Особливості словоутворення оказіональної лексики у романі жанру фентезі, а саме G. Martin "Game of Thrones"
Поняття, характерні риси, класифікація та принципи утворення оказіоналізму. Особливості та специфіка словотворення оказіональної лексики автора роману G. Martin "Game of Thrones" (морфологічні, неморфологічні). Афіксація (деривація), конверсія, реверсія.
Подобные документы
Основні способи утворення неологізмів: афіксація, конверсія, запозичення. Особливості впливу особистості перекладача, його фахового рівня, вікових характеристик на адекватну передачу прагматичного значення неологізму. Типові помилки при перекладі.
доклад, добавлен 15.09.2012Функції неолексем: власне номінативна, оцінна, номінативно-оцінна, експресивна, стилістична, дескриптивна та креативна. Оновлення словникового складу мови за допомогою оказіональної лексики. Тенденції до переномінації вже названих предметів, явищ, понять.
статья, добавлен 18.11.2023Movement using in game learning. Using games to promote communicative skills in language learning. Feeling and grammar, listening activities. Competitive, cognitive games movement using in game learning. Meaning and translation and problem solving.
учебное пособие, добавлен 10.07.2009Характеристика колоративної лексики зі значенням "чорний" у романі Г.Д. Робертса "Шантарам" на матеріалі англомовного тексту. Аналіз та специфіка її структурних та функційних особливостей. Дослідження описової та символічної функцій колоративів.
статья, добавлен 19.07.2020На матеріалі роману "Листя землі" проаналізовано особливості української східнополіської говірки на морфологічному та словотвірному рівнях. Простежено специфіку формотворення і словотворення іменників, прикметників, дієслів, відмінності у структурі.
статья, добавлен 05.12.2020Суть телескопії як самостійного способу утворення нових лексичних одиниць, який полягає в накладанні довільних фрагментів кількох вихідних компонентів. Опис частотних структурно-семантичних особливостей телескопійних груп суспільно-політичної лексики.
статья, добавлен 05.03.2023Дослідження особливостей перекладу питомо російської лексики українською мовою на матеріалі останнього роману Ч. Айтматова. Аналіз способів і засобів відтворення найскладнішої питомо російської лексики. Доцільність відбору перекладачем словосполучень.
статья, добавлен 05.04.2019Analysis of the semantic mechanism for creating a language game. Typical types and models of metonymic transitions for early and mature periods of creativity Sergei Dovlatov. The main functions of metonymy in the stories and works of each period.
статья, добавлен 09.10.2018Розкриття поняття "телескопізм". Специфіка структури телескопізмів, визначення їх найпродуктивнішої групи утворень - гаплологів, які мають спільний елемент на стику компонентів. Орфографічні та морфологічні особливості утворення телескопічних одиниць.
статья, добавлен 18.11.2022- 60. Особливості відтворення пейоративної лексики у перекладі субтитрів до німецькомовних кінофільмів
Особливості відтворення пейоративних одиниць у перекладі, різні способи їх відтворення. Характеристика прийомів, які застосовуються для адекватної передачі окремих груп пейоративної лексики. Тенденція до експресивізації у процесі розвитку лексики.
статья, добавлен 03.03.2018 Вивчення питання про відтворення політкоректної лексики засобів масової інформації в аспекті англо-українського перекладу. Аналіз евфемізмів в аспекті політичної коректності. Лексична структура і семантичні особливості політично коректної лексики.
статья, добавлен 09.02.2023Методичні аспекти аналізу оказіональних одиниць жанру фентезі, що функціонують у творах британських, німецьких та українських письменників. Процес комплексної інтерпретації оказіональних лексичних одиниць, дослідження засобів і проблем їхнього перекладу.
статья, добавлен 03.04.2023Встановлення ролі ономастичної лексики, вжитої у фантастичному романі з елементами трилеру Ніла Геймана "Американські боги", у процесі відображення/формування концептуальної картини світу. Встановлення концептотворчих характеристик ономастичної лексики.
статья, добавлен 16.08.2020Аналіз розмовної лексики в романі Н. Гуменюк "Вересові меди" як засобу стилізації усного мовлення персонажів та суб'єктивної авторської розповіді. Використання розмовної лексики в описах діалогах та монологах. Особливість передачі інтонації мовлення.
статья, добавлен 16.11.2020Вплив контексту на функціонування абсолютної пейоративної лексики. Класифікація пейоративної лексики. Моделювання лексико-семантичного та функціонально-семантичного полів пейоративів. Вивчення функціонування пейоративів у мовленнєвому акті "лайка".
автореферат, добавлен 04.03.2014Дослідження змістової організації мовлення тінейджерів у тексті жанру фентезі. Критерії класифікації типу мовлення. Особливості діалогічного, полілогічного, монологічного спілкування. Звертання тінейджерів, прояви емоцій, різновиди діалогічного мовлення.
статья, добавлен 16.10.2017- 67. The realization of the language game on the lexical- semantic level in advertising English slogans
Research of the phenomenon of language game and its realization in advertising slogans. Linguistic methods and tools used by advertisers within the language game. Analysis of pragmatic, communicative orientation of advertising slogans in modern English.
статья, добавлен 28.09.2021 Роль діалектної лексики у побудові публіцистичних текстів. Функціонально-стилістичні можливості діалектної лексики у засобах масової комунікації. Прояв індивідуального стилю автора та популяризація мовленнєвого наміру за допомогою нестандартної лексики.
статья, добавлен 19.10.2022Суть поняття соціолекту. Виникнення, естетичні відмінності між "Lunfardo" та "Lunfardesco". Структурно-морфологічні особливості "Lunfardo". Молодіжний сленг як своєрідний засіб вербалізації буття. Особливості вживання та формулювання лексики "Lunfardo".
курсовая работа, добавлен 15.11.2013Розгляд особливостей функціонування ономатопоетичної лексики, яка формується в межах лексико-семантичного поля "Gerausch/шуму", у німецькомовному романі Тані Наузе "Берлін, Майербер 26". Основні функції ономатопоетичної лексики в художніх текстах.
статья, добавлен 18.05.2022Особливості перекладу безеквівалентної лексики з англійської мови на українську. Різні підходи до перекладу безеквівалентної лексики, зокрема, транскрибування, порівняльний, описовий та фразеологічний переклад. Хибна еквівалентність сталих виразів.
статья, добавлен 27.03.2024Підходи до визначення поняття "військова лексика", запропоновані вченими її дефініції. Класифікація військових термінів, особливості її емоційного забарвлення. Особливості структури, компоненти та значення, роль у формуванні сучасної англійської мови.
статья, добавлен 03.12.2022Особливості використання негативно-оцінної лексики для надання характеристики суспільно-політичним процесам, діячам та станам, що мають місце на сучасному етапі. Поняття пейоративної лексики та її функціонування у політичних газетних публікаціях.
статья, добавлен 24.01.2023Характеристика поняття "густативна лексика", історія походження, її види та форми. Напрямки досліджень густативної лексики у сучасних наукових розвідках. Дослідження структурних моделей та семантичних особливостей густативної лексики в німецькій мові.
курсовая работа, добавлен 02.06.2022Робота чітко висвітлює, що проблема перекладу безеквівалентної лексики є глобальною, оскільки народи щодня обмінюються культурами, власними надбаннями. Проте кожна культура має свої характерні риси. Складність правильного вибору методу перекладу.
статья, добавлен 02.09.2024