Репрезентація рослинного світу в ономастиконі українських замовлянь
Аналіз функціональних особливостей та генезису фітонімів, уживаних у текстах українських замовлянь. Назви рослин як засіб позначення простору, персонажів-помічників, посередників міфологічного обміну. Генетична неоднорідність, полімотивованість фітонімів.
Подобные документы
- 51. Метафоризований простір і час (на матеріалі англійських та українських народних казок) (Частина І)
Зіставний аналіз лексико-семантичних полів "Метафоризований простір" і "Метафоризований час" на матеріалі англійських та українських народних казок. Систематизація, класифікація лексичних одиниць на позначення метафоризованого різновиду простору й часу.
статья, добавлен 10.01.2019 Розгляд в зіставному аспекті семантичних, стилістичних, культурологічних особливостей назв хвороб в українських перекладах Біблії, які свідчать про їхню неусталеність в українській мові. Аналіз невідповідності у перекладах назв хвороб чи їх симптомів.
статья, добавлен 16.03.2020- 53. Функціонально-когнітивні відповідники українських історико-культурних реалій в англомовних виданнях
Перекладознавчий аналіз когнітивних і функціональних особливостей українських реалій. Дослідження етноспецифічних констант мовної свідомості, їх представлення в історико-культурному дискурсі українською мовою та у відповідному англомовному дискурсі.
автореферат, добавлен 06.11.2013 Аналіз прагматичних трансформацій в українських перекладах творів англомовних письменників. Визначення особливостей кореляції вираження прагматичної інформації в текстах оригіналу й перекладу. Прагматичні перетворення в перекладах художніх текстів.
статья, добавлен 17.01.2023Дослідження найменувань персонажів українських народних чарівних казок. Специфіка функціонування в текстах власних, загальних особових, фауно- та флороназв. Кореферентні відношення між казковими антропонімами, міфонімами й одиницями позаонімної номінації.
автореферат, добавлен 05.11.2013- 56. Словотвірна структура n. loci в українській мові ХІХ ст. (на матеріалі "Словника мови Шевченка")
Локативні назви - іменники на позначення простору, де відбуваються певні дії та процеси. Суфікси, що використовувались в українській мові ХІХ століття для формування словотвірної структури іменників на позначення відкритого простору, місцевостей.
статья, добавлен 09.01.2019 Особливості давньоримських новозавітних найменувань, до структури яких входять назви адміністративних посад. Репрезентація місця біблієперсоніма в ієрархії тогочасного суспільства. Означення носія імені і читання важливих фрагментів біблійної історії.
статья, добавлен 06.04.2019Аналіз засобів вираження рослинного світу на лексико-синтаксичному рівні. Використання складних конструкцій для відтворення живого усного мовлення – діалог та пряму мову. Дослідження мовних засобів репрезентації художнього простору в поезії Свідзінського.
статья, добавлен 13.10.2018Розгляд вживання дієприкметника, дієприкметникових зворотів у французьких, українських науково-технічних текстах. Використання особливостей дієприкметників для забезпечення еквівалентності та адекватності двостороннього французько-українського перекладу.
статья, добавлен 08.02.2019Вивчення особливостей порівняльних конструкцій як комунікативного засобу у німецькомовних біблійних текстах, аналіз їхніх структурно-семантичних та функціональних ознак, а також впливу на процес комунікації. Категорія порівняння у сучасній лінгвістиці.
статья, добавлен 11.04.2018Історія виникнення й походження прислів’їв. Пареміологія як елемент мовної картини світу. Особливості менталітетів україномовних, англомовних і грецькомовних етносів в українських, англійських й новогрецьких прислів’ях на позначення людини та суспільства.
доклад, добавлен 12.10.2015Вивчення складу та функціональних особливостей українських фольклорних імен, засвідчених чарівними казками (в порівнянні з російськими). Аналіз точних чи ймовірних етимологій "темних" фольклорних онімів, вторинність християнських імен у казковому тексті.
