Коммуникативные барьеры (помехи), причины их возникновения и способы преодоления
Определение понятия коммуникативного барьера – психологического препятствия на пути адаптивной информации между партнерами по общению. Рассмотрение их видов: авторитета, избегания, непонимания. Анализ процесса преодоления семантического барьера.
Подобные документы
Определение понятия "культура речи" и ее коммуникативные качества. Характеристика выразительности человеческой речи. Словарный запас русского языка и его составляющие. Нормы орфоэпии, морфологические, синтаксические и лексические нормы разговорной речи.
курсовая работа, добавлен 13.05.2014Рассмотрение особенностей подготовки студентов к сотрудничеству с зарубежными партнерами. Межкультурная коммуникация как процесс диалога культур, осуществляемый в рамках несовпадающих национальных стереотипов мышления и коммуникативного поведения.
статья, добавлен 25.12.2018- 78. Неологизмы
Определение сущности понятия "неологизм". Исследование процесса формирования, становления и обогащения языка новыми словами. Анализ английских неологизмов, которые можно повстречать в современной речи, определение их значения и способов возникновения.
статья, добавлен 19.03.2018 Исследование речевых техник, влияющих на успешность диалогического общения. Набор языковых средств, находящихся в зоне коммуникативного риска. Фаза коррекции речевой неудачи. Использование вариативного повтора в устной непринуждённой диалогической речи.
статья, добавлен 02.01.2019Рассмотрение основных особенностей образования новых фразеологизмов из устойчивых словосочетаний. Знакомство с процессом семантического развития и обновления лексической единицы в современном русском языке. Сущность понятия "фразеологические неологизмы".
статья, добавлен 28.12.2018Языковые контакты и заимствования как одна из центральных историко-лексикологических проблем. Рассмотрение возникновения заимствованной лексики в языке татарских средств массовой информации и исторических периодов усиления процесса заимствования.
статья, добавлен 16.12.2018Явление лексико-семантической интерференции в речи студентов-иностранцев, изучающих русский язык. Лексические ошибки с глаголами "путешествовать" и "мечтать", их причины и способы преодоления лексико-семантической интерференции, которая их вызывает.
статья, добавлен 12.08.2020Теоретические основы понимания перевода как результата процесса интерпретации текста. Классификация языковых средств выражения коммуникативного намерения переводчика. Квантитативные аспекты методики выявления коммуникативного намерения переводчика.
диссертация, добавлен 10.09.2012Определение понятия "лингвокультурология" и ее цель, направления исследований и их этапы, отличительные черты от успешно развивающихся этнолингвистики и лингвострановедения. Способы представления культурной информации в номинативных единицах языка.
научная работа, добавлен 31.05.2010Проблема понимания носителями языка новейших заимствований, активно внедряемых в речевую практику средствами массовой информации. Причины распространения заимствований, факторы, влияющие на этот процесс. Значение англицизмов, частотных в современных СМИ.
статья, добавлен 23.02.2022Значение английского языка в современном мире. Понятие языкового барьера, методы его обхода и снятия. Факторы, влияющие на мотивацию при изучении иностранного языка. Развитие познавательной активности студентов. Дифференцированное обучение на уроках.
реферат, добавлен 23.05.2014Характеристика методов выделения семантического поля. Роль слов-идентификаторов семантического поля. Недостатки логико-семантического метода. Способы и методы исследования отдельных лексико-семантических групп и лексической системы языка в целом.
статья, добавлен 25.09.2018Определение понятия "семантическое поле". Исследование проблемы семантической организации лексической системы языка. Анализ конфигурации лексико-семантического поля "Higher Education" в современном английском языке на основе выражаемого им значения.
статья, добавлен 30.03.2019Основные категории предложений. Анализ особенностей формального и семантического аспектов предложения. Характеристика симметрических отношений семантического и формального аспектов предложения. Случаи асимметрии семантического и формального аспектов.
дипломная работа, добавлен 13.06.2015Анализ идей французских лингвистов по поводу определения сущности понятия "французская молодежная речь" и использования необходимой терминологии. Рассмотрение терминов на обозначение понятия, функций французской молодежной речи и причин ее возникновения.
статья, добавлен 16.12.2018Изучение понятия лексической единицы и семантического поля в контексте когнитивной лингвистики. Роль и место концепта в межкультурной коммуникации. Анализ лексических единиц с социокультурными особенностями семантического поля на примере романа Фолкса.
курсовая работа, добавлен 14.10.2015История развития теории перевода в Западной Европе, в Казахстане и России. Инвариант в переводе. Текст перевода как объект лингвистических исследований. Ситуации лингвоэтнического барьера. Требования к адекватному переводу. Безэквивалентная лексика.
шпаргалка, добавлен 30.01.2014Рассмотрение особенностей осуществления коммуникативного воздействия посредством коммуникативных стратегий и тактик в речевом англоязычном жанре виртуального корпоративного дискурса. Характеристика свойств англоязычного текста миссии организации.
статья, добавлен 20.01.2019Понятие и структурная характеристика английской деловой коммуникации. Анализ специфики делового общения и проблемы непонимания в контексте деловой коммуникации. Определение причин возникновения коммуникативных неудач, правила коммуникации Leach Grice.
курсовая работа, добавлен 19.02.2013Определение коммуникативного статуса понятия "полоролевой рекламный дискурс". Описание структуры рекламного коммуникативного акта в контексте полоролевого дискурса. Представление классификации образов, формируемых определенными языковыми средствами.
автореферат, добавлен 14.12.2020Анализ текстообразующих категорий рекламы, которая с точки зрения коммуникативного подхода к исследованию рассматривается как один из видов воздействующего дискурса. Выбор языковых средств и их синтаксическая организация исходя из специфики аудитории.
статья, добавлен 23.01.2019Характеристика направлений применения английского языка в металлургии. Анализ специфики и трудностей при переводе иностранной научно-технической литературы, а также путей их преодоления. Описание видов технической документации и особенностей ее перевода.
статья, добавлен 12.05.2016Рассмотрение семантического анализа книжных, общенародных, диалектных слов и фразеологизмов, составляющих лексико-семантическое поле "Общественное мнение". Изучение особенностей социокультурной значимости и сложности понятия "общественное мнение".
статья, добавлен 14.06.2013Лингвистические изменения в русском языке. Рассмотрение истории возникновения жаргонов. Воровская речь или блатное арго. Причины возникновения жаргона и способы образования жаргонизмов. Роль развития компьютерных технологий на изменения русского языка.
доклад, добавлен 30.01.2014Обоснование лингвокультурного статуса семантического единства "память/забвение" и "memory/oblivion" в русском и англо-американском языковом сознании. Особенности прецедентной характеристики семантического единства "память/забвение" в русском языке.
автореферат, добавлен 20.07.2018