Міжкультурна інтерференція та шляхи її подолання
Аналіз лінгвокультурної інтерференції, що виникає у процесі міжкультурної комунікації. Особливості вербальної англійської та української комунікативної поведінки представників різних культур. Методи запобігання помилок під час іншомовного спілкування.
Подобные документы
Значення вивчення за допомогою англійської мови майбутніми юристами правничої термінології. Формування мовної культури майбутніх юристів на рівні розмовної і письмової мови. Використання текстів професійного спілкування під час вивчення іноземної мови.
статья, добавлен 02.10.2018Спілкування як одна з нагальних потреб людини. Структура і функції комунікації. Характеристики різних сторін спілкування. Взаємодія між учасниками спілкування, сприймання та розуміння одне одного. Роль міжособистісних взаємин під час обміну інформацією.
контрольная работа, добавлен 31.01.2013Етимологічна характеристика словникового складу сучасної англійської мови. Особливість впливу окремих мовних культур на формування лексичного складу української та англійської мов. Основне дослідження англіцизмів в українських термінологічних системах.
курсовая работа, добавлен 05.12.2018Фактори, що вплинули на розвиток правничої англійської мови відокремлено від мови повсякденного спілкування. Проблемні риси англійської правничої мови. Дослідження правничого дискурсу в англійській мові. Проблема складності англійської правничої мови.
статья, добавлен 26.01.2023Дослідження особливостей мовленнєвої поведінки представників галузевої субкультури фізиків в перекладі кінематографічних творів. У роботі окреслено поняття комунікації, міжкультурної комунікації та галузевої субкультури, визначено труднощі перекладу.
статья, добавлен 08.08.2021Дослідження процесів міжкультурної комунікації серед студентської молоді в німецькомовних країнах. Сленг як лінгвістична формація, варіант розмовної мови. Покращення розуміння толерантності в сприйнятті інших культур при підготовці студентів-перекладачів.
статья, добавлен 04.11.2018Мовленнєве спілкування як факт соціальної взаємодії людей. Основні форми вербальної агресії в оповідних текстах письменника І.С. Нечуя-Левицького. Характеристика поведінки персонажів у конфліктній комунікації. Цілі використання негативно-оцінної лексики.
статья, добавлен 07.07.2021Дослідження виникнення поняття "міжкультурна комунікація", а також її впливу на життя сучасного суспільства. Розкриття сутності поняття "переклад" в її структурі, аналіз впливу перекладу на кінцевий результат у процесі інтеркультурного спілкування.
статья, добавлен 05.03.2019Розгляд гендерних відмінностей стратегій спілкування чоловіків та жінок, як представників соціальних груп, що виконують різні соціальні ролі, та дотримуються певних моделей мовної поведінки. Характеристика лексичних та стилістичних особливостей їх мови.
статья, добавлен 02.12.2018Специфіка реалізації когнітивної та комунікативної функцій мови номінативними реченнями англійської, французької та української мов. Репрезентація номінативних речень спільними типами синтаксичних концептів. Процес реалізації комунікативної функції мови.
статья, добавлен 28.07.2020Поняття й функції інтеркультурної комунікації та трансференції. Дослідження проблем мовної комунікації, необхідність формування толерантності до інших культур, що починається саме з визнання та пізнання своєї рідної. Помилкові невербальні інтерпретації.
реферат, добавлен 10.11.2014Розгляд аспектів художнього перекладу як основного механізму міжкультурної комунікації, що зближує і збагачує культури народів. Вплив психологічних аспектів на якість перекладу, основні проблеми художнього перекладу та способи їх подолання перекладачем.
статья, добавлен 31.12.2017Механізм мовленнєвої взаємодії учасників конфронтативної моделі спілкування. Прагмалінгвістичні параметри мовленнєвого жанру, процес аналізу як категорії комунікації. Граматичні, лексико-семантичні, прагматичні характеристики основних мовленнєвих жанрів.
автореферат, добавлен 29.09.2013Особливості впливу позавербальних семіотично значищух компонентів на ефективність спілкування. Опис організації англомовного діалогічного дискурсу з урахуванням участі надвербальних компонентів комунікації, а також дослідження психологів та соціологів.
статья, добавлен 30.08.2016Характеристики професійного статусу особистості. Місце професії в соціальному статусі мовця. Визначення мовленнєвого репертуару шеф-кухаря та певного набору просодичних ознак, які обирає мовець відповідно до комунікативної ситуації та стилю спілкування.
статья, добавлен 27.02.2023Аналіз механізмів куртуазної стратегії мовленнєвої поведінки як вияву комунікативного садизму. Розмежування понять вербальної агресії та насильства в комунікації. Вербальне приниження співрозмовника механізмами куртуазної стратегії мовленнєвої поведінки.
статья, добавлен 16.09.2021Вивчення вербальних і невербальних компонентів міжкультурної комунікації, їх види, функції, взаємодії і перспективи. Роль не словесних чинників в комунікативній діяльності. Специфічні невербальні знаки, які відносяться окремим народам і етнічним групам.
курсовая работа, добавлен 05.03.2012Роль соціолінгвістики в узгодженні питань формування соціальної мовної політики та норм комунікативної поведінки конкретного учасника комунікативної ситуації. Значення грамотності та компетентності в оволодінні психологічними аспектами комунікації.
статья, добавлен 09.12.2018Дотримання орфоепічних норм української мови як передумова успішної комунікації. Морфологічні та стилістичні норми української мови та їх дотримання в професійному спілкуванні. Особливості вживання синтаксичних конструкцій у фаховій комунікації.
учебное пособие, добавлен 20.11.2014Дослідження й аналіз велеризмів у різних етнокультурах. Характеристика ізоморфізму та аломорфізму структурної будови велеризмів англійської, італійської, української та російської мов. Ознайомлення з основними константними елементами усіх велеризмів.
статья, добавлен 05.11.2018Основні передумови та причини обрання англійської мовою міжнародної комунікації в юридичній сфері. Особливість дослідження сфер вживання юридичної англійської мови в різних галузях комунікації з урахуванням стилістичних і синтаксичних відмінностей.
статья, добавлен 05.10.2020Невербальні компоненти як невід’ємна частина будь-якого комунікативного акту. Поєднання вербальної та невербальної інформації автором для максимально точного відображення комунікативної ситуації. Несловесні засоби комунікації в художньому творі.
статья, добавлен 01.02.2012Фразеологічна одиниця як предмет фразеології та її основні диференційні ознаки: суть поняття, особливості, структура та природа компонентів, семантика та методи вивчення фразеологічних одиниць. Числівники англійської мови та їх семантичні особливості.
курсовая работа, добавлен 03.06.2014Аналіз Інтернет-спілкування в носіїв англійської та української мов у соціальних мережах. Описова тактика скерована на репрезентацію певної події або ситуації в послідовному, почерговому або причинно-наслідковому вимірах із використанням репрезентативів.
статья, добавлен 23.10.2022Переклад як один зі шляхів взаємодій національних культур та дієвий інструмент міжкультурної комунікації. Перебільшення ролі комунікативно-функціонального чинника в перекладі - фактор, який призводить до розпливчатості внутрішнього змісту тексту.
статья, добавлен 05.03.2019