автореферат, добавлен 24.02.2014Аналіз англомовних запозичень у текстах українських сайтів новин, причин їх виникнення й особливостей їх перекладу у сучасній українській мовній практиці. Розгляд поширених запозичень, які впевнено увійшли в широкий обіг, та їх українських відповідників.
статья, добавлен 09.02.2023- 64. Порівняльний аналіз семантики англійських, німецьких та українських прислів’їв на позначення флори
Пареміологія як наука. Функції вживання прислів’їв в усній та письмовій мові, їх емоційне та стилістичне забарвлення. Аналіз особливостей прислів’їв як фольклорних компонентів в англійській, німецькій та український мовах на прикладі позначення флори.
доклад, добавлен 12.10.2015 Здійснення когнітивно-ономасіологічної реконструкції семантичного компонента оцінки смаку, присутнього в ономасіологічних структурах назв лікарських рослин у англійській, німецькій, російській та українській мовах. Статус мотиваторів смакових оцінок.
статья, добавлен 19.04.2023- 66. Порівняльний аналіз семантики англійських, українських та новогрецьких прислів'їв на позначення руху
Розгляд загального поняття фразеологізмів, паремій, прислів'їв. Аналіз особливостей прислів'їв як фольклорного елементу окремо в кожній мові. Порівняння та висновки щодо схожості та відмінності семантики прислів'їв на позначення руху в трьох мовах.
статья, добавлен 12.10.2015 Дослідження частотності вживання окремих видів українських власних назв в англійських газетно-журнальних текстах. Аналіз способів їх перекладу. Визначення особливостей способів відтворення окремо кожного виду українських онімів англійською мовою.
курсовая работа, добавлен 16.03.2014Особливості порівняльних конструкцій як комунікативного засобу у німецькомовних біблійних текстах, аналіз їхніх функціональних ознак. Процес спілкування індивідів у різних сферах їхньої діяльності. Засіб мовного оформлення порівняльної семантики.
статья, добавлен 22.10.2017Погляди українських і зарубіжних дослідників на лінгвістичну природу порівнянь. Розвиток системи засобів вираження порівняння у сучасній українській літературній мові, дослідження використання їх у різночасових українських перекладах біблійних текстів.
автореферат, добавлен 27.08.2015Аналіз поглядів українських і зарубіжних лінгвістів щодо особливостей структури мовної та концептуальної картин світу. Аналіз ролі культури у формуванні та еволюції національних картин світу та вплив національної мови на формування світогляду мовця.
статья, добавлен 17.05.2022Лексиколого-етимологічна характеристика українських карпатських назв їжі й кухонного начиння. Виявлення співвіднесеності карпатських говорів з українською літературною мовою. Картографування українських карпатських назв їжі та їх ареалогічне вивчення.
автореферат, добавлен 04.03.2014Ознаки концепту "дорога", які вербалізуються в текстах українських та російських прислів’їв. Концепт "дорога" як цілісний концепт, який включає як локативні (такі, що характеризують дорогу як фізичний об’єкт), так й антропоорієнтовані, "олюднені" ознаки.
статья, добавлен 04.03.2019Особливості вибірки номінацій засобів невербальної комунікації з англомовних художніх текстів та їх українських перекладів. Дослідження особливостей випадків свідомої нейтралізації в українських перекладах яскравих невербальних проявів інвалідності.
статья, добавлен 26.09.2023Дослідженння особливостей реалізації українських лінгвокультурем у німецьмовному науковому історичному дискурсі (на матеріалі книги М. Ауста). Ключові способи відтворення українських лінгвокультурем у німецькомовних наукових оригінальних текстах.
статья, добавлен 11.08.2020Знайомство з детальним описом українських танатологічних фразеологізмів із назвами понять ірреального світу. Загальна характеристика способів виявлення особливостей відбиття національно-культурних рис сприйняття смерті крізь призму фразеологізмів.
статья, добавлен 08.02.2019