Вживання складних слів і абревіатур у текстах з бухгалтерського обліку
Теоретичні відомості і види абревіатур та складних слів. Аналіз та особливості використання абревіатур та складних слів в економічній галузі. Абревіатури всіх структурних типів та складні слова, які використовуються в текстах бухгалтерського обліку.
Подобные документы
Аналіз дослідження структурних та словотвірних особливостей складних прикметників у галузі машинобудування та виділення основних продуктивних моделей. Основна необхідність передачі різноманітних ознак, якостей та властивостей у сфері термінотворення.
статья, добавлен 28.06.2020- 77. Будова слова
Поняття та приклади словотворення та будови слів: кореня, префікса, суфікса, закінчення, основ слова. Способи творення нових слів: морфологічні, суфіксальні, префіксальні, безафіксні. Складання скорочених слів. Самостійні та службові частини мови.
доклад, добавлен 21.03.2014 Теоретико-практичне дослідження явища абревіації на синхронному зрізі мови. Аналіз особливостей використання абревіатур в англійському медіа-дискурсі, реалізація якого відбувається за допомогою ЗМІ. Визначення функціональних ознак мовних одиниць.
статья, добавлен 30.03.2023У статті розглянуто особливості медичних абревіатур в українській мові. Встановлено, що сьогодні у вітчизняній лексикографії немає відповідних словників-довідників, а також праць, де б були представлені лексичні, функціональні та структурні дослідження.
статья, добавлен 07.05.2023Системний різнорівневий аналіз складних номінативних одиниць в структурі займенниково-співвідносних ототожнювальних речень, описання особливості їх формальної та семантичної організації. Роль лексичного наповнення підрядної частини у складі блоків слів.
автореферат, добавлен 15.07.2014Визначення ролі оказіоналізмів у створенні оцінки та емоційності в газетних текстах, з'ясування їх впливу на формування оцінних суджень у читача. Класифікація оказіональних новотворів за сферою їх вживання. Джерела нових слів і нових значень слів.
статья, добавлен 19.11.2020Особливість виникнення, збагачення та оновлення лексичного складу сучасної української мови періоду пандемії коронавірусу Covid-19. Характеристика процесу появи нових складних одиниць, динаміки розвитку їх семантики та набуття ними нових значень.
статья, добавлен 13.09.2022Дослідження способів перекладу англомовних термінів-абревіатур, які використовуються у сфері психології. Визначення понять "психологічний термін", "скорочення", "абревіатура". Терміносистеми, які використовується для позначення психологічних понять.
статья, добавлен 28.06.2020Аналіз способів перекладу (транскрипція, калькування, інші) скорочених лексичних одиниць: абревіатур, акронімів, скорочень. Широке використання абревіатур та скорочень термінологічного характеру як одна з головних особливостей публіцистичних текстів.
статья, добавлен 16.12.2018Підходи до визначення типології словосполучення за структурно-кількісною характеристикою, до яких також належать стійкі сполуки слів. Вирізнення у гуманітарному тексті простих і складних структурно-кількісних типів стійких сполук української мови.
статья, добавлен 24.08.2020Аспекти каламбурного осмислення та обігравання типів семантико-структурних відношень лексичного рівня в англійській мові. Елементи слова на рівнях морфеміки і словотворення. Гра слів на цих рівнях, що супроводжується графічними видозмінами компонента.
статья, добавлен 06.10.2013Висвітлення особливостей перекладу англійських складних термінів в галузі комп’ютерних технологій та інформаційної безпеки. Аналіз найбільш поширених способів перекладу багатокомпонентних складних термінів для адекватної передачі змісту технічних текстів.
статья, добавлен 12.10.2018Виокремлення категорії стану як окремої частини мови та добір елементів-конституентів цієї категорії. Досліджується частотність їх вживання у варіативних функціях. Аналізується здатність слів категорії стану реалізувати значення стативності в препозиції.
статья, добавлен 04.03.2019Ознайомлення з найбільш поширеними типами абревіатур у сучасній науково-технічній термінології робототехніки німецької мови. Визначення та характеристика абревіатур, які є найбільш складними для перекладача - латинського та грецького походження.
статья, добавлен 23.10.2022Семантичний та особливо функціональний рівні дослідження складних суспільно-політичних термінів на сучасному етапі розвитку термінознавства. Ідіоматичні складні слова. Проведення розмежування між фразеологічними та термінологічними словосполученнями.
статья, добавлен 06.04.2019Лінгвістичний аналіз складних синтаксичних конструкцій. Виявлення структурних типів речень у повісті М.В. Гоголя "Тарас Бульба" й перекладі А. Хуторяном. Аналіз синтаксичної структури речення та опис функції складних речень в оригіналі та перекладі.
статья, добавлен 29.08.2020Поняття складних та складноскорочених слів, способи їх творення та написання. Рухомість сучасної української мови та способи творення дієслів. Злиття прийменниково-відмінкових форм, набуття нових синтаксичних функцій. Продуктивні способи творення слів.
конспект урока, добавлен 25.10.2010Типи абревіатур та інших скорочень, способи й особливості їх перекладу. Еквівалентний переклад та запозичення іншомовного скорочення. Преклад іншомовного скорочення способом транслітерації і транскрипції. Створення нового скорочення в мові перекладу.
статья, добавлен 08.04.2019Лексикологія та лексичний запас мови. Причини історичних змін у лексиці. Застарілі слова та їх класифікація. Семантичні групи історизмів. Стилістичні функції застарілих слів в публіцистичному стилі. Особливості сучасного вживання застарілої лексики.
курсовая работа, добавлен 03.06.2012Розгляд заголовку як специфічного виду стислого тексту, оцінка його доцільності чи недоцільності. Особливості відтворення наукових іншомовних слів, багатозначних лексем та абревіатур. Специфіка перекладу заголовків наукової та технічної термінології.
статья, добавлен 29.11.2021- 96. Особливості перекладу складних слів з англійської на українську мову в економічній терміносистемі
Специфіка перекладу англійських термінів економічної сфери українською мовою. Труднощі встановлення межі між словосполученням і складною фразою на морфологічному рівні. Добір еквівалентів і додавання лексичних одиниць при перекладацьких трансформаціях.
статья, добавлен 19.01.2023 Вивчення структурно-семантичних особливостей багатокомпонентних іменників у німецькій мові, дослідження перекладацьких трансформацій і методів їх перекладу українською. Виокремлення найпродуктивнішого методу перекладу складних слів - методу калькування.
статья, добавлен 04.12.2022Аналіз особливостей функціонування безсполучникових складних конструкцій у поетичних творах Т. Шевченка. Розгляд їхньої формально-граматичної та семантико-синтаксичної організації. Виокремлення вживаних Кобзарем типів безсполучникових складних речень.
статья, добавлен 05.02.2019Семантико-структурний аналіз складних прикметників з першою числівниковою основою, виявлених у пам’ятках давньоукраїнської мови XI-XIII століть. Характеристика семантики, основних структурних моделей та стилістичних особливостей складних прикметників.
статья, добавлен 25.10.2017Історія появи та використання скорочених одиниць. Спільні та відмінні риси скорочень, абревіатур, акронімів. Їх роль у науково-технічних текстах англійської мови. Розгляд засобів скорочення багатокомпонентних комп’ютерних термінів англійської мови.
статья, добавлен 25.11.2020