Механизм межъязыкового переноса в контексте овладения коммуникативной компетенцией во втором иностранном языке
Общая характеристика процесса овладения иностранным языком. Анализ механизма межъязыкового переноса в контексте овладения коммуникативной компетенцией во втором иностранном языке. Рассмотрение основных причин нарушения норм межкультурной коммуникации.
Подобные документы
Чтение как вид речевой деятельности. Оценка уровня иноязычной коммуникативной компетенции выпускников вузов. Анализ достоинств и недостатков стратегий, применяемых в процессе тестирования специалистов. Овладение навыками профессионального общения.
статья, добавлен 21.12.2018- 27. Некоторые проблемы развития разговорной речи в контексте формирования коммуникативной компетенции
Рассмотрение коммуникативного обучения языку как процесса формирования навыков чтения, письма, говорения и аудирования. Развитие у обучаемых способности использовать усвоенные структуры в процессе восприятия и речевой деятельности на изучаемом языке.
статья, добавлен 08.02.2019 Исследование явления интерференции как части изучения языковых контактов. Межъязыковое влияние при взаимодействии трех и более языковых систем. Отклонения в просодическом оформлении высказываний на английском языке в реализации многоязычных дикторов.
статья, добавлен 10.01.2019Способы включения профессиональной лексики в активный словарный запас. Особенности тренировки продуктивных лексических навыков. Методика организации условно-речевых упражнений для запоминания иноязычной лексики. Развитие коммуникативной компетенции.
статья, добавлен 20.07.2018Выявление условий, способствующих развитию эффективной коммуникативной культуры учащихся школы при изучении английского языка. Обоснование необходимости ситуационной направленности обучения как принципа организации актуальных занятий иностранным языком.
статья, добавлен 28.03.2022Определение основных причин заимствования иноязычных слов в русском языке в контексте одного из способов развития современного языка. Отсутствие соответствующего понятия в языке - основная причина заимствования иноязычной лексики. Фонетика и морфология.
реферат, добавлен 26.07.2010Изучение структуры коммуникативной категории официальности в современном русском языке и новых условий ее актуализации. Анализ ближней и дальней периферии коммуникативной категории. Основные принципы выделения и систематизации единиц разных уровней.
статья, добавлен 27.12.2018Этапы обучения языку в уровневой парадигме формирования коммуникативной компетенции. Организация процесса обучения японскому языку студентов с разным уровнем языковой подготовки. Владение иностранным языком в рамках систем государственного тестирования.
статья, добавлен 17.04.2022Рассмотрение понятия образовательного стандарта. Определение основной цели коммуникативной методики. Анализ использования иностранного языка как средства межъязыкового и межкультурного общения. Характеристика особенностей социокультурной компетенции.
статья, добавлен 18.04.2018Основные этапы работы над лексическим материалом и принципы отбора минимума лексики. Главный анализ прогнозирования ошибок по языковой интерференции. Использование синонимов и дефиниций учителем. Применение мимики и жестов для раскрытия значения речи.
реферат, добавлен 06.11.2016Определение языковой ситуации публичной коммуникации в современном чешском языке. Рассмотрение нелитературного варианта чешского языка, находящегося над диалектами, сформировавшегося в виде интердиалекта конкурирующего с чешским литературным языком.
статья, добавлен 21.10.2018Концепт как базовая единица, помогающая понять законы категоризации действительности. Знакомство с основными особенностями описания межъязыкового когнитивного пространства констант культуры. Свет и тьма как константы культуры, общая характеристика.
реферат, добавлен 27.06.2013Когнитивный подход к анализу процесса овладения иностранным языком. Необходимость проведения когнитивно-ориентированных исследований речевой деятельности билингвов с учетом неразрывной целостности функциональной системы "родной язык - изучаемый язык".
статья, добавлен 10.05.2022Социолингвистический и дискурсивный минимум как одни из компонентов содержания обучения иноязычной электронной коммуникации. Анализ основных коммуникативно-значимых ошибок, возникающих в процессе общения при помощи компьютера на иностранном языке.
автореферат, добавлен 09.11.2017Языковая (или лингвистическая) компетенция как фундаментальная для овладения иностранным языком как средством общения. Коллокации как интегральная часть для понимания языка. Категория ограниченных коллокаций. Важность коллокаций в освоении лексики.
статья, добавлен 22.06.2021Общая характеристика основных проблем повышения иноязычной коммуникативной компетенции и развития навыков межкультурной коммуникации, а также взаимодействия. Знакомство с различными индивидуальными особенностями написания английских букв от руки.
статья, добавлен 16.01.2019Рассмотрение основных способов интерпретации вербального знака. Осуществление внутриязыкового, межъязыкового и межсемиотического переводов. Анализ практики межъязыковой коммуникации в современной лингвистике. Определение грамматической структуры языка.
реферат, добавлен 15.06.2015- 43. Иерархия английских элементарных синтаксических единиц по степени коммуникативной самодостаточности
Изучение коммуникативного аспекта элементарных синтаксических единиц в английском языке. Элементарные синтаксические единицы, которые принимают непосредственное участие в реализации коммуникативной функции. Неноминативные репрезентанты в английском языке.
статья, добавлен 27.12.2017 Определение типа и особенностей стилевых характеристик овладения обучающихся иностранным языком с учетом существующих в педагогике, психологии и методике преподавания иностранного языка. Методика индивидуализированного обучения иностранному языку.
статья, добавлен 12.05.2022Поиск путей практического овладения обучаемыми неродным языком как средством общения через речевую коммуникацию - одна из проблем современной лингводидактики. Речь - сложное явление, в котором языковые единицы используются в тесном взаимодействии.
статья, добавлен 09.12.2018Лингвистические основания проблем в общении на трех языках в межкультурном контексте. Отражение различия языков и их просодических систем в речи на втором языке, сложности перцептивно-слухового характера. Типология просодических систем трех языков.
статья, добавлен 12.05.2022Разработка открытого урока для 8 класса. Закрепление речевых образцов, грамматические структуры по теме "Would You Like To Go to Britain?". Просмотр фильма на иностранном языке, правила прочтения стихотворений и исполнения песен на английском языке.
конспект урока, добавлен 27.04.2015Аспекты обучения межкультурной коммуникации в современной образовательной системе. Проблема правильного перевода в обучении иностранным языкам с учетом межкультурной коммуникации на примере употребления конкретных лексико-фразеологичеких сочетаний.
статья, добавлен 27.09.2018Рассмотрение понятие сокращения слов и словосочетаний в современной лексикологии. Описание типов аббревиатур и способов их перевода и переноса с английского языка на русский. Изучение видов и функций аббревиатур, применяемых в языке делового общения.
реферат, добавлен 22.04.2015Ознакомление с преимуществами использования видео в учебном процессе. Рассмотрение этапов в работе с текстом в методике обучения иностранным языкам. Анализ роли использования вопросно-ответной работы, драматизации, ролевого воспроизведения текста.
статья, добавлен 09.12.2018