Вживання складних слів і абревіатур у текстах з бухгалтерського обліку
Теоретичні відомості і види абревіатур та складних слів. Аналіз та особливості використання абревіатур та складних слів в економічній галузі. Абревіатури всіх структурних типів та складні слова, які використовуються в текстах бухгалтерського обліку.
Подобные документы
Використання абревіації як лінгвістичного явища у рекламних оголошеннях, газетних статтях, інструкціях, науково-публіцистичних працях. Абревіатури та акроніми в англійській мові, причина їх виникнення. Основні прийоми перекладу скорочень та абревіатур.
статья, добавлен 05.09.2024Використання абревіатур у терміносистемі муковісцидозу для найменування гена, білка муковісцидозу та його мутацій. Домінування в терміносистемі муковісцидозу двокомпонентних та трикомпонентних абревіатур. Функціонування скорочень за опорними літерами.
статья, добавлен 19.05.2022Аналіз морфологічних, структурних та комбінаторних можливостей кількісних одиниць, текстових модифікацій нумеральних сполучень в англомовних та україномовних рекламних текстах. Вживання слів-квантифікаторів з уточнювальними формантами і кваліфікаторами.
статья, добавлен 16.08.2020Причини появи неологізмів, жаргонізмів і професіоналізмів. Дослідження структурних, семантичних і словотвірних характеристик абревіатур. Способи утворення акронімів. Особливості перекладу скорочень в англомовних комп’ютерних текстах українською мовою.
статья, добавлен 18.02.2021Словотворчі моделі англійських абревіатур та скорочень. Семантичний аналіз перекладу англійських абревіатур та скорочень на російську мову. Функціонально-семантичний аналіз перекладу абревіатур та скорочень на матеріалі науково-технічної літератури.
дипломная работа, добавлен 16.12.2014Національно-специфічне вживання зменшено-пестливих форм. Особливості вживання осново- і словоскладання, абревіатур, їх правильна вимова. Усунення помилок, пов'язаних із порушенням норм українського словотвору. Морфемний і словотворчий аналіз слів.
реферат, добавлен 25.10.2010Розгляд прикладів валентності складних слів-термінів і словосполучень-термінів, утворених від загальновживаних слів на позначення частин тіла людини, дій, предметів та явищ навколишнього середовища. Аналіз спільності чи відмінності валентних можливостей.
статья, добавлен 11.08.2020Функціонування дискурсивних слів турецького походження в текстах сучасних болгарських мас-медіа. Особливості прагматичних, комунікативних, структурних та сполучних характеристик дискурсивних слів, турецької мови, їх комунікативної спрямованості.
автореферат, добавлен 26.08.2015Фахова термінологія, характерна для англомовних текстів на стику науково-технічної та військової сфери. Специфіка текстів у сфері авіації, що зумовлена особливостями термінологічного апарату, види конструкторської документації, з якою працює перекладач.
статья, добавлен 26.01.2023Класифікація термінів за структурними характеристиками. Кореневі, афіксальні, складні слова та словосполучення. Структурні моделі складних слів, які є географічними термінами. Складні слова з номінативним, вербальним і ад'єктивним головним елементом.
статья, добавлен 02.02.2018Розгляд проблеми вжитку іншомовних слів в українській мові. Негативна сторона вживання іншомовних слів, десемантизація та забуття початкового значення запозичених слів. Необхідність використання нового запозиченого слова, яке стало "модним словом".
статья, добавлен 05.10.2020- 37. Особливості та способи перекладу складних термінів з антропонімами в англомовних наукових текстах
Характеристика складних термінів з антропонімами в текстах англомовної наукової та науково-популярної літератури та методів їх перекладу. З’ясування особливостей та способів перекладу складних термінів-антропонімів в англомовних наукових текстах.
статья, добавлен 30.08.2020 Аналіз теоретичних досліджень вітчизняних та зарубіжних лінгвістів в області вживання та перекладу багатофункціональних слів. Особливості перекладу службових слів. Дослідження практичного використання багатофункціональних слів в англійській мові.
курсовая работа, добавлен 05.02.2013Дослідження абревіатур англійської кардіологічної терміносистеми. Особливості вживання медицинських термінів. Класифікація і структурний аналіз абревіацій. Визначення особливостей перекладу англійських кардіологічних абревіатур в медичній термінології.
статья, добавлен 04.04.2019Вивчення особливостей перекладу абревіатур та скорочень у текстах електронної комунікації. Особливості понять "скорочення" та "абревіатура". Поділ абревіатур на графічні та лексичні. Розгляд алфавітно-числової абревіації та скорочення довгих фраз.
статья, добавлен 19.11.2023Типологія перекладу абревіатур англомовного і україномовного медичного дискурсу з урахуванням структурно-дериваційних, семантичних, прагматичних типів. Полісемія, синонімія, антонімія і омонімія абревіатур англомовного і україномовного медичного дискурсу.
автореферат, добавлен 18.08.2018Роль сучасної української преси у поповненні лексикону складними словами. Функційно-стилістичні норми писемної комунікації. Загальновживані композити, юкстапозити, абревіатури. Неологічні й оказіональні складні деривативи, запозичені та гібридні одиниці.
статья, добавлен 27.10.2020Аналіз деяких складних та складнопохідних лексичних утворень в англійській мові, новітні підходи до їх класифікації, стосовно виокремлення нових, раніше не розглянутих типів слів-композитів. Семантичні характеристики утворення складних лексичних одиниць.
статья, добавлен 12.07.2013Абревіація - спосіб словотворення, що окреслює поняття, яке звичайний читач не дешифрує, а сприймає як повноцінну лексичну одиницю. Аналіз контексту, використання словників та допоміжних матеріалів - найпродуктивніші способи розшифрування абревіатур.
статья, добавлен 25.01.2022Аналіз семантичних, лексикологічних та граматичних особливостей складних іменників та утворених на їх основі еліптичних одиниць, які виникли в процесі скорочення означуваного складних слів і метафоричного перенесення на прикладі сучасної німецької мови.
статья, добавлен 28.05.2017Визначення основних типів абревіатур - термінів освіти. Дослідження їхніх структурних характеристик та особливостей функціонування. Аналіз виступу абревіатури в освітньому дискурсі у повноправному лексико-семантичному відношенні з іншими словами.
статья, добавлен 26.11.2022Аналіз методологічного апарату способів перекладу абревіатур медичного дискурсу. Стратегії перекладу абревіатур та методи, що застосовуються у процесі їх перекладу. Структурна організація системи словотвору (абревіації), механізми її саморегуляції.
статья, добавлен 22.08.2017Ствердження, що молодіжному сленгу притаманні явища абревіації, коли статусу складноскорочених слів набувають загальновживані слова, та деабревіації - альтернативного, оригінального розшифрування абревіатур, які вже зафіксовані в літературній мові.
статья, добавлен 06.11.2018Способи перекладу абревіатур і акронімів: пошук відповідної абревіатури українською мовою (еквівалентний переклад); пошук повної форми скорочення; буквений переклад або транслітерація; описовий переклад (розшифровка) як спосіб передачі іноземних скорочень
статья, добавлен 23.09.2024Оцінка ролі стилістичних повторів у пісенних текстах Британської незалежної сцени 1990 х – 2010 х рр. Особливості вживання повторів у пісенних текстах останніх 30 років. Використання анафоричного та епіфоричного повтору слів на початку та в кінці рядків.
статья, добавлен 04.12.2020