 04.12.2023Аналіз власних назв у структурі фразеологізмів. Конотативне значення ФО з ономастичним компонентом. Встановлення ізоморфних та аломорфних характеристик семантики фразеологічних одиниць з компонентом "власна назва" в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 26.11.2022Розгляд каузативних посесивних дієслів із семантичною ознакою кількісної характеристики об’єкта в англійській та українській мовах. Порівняльний опис їх семантики каузативних посесивних дієслів в англійській, українській мовах на основі формул тлумачення.
статья, добавлен 18.10.2017- 60. Концептуальний аналіз репрезентації концепту "сім'я" в китайській, англійській та українській мовах
Вивчення концепту "сім'я" в китайській, англійській та українській мовах. Концептуальний аналіз репрезентації поняття у словниках. Виявлення спільності семантичної структури слова "сім'я". Синонімічні ряди в китайській, англійській та українській мовах.
статья, добавлен 27.07.2016 Розгляд поняттєвої категорії ірреального та методика дослідження з метою найповнішого аналізу її семантики. Аналіз текстової ситуації ірреального "Поява нереальної особи" та визначення мовних засобів її вираження на лексичному та граматичному рівнях.
статья, добавлен 06.02.2019Дослідження семантичної відповідності слів, які в різних мовах мають єдиний поняттєвий компонент. Визначення універсальних й національно-специфічних ознак семантики п’ятдесяти загальновживаних українських, англійських і німецьких фітонімів-корелятів.
автореферат, добавлен 23.02.2014Семантична сполучуваність прислівників з дієсловами в художньому та публіцистичному стилях. Виокремлення семантичних підкласів прислівників і дієслів. Огляд особливостей їх сполучуваності і вживання в кожному з функціональних стилів на лексичному рівні.
автореферат, добавлен 14.09.2014Структурно-семантичні особливості густативної лексики в англійській та німецькій мовах. Понятійні, ціннісні та образні компоненти лексико-семантичного поля концепту "смак". Аналіз дієслів та прикметників англійської та німецької мов на позначення смаку.
статья, добавлен 19.04.2023- 65. Емотивність субстантивів як вияв системної міжмовної лакунарності в англійській та українській мовах
Лакуни з аугментативним та демінутивним модифікаційними значеннями в англійській та українській мовах. Передача одиниць з суфіксами суб’єктивної оцінки у зіставному аспекті, специфіка аналізованих лакунарних одиниць в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 07.12.2016 Лінгвоаксіологічна природа антропоцентричних метафор і порівнянь та методика їхнього зіставлення в українській і англійській мовах. Спільне й відмінне значення українських і англійських аксіологічно маркованих антропоцентричних метафор та порівнянь.
автореферат, добавлен 28.08.2015Аналіз існуючих дефініцій і типів метонімії. Семантична класифікація на позначення людини в англійській і українській мовах. Встановлення кореляцію між семантичними характеристиками метонімів. Дослідження спільних і відмінних рис метонімічних переносів.
автореферат, добавлен 25.02.2015"Фрейми", "сценарії" як семантичні інструменти, за допомогою яких людина орієнтується в навколишньому світі. Специфіка типів подачі референтної ситуації в трансляторі: описи, які є однаковими в українській та англійській мові, не збігаються або відсутні.
реферат, добавлен 22.10.2010Структурно-семантичні особливості словотворчих гнізд дієслів: говорити, казати, мовити в українській мові (у тому числі в порівняльному плані, зокрема з відповідними дієсловами у російській мові) ХІХ – ХХ ст. Розробка проблем словотворчого аналізу.
автореферат, добавлен 23.11.2013Комунікативно-прагматичні особливості офіційно-ділового стилю та мовні засоби передавання офіційної інформації на лексичному, морфологічному й синтаксичному рівнях. Позамовні та мовні чинники, які визначають мовленнєву системність означеного стилю.
статья, добавлен 13.10.2018Застосування принципу співвіднесення з іншими термінами або терміноелементами ліфтової термінології: на лексичному, синтаксичному та на лексико-синтаксичному рівнях. Визначення особливості семантики багатозначного слова як системно-структурного утворення.
статья, добавлен 25.10.2022Вивчення дієслівних словосполучень під назвою дієслова з післялогом і префіксальних дієслів в англійській та українській мовах в історичній перспективі та типологічному зіставленні. Аналіз суті префіксації - продуктивного засобу сполучення дієслів.
статья, добавлен 02.10.2018Визначення ролі перекладу в процесі укладання офіційно-ділових угод. Узагальнення типології імпліцитності в німецькій і українській мовах. Виділення засобів та прийомів її відтворення на лексичному рівні на прикладі німецько-українських міжнародних угод.
статья, добавлен 28.03.2017Особливості лексичних засобів відображення ситуації "зміна матримонітального стану" (ЗМС) у сучасній англійській художній прозі. Способи відтворення невербальних засобів спілкування. Комунікативні стратегії персонажів у англомовних художніх описах.
автореферат, добавлен 18.10.2013Комплексне дослідження формально-граматичної та семантичної структури контамінованих складнопідрядних багатокомпонентних речень. Механізм виділення рівнів членування, послідовність розташування частин і компонентів та синтаксичні засоби їхнього зв’язку.
автореферат, добавлен 12.07.2014