Terms in multimodal discourse: "translator" and "interpreter"

Semasiological investigation of two lexemes "transtator" and "interpreter". Studing semantic structure of the words. Author’s intentional meaning terms and multimodal discourse register. The translation of a language unit from one language to another.

Подобные документы

  • Reconstruction of the Indo-European language based on a register of words denoting cultural, moral, religious concepts, which may indicate the political and social structure of society at that time and highlight the values of the Indo-European community.

    статья, добавлен 23.03.2023

  • Structural and semantic features of the term origin in modern medical discourse. Characteristics of include a description of the internal form of units of medical terminology, which are supported by the human cognitive activity in the nominative act.

    статья, добавлен 25.01.2023

  • Исследование репрезентации общенародного и профессионального концептов переводчик и translator-interpreter в русской и американской концептосферах. Ядра изучаемых концептов путем анализа лексикографических источников; периферия общенародного концепта.

    статья, добавлен 02.01.2019

  • Reveals the peculiarities of the functioning of lexical repetition in artistic discourse (on the example of Suzanne Collins' novel "Hunger Games) and their reproduction by means of the native language in the Ukrainian translation of Uiyana Hryhorash.

    статья, добавлен 16.08.2023

  • A comprehensive study of the factors that contribute to the processes of storage or, conversely, the disclosure of secrets in communication. Description of the verbalization of the concept of the secret in modern English-language artistic discourse.

    статья, добавлен 09.07.2023

  • A semantic study of monetary idioms expressed by a nominal phrase with a lexeme as a headword in professional and non-professional types of discourse. Dynamic semantics of money lexemes in the global and national versions of the English language.

    статья, добавлен 20.07.2020

  • Analysis of translation strategies used to display the contextual meaning of a lexical unit. The problem of translation of words in literary English texts on the example of novels by Dickens, Vonnegut, Austen. Possibilities of contextual significance.

    статья, добавлен 27.12.2021

  • Comparative analysis of English language transmission of Ukrainian-language industry text in the field of economics in the form of time-limited translation. Levels of simple and complex sentences. The structure of the original text, translation strategy.

    статья, добавлен 09.09.2021

  • Learning of astronomical and rocket technology vocabulary. Investigation of the translation of terminological units in the Ukrainian language. Victimization of lexical equivalent, descriptive and verbatim translation, transcription, transliteration.

    статья, добавлен 11.10.2024

  • Semantic fields and lexico-semantic groups. The individual terms are called hyponyms, they contain the meanings which distinguish them from each other. Antonyms and synonyms: general concept and specific classification. Synonymy viewed diachronically.

    реферат, добавлен 02.10.2013

  • Legal translation is an extremely important component in the field of law. It requires not only a high level of language skills from the translator, but also a deep understanding of the legal system of both languages used in the translation process.

    статья, добавлен 12.05.2024

  • The value of language, consciousness, mentality and culture as an object of modern linguistics. Direction and scope of the study of metaphor, its conceptual components and structure. The essence and the ways to solve the language problems of semantics.

    статья, добавлен 19.02.2016

  • The need to conceptualize "ECONOMY" in the English-language picture of the world to simulate the content of the concept and the semantic structure of the meaning of its dominant lexeme. The structure of the dominant lexemes and its discursive functions.

    статья, добавлен 02.12.2018

  • The ways smell is exhibited and described in modern arts, discourse, virtual communication. Analysis of smell and smelling known as olfactory words, communication strategies implemented by perfume brands to convey the idea of fragrance in on-line trading.

    статья, добавлен 09.09.2020

  • Analysis of political discourse as a discourse of persuasion. Review of the range of language tools used by politicians to manipulate the electorate. Characteristic features of political discourse (especially political slogans) at the grammatical level.

    статья, добавлен 16.11.2022

  • Analysis and description of the semantic content of the conceptual field of the frontier in linguistic and pragmatic aspects. Discourse-analysis on the material of the discourse of consumption, the discourse of extreme sports and the Internet discourse.

    статья, добавлен 15.04.2024

  • The term "discourse" is used in different meanings and is the subject of study in different scientific areas. The devoted to the consideration of the history of English occult discourse and the prospects for its study on the basis of the English language.

    статья, добавлен 06.04.2023

  • Analysis of Internet discourse and systematization of sociolinguistic and pragmatic factors that determine the features of his language. Approaches to the interpretation, features of the study of English-language Internet discourse by modern linguists.

    статья, добавлен 14.09.2021

  • Functional features of blending as a means of strengthening the pragmatic component of political discourse, translation strategy. Connections between linguistic units and the conditions of the communicative-pragmatic space within the political discourse.

    статья, добавлен 20.07.2024

  • The great value of the interaction between the countries. Interpreter’s services as the peculiar bridge between the foreign countries. The profession of an interpreter as one of the most important and indispensable in the present-day business world.

    презентация, добавлен 11.11.2012

  • Phraseological units as a subsystem of language. Semantic structure of the phraseological units. The translation of phraseological units. Idioms their classification. Functional types of idioms. Organization phraseology of modern English language.

    курсовая работа, добавлен 28.02.2015

  • An attempt to shed the light on the nature and development of the phenomenon of translation, aiming at disclosing the interrelationships between various fields of a human's life and translation to meet the requirements of the contemporary reality.

    статья, добавлен 10.05.2018

  • Research of English-language scientific terminology and identification of lexical, structural and semantic features of terms in Herbert Wells' novel "The Time Machine". Analyzed terms from various fields of science and terminological vocabulary.

    статья, добавлен 28.01.2023

  • The investigation of the evolution of the linguistic status of qualifying words in relation to the genesis of language-determined thinking and the development of the grammatical structure of the German language. The grammatical markers of the word.

    статья, добавлен 06.07.2023

  • Analysis of the latest tokens of foreign origin, which were borrowed from the sports vocabulary of the English language, namely from the field of football terms. Characteristics of the problem of penetration of English into the Ukrainian language.

    статья, добавлен 24.01.2022

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.