Символика мыши в славянской и китайской лингвокультурах
Исследование символики животных в русской и китайской культурных традициях. Установление источников возникновения негативно коннотированного образа мыши в культуре. Анализ содержания обычая "Мышиная свадьба" в китайской и южнославянской традициях.
Подобные документы
Анализ выявления символики черного цвета посредством аллонимов и семантических индикаторов. Сравнение применения черного цвета в качестве символа в произведениях особого вида художественной литературы – "фантастики" британских и американских авторов.
статья, добавлен 02.01.2019Религия и главные верования Китая. Стили правописания китайской иероглифики и понятие каллиграфии при написании священных текстов буддизма, даосизма и конфуцианства. Особенности путунхуа - изолирующего тонового языка. Лексический состав предложения.
реферат, добавлен 25.01.2012Сходства и различия в интеллектуальных способностях мужчин и женщин с точки зрения оценочной составляющей картины мира в русской и английской лингвокультурах. Основы онтосоциолингвистики как научной дисциплины. Роль социальной среды в онтогенезе речи.
статья, добавлен 12.05.2017Рассмотрение особенностей фонетики русской речи канадских духоборов провинции Саскачеван. Использование в качестве материала спонтанной речи, записанной в ходе диалогов с исследователями и рассказов духоборов о своей жизни, традициях и обычаях.
статья, добавлен 16.12.2018Особенности исторического развития, миропонимания и принципиальных несовпадений жизненной философии русского и немецкого народов. Анализ единиц фразеологии отдельных текстов в национальных лингвокультурах. Специфика понятия "Mauer (Wand)" в Германии.
статья, добавлен 22.05.2017Рассмотрение гастрономического кода культуры в художественных текстах раннего периода творчестве А.П. Чехова. Раскрытие символики и функциональной роли алкогольных напитков в рассказах писателя. Анализ семантического поля образов водки и шампанского.
статья, добавлен 11.12.2024Языковые заимствования как широко распространенный социолингвистический феномен, сопутствующий развитию языков. Источники пополнения китайской лексики. Изучение семантических заимствований слов. Результаты контактов европейских языков с китайским.
курсовая работа, добавлен 26.01.2014История возникновения славянской азбуки и распространения ее Кириллом и Мефодием - братьями из города Солуни, создателями церковно-славянского языка, христианскими проповедниками. Глаголица и фонетические особенности языка. Значения славянской азбуки.
презентация, добавлен 12.03.2017Описание словообразовательной системы китайского языка, способы словообразования (словосложение, полуаффиксация, аффиксация). Черты и особенности китайской фразеологии, структурно-семантическая и функционально-стилистическая классификация фразеологизмов.
учебное пособие, добавлен 30.10.2014Направления исследования грамматики китайского языка в 1950-1980 гг. ХХ века. Центральное понятие грамматической системы Ма Цзяньчжуна. Предложение, как основная единица языка. Местоимения - категории китайской грамматики в трудах лингвиста Гао Минкая.
статья, добавлен 25.09.2012Анализ исторического развития представлений о числе, счете и количестве. Исследование особенностей использования числовой символики в художественном тексте. Сравнительный лингвокультурологический анализ числительных в английском и узбекском языках.
магистерская работа, добавлен 24.05.2018Статус многоаспектного феномена "старость" в современной парадигме научных дисциплин. Основные проблемы, связанные со старением людей. Предпосылки возникновения института социальной старости. Концепт "старость" в русской и немецкой наивных картинах мира.
автореферат, добавлен 09.11.2010Основные составляющие плана содержания слова "любовь" в русской языковой картине мира и семантическом пространстве лингвокультуры. Исследование необходимости адекватного отражения смысловой двуплановости лексемы в толковых, лингвистических словарях.
статья, добавлен 25.12.2018Кинесика - совокупность жестов, поз, телодвижений, используемых при коммуникации в качестве дополнительных выразительных средств общения. Сопоставление, сравнение китайской и корейской кинетических систем. Специфика невербального поведения корейцев.
дипломная работа, добавлен 12.11.2015- 115. Проблемы перевода
Анализ различных видов проблем перевода, имеющих место при переводе с одного языка на другой. Проблема решения вопроса о единице перевода. Лингвистические сложности перевода с одного языка на другой. Перевод китайской фразеологии на русский язык.
курсовая работа, добавлен 09.07.2017 Семантическое поле как один из способов языковой репрезентации концепта. Анализ особенностей лексической репрезентации концептов на примере материальных концептов "еда" и "напитки" в английской и русской лингвокультурах. Определение периферии концептов.
статья, добавлен 12.12.2018Содержание и соотношение понятий языкового контакта, билингвизма и интерференции, вариантов и разновидностей языка. История англо-китайского языкового контакта. Анализ письменных текстов, созданных китайцами с разным уровнем владения английским языком.
автореферат, добавлен 14.08.2018- 118. Репрезентация образа России в медиадискурсе Германии в контексте Чемпионата мира по футболу 2018
Анализ семантического наполнения лексем "свой" и "чужой" в немецкой и русской лингвокультурах. Реализация форенизирующих стратегий алиенации и экзотизации тактиками аномализации, выделения этноспецифики при освещении Чемпионата мира по футболу в России.
статья, добавлен 10.01.2022 Способы словообразования в медицинской терминологии китайского языка. Типы грамматической связи вербальных элементов. Пути проникновения терминологических заимствований в сферу китайской медицины. Закономерности формирования специальной лексики.
статья, добавлен 08.05.2018- 120. Варьирование компонентов при образовании композитов в составе древнеанглийской поэтической лексики
Исследование явления словообразовательного варьирования и анализ его основных видов. Изучение связи словообразовательного варьирования с особенностями стиля древнеанглийской поэзии как формульной поэзии, созданной в традициях неосознанного авторства.
статья, добавлен 09.10.2018 Анализ результатов исследования глазных компонентов коммуникативного поведения. Изучение функционирования глазного жеста "контакт глаз" в китайской лингвокультуре через призму гендерного типа лингвокультуры. Специфика употребления жеста "контакт глаз".
статья, добавлен 16.06.2018История китайской письменности. Иероглиф в стиле рэйсё, его значение для японцев. Китайский текст (камбун). Фудзакэ-ёми (каламбур). Характеристика японской литературы. Знаки хираганы и частота их использования среди населения. Дневник "Тоса никки".
реферат, добавлен 22.10.2014Исторические и культурные традиции китайской письменности. Образ и семантика иероглифов. Дополнительный элемент знаковой информации. Духовные поиски и сакральный экстаз. Проблемы взаимодействия значимых единиц, сложных слов, лексических значений.
дипломная работа, добавлен 11.12.2014Исследование военной лексики с компонентом колоризмом. Анализ цветовой символики в языке и связанных с этим ассоциаций, рассмотрение цветообозначений в составе военного жаргона. Особенности употребления цветовых обозначений в составе военных жаргонизмов.
статья, добавлен 25.04.2019Влияние стереотипов на восприятие человеком окружающей действительности. Исследование концептов "семья" и "брак" в русской национальной культуре. Анализ парадигматических и синтагматических отношений концептов на материале афоризмов русских писателей.
статья, добавлен 04.12.2018