Роль рефлексії у навчанні перекладу
Аналіз ролі рефлексії у навчанні перекладу. Значення рефлексії для теорії і практики перекладу. Сутність рефлексії перекладу. Інтерпретація тексту перекладу визначається як рефлексивна дія. Вплив особистості перекладача на професійную якість перекладу.
Подобные документы
Теоретичний аналіз професійної рефлексії в науковій літературі, її психологічні особливості й умови розвитку. Узагальнення концептуальних підходів до вивчення поняття рефлексії. Рівень рефлексивної саморегуляції педагога сучасної дошкільної освіти.
статья, добавлен 19.07.2018Розгляд методики навчання перекладу, витоків, сьогодення та перспектив. Бесіда з кандидатом педагогічних наук, доцентом М.Л. Писанко та професором кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша Харківського університету імені Каразіна - Л.М. Черноватим.
статья, добавлен 15.10.2018Передумови розробки методики навчання анотаційного і реферативного перекладу англомовних журнальних тематичних статей учнів старших класів спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням іноземної мови. Навчання старшокласників даним типам перекладу.
статья, добавлен 23.08.2018Специфіка перекладу як особливого виду міжмовної комунікації. Чинники, що впливають на переклад як комунікативну діяльність. Перекладацькі компетенції, вивчення яких є необхідним при підготовці майбутніх перекладачів з огляду на міжкультурну комунікацію.
статья, добавлен 21.04.2018Аналіз проблеми оцінки якості письмового перекладу. Основні підходи до оцінювання якості перекладу та рівня сформованості перекладацької компетенції. Характеристика основних об’єктів контролю, критеріїв та норм оцінювання студентів у навчальних закладах.
статья, добавлен 01.12.2017Визначення поняття спеціалізованого перекладу. Аналіз соціально-економічних та лінгвістичних передумов виникнення спеціалізації професійної підготовки перекладачів. Основні етапи розвитку науково-педагогічної думки щодо проблем спеціалізованого перекладу.
статья, добавлен 27.07.2016Володіння іноземною мовою як обов’язковий компонент професійної підготовки сучасного фахівця. Сучасні проблеми навчання читанню й перекладу професійно-орієнтованого тексту на заняттях англійської мови. Розгляд характеристики перекладацьких прийомів.
статья, добавлен 26.01.2020Теоретичні засади дослідження рефлексії у майбутніх учителів. Методичні основи формування рефлексії у майбутніх вчителів музики. Дослідно-експериментальна робота з формування рефлексії у вчителів музики. Результат формувального етапу експерименту.
автореферат, добавлен 27.07.2015Аналіз поняття "рефлексія", поглядів науковців щодо рефлексії в діяльності педагога та шляхів її формування. Характеристика розвитку рефлексії магістрантів, що відбувається шляхом їх включення в аналітико-оціночну, пошуково-практичну діяльність.
статья, добавлен 09.10.2018Проблема формування рефлексивної позиції майбутнього педагога. Аспекти рефлексії педагогом своєї професійної діяльності з використанням можливостей освітнього середовища. Програми тренінгу з формування цієї якості у вчителя під час викладання дисципліни.
статья, добавлен 06.02.2024Аналіз забезпечення організаційно-методичних аспектів процесу вивчення технології створення галузевих глосаріїв майбутніми перекладачами. Поліпшення якості перекладу завдяки забезпеченню уніфікації термінології, скорочення часу на виконання перекладу.
статья, добавлен 06.03.2019Розгляд проблеми створення підсистеми вправ для навчання учнів старших класів спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням іноземної мови анотаційного перекладу. Створення практичних курсів для філологів. Вивчення особливостей анотаційного перекладу.
статья, добавлен 05.04.2019Аналіз структури й змісту інформаційного забезпечення лінгводидактичного процесу у сучасний період. Огляд програмного забезпечення, засобів машинного перекладу, електронних словників як системи інформаційного забезпечення навчання іноземній мові.
статья, добавлен 02.11.2020Аналіз педагогічних умов формування професійної рефлексії майбутніх диспетчерів управління повітряним рухом. Характеристика прикладів формування професійної рефлексії на тренінгових заняттях та заняттях спецкурсу, аналіз важливості професійної рефлексії.
статья, добавлен 13.10.2020Визначення лінгводидактичних засад підготовки викладачів перекладу і формування їхньої професійної компетентності. Педагогічні, перекладознавчі, лінгвістичні та психологічні механізми, без яких неможливо організувати процес навчання майбутніх фахівців.
статья, добавлен 24.07.2024- 66. Навчання усного перекладу з аркуша студентів перекладацьких спеціальностей закладів вищої освіти
Розгляд проблеми навчання усного перекладу з аркуша студентів перекладацьких спеціальностей закладів вищої освіти. Сприймання тексту оригіналу в процесі читання, аналіз інформації і її збереження в короткочасній пам’яті, пошук перекладацьких рішень.
статья, добавлен 25.07.2022 Теорія і практика перекладу як важливий аспект іноземної мови. Формування та розвиток у студентів навичок, необхідних для їхньої майбутньої кар’єри. Принципи та головні фактори, що впливають на вибір правильних методів проведення навчального процесу.
статья, добавлен 03.03.2018Дослідження особливостей виникнення й становлення німецької екологічної термінології, формально-структурний і семантичний аналіз складових її термінів. Особливості перекладу німецької екологічної термінології: транслітерація, транскрибування, калькування.
статья, добавлен 23.02.2022Проблеми, з якими стикається викладач іноземної мови, що працює в немовному ВНЗ. Основні дидактичні принципи організації навчання перекладацькій діяльності майбутнього фахівця. Методичні прийоми перекладу вузькоспеціальних англійських лексем та зворотів.
статья, добавлен 05.11.2018Характеристика головних прийомів, що застосовуються для навчання перекладу майбутніх прикордонників-перекладачів. Вдосконалення форм і методів навчання, раціонального поєднання загальних та спеціальних дисциплін з метою покращення їх підготовки.
статья, добавлен 05.12.2018Обґрунтування методології навчання англійської мови курсантів Академії Державної пенітенціарної служби, на першому (бакалаврському) рівні вищої освіти, спеціальності "Правоохоронна діяльність". Розглядається специфіка навчання майбутніх юристів перекладу.
статья, добавлен 03.04.2023Формування навичок перекладу для розвитку іншомовної компетентності на інтегрованих заняттях з іноземної мови. Дослідження медіації, яка забезпечує порозуміння та міжкультурне спілкування декількох сторін: лінгвокультурний та перекладацький компоненти.
статья, добавлен 24.09.2023- 73. Готовність викладачів закладів післядипломної педагогічної освіти до розвитку рефлексії вчителів
Психолого-педагогічні проблеми розвитку рефлексії вчителів в умовах післядипломної педагогічної освіти. Критерії розвитку рефлексії вчителя як професіонала. Диференціація розвитку рефлексії та саморефлексії у викладачів закладів післядипломної освіти.
статья, добавлен 22.12.2022 - 74. Розвиток професійної рефлексії майбутнього психолога у контексті становлення його професіогенезу
Динаміка особливостей розвитку професійної рефлексії студентів та професійних якостей, необхідних для становлення фахівця. Взаємодія ситуативної, ретроспективної та перспективної рефлексії у підготовці до професійної діяльності практичного психолога.
статья, добавлен 30.01.2017 Психологічне трактування рефлексії в аспекті провідних напрямів її дослідження, функцій та сфер її реалізації. Оцінка сукупної таксономії типів професійної рефлексії педагога, яка є міждисциплінарним синтезом її філософських і психологічних аспектів.
статья, добавлен 29.08.2